วันเสาร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

[Thai Translation] BTS – Interlude : Shadow เนื้อไทย แปลไทย

BTS – MAP OF THE SOUL : 7
Track List:
20. ON (Feat. Sia)




BTS – Interlude : Shadow
เนื้อไทย แปลไทย

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร๊ปเปอร์แถวหน้า
I wanna be the top
ผมอยากเป็นบุคคลชั้นนำ
I wanna be a rockstar
ผมอยากเป็นคนดัง
I want it all mine
อยากให้ทุกสิ่งเป็นของผมหมดเลย
I wanna be rich
ผมอยากร่ำรวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นราชา
I wanna go win
ผมอยากชนะ
I wanna be …
ผมอยาก...

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร๊ปเปอร์แถวหน้า
I wanna be the top
ผมอยากเป็นบุคคลชั้นนำ
I wanna be a rockstar
ผมอยากเป็นคนดัง
I want it all mine
อยากให้ทุกสิ่งเป็นของผมหมดเลย
I wanna be rich
ผมอยากร่ำรวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นราชา
I wanna be me
ผมอยากเป็นตัวผม
I want a big thing
ผมอยากได้อะไรใหญ่ๆ
Oh boy let me see
ขอผมดูหน่อย
I got a big dream yeah
ผมมีความฝันอันแสนยิ่งใหญ่ ใช่แล้ว

Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
Woo แม อิล ซอล เรท จี แน กา ออ ดี กา จี คัล จี
ผมเดินเตร็ดเตร่ไปทุกวัน ผมจะไปได้ไกลแค่ไหนกัน
정신없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
ชอง ชี นอบ ชี ทัล รี ดา โพ นี ออ นือ แซ ยอ กี กา จี วัท จี
ใช้ประสาทสัมผัส พาตัวเองมาถึงทีนี่
Yeah 발밑의 그림자
Yeah อึม พัล มี ทึย คือ ริม จา
อืมม มองลงไปยังเท้า
고개 숙여보니 커졌잖아
โค แก ซู กยอ โบ นี ทอ คอ จยอท จัน นา
เงาของผมทอดตัวกว้างขึ้น
도망쳐봤자 따라오는 빛과
โท มัง ชยอ บวัท จี นัล ตา รา โอ นึน ชอ พิด กวา
ผมออกตัววิ่ง แต่เงาก็ไล่ตามมา
비례하는 그림자
พี รเย ฮา นึน แน คือ ริม จา
มืดมิดสนิทเหมือนแสงจ้าสว่าง
두려워 높게 나는 무섭지
ทู รยอ วอ นพ เก นา นึน เค นัน มู ซอบ จี
ผมกลัวที่จะต้องบินสูงขึ้นไป
아무도 해줬잖아
อา มุ โด มัล อัน แฮ จวอท จัน นา
ไม่มีใครบอกผมเลยว่า
여기가 얼마나 외로운지 말야
ยอ กี กา ออล มา นา เว โร อุน จี มา รยา
ข้างบนนั่นจะเดียวดายสักเพียงไหน
나의 도약은 추락이 있단
นา เย โท ยา กึน ชู ร กี ทเวล ซู อิท ดัน กอล
ผมอาจจะทะยานขึ้นไปในอากาศหรือจะพุ่งตกลงมาก็ได้
이제야 알겠어 때론 도망이 차선이란 pause
อี เจ ยา อัล เกท ซอ แต รน โท มา งี ชา ซอ นี รัน กอล pause
ตอนนี้ผมรู้แล้วว่า อีกหนึ่งทางเลือกก็คือ วิ่งหนีไป หยุด

사람들은 말하지 속은 찬란하네
ซา รัม ดือ รึน มวอ มัล ฮา จี ชอ พิด โซ กึน ชัน รัน นา เน
ผู้คนต่างบอกว่าแสงไฟสว่างนั้นช่างดูรุ่งโรจน์
근데 그림자는 되려 커져 나를 삼켜 괴물이
คึน เด แน คือ ริม จา นึน ทเว รยอ ทอ คอ จยอ นา รึล ซัม คยอ คเว มู รี ทเว
แต่เงาที่ทอดยาวออกไปของผมกลับกลืนกินผม แล้วกลายเป็นปีศาจร้าย
위로 위로 위로 위로
ชอ วี โร วี โร โต วี โร วี โร
สูงขึ้นไป สูงขึ้นไป สูงขึ้น
가다 보니 여긴 어지러워
มัน คา ดา โพ นี ยอ กิน ออ จี รอ วอ
ผมทำได้เพียงไปสูงขึ้นไป จนเริ่มวิงเวียน
위로 위로만 가네 싫어
ทอ วี โร เว โร มัน คา เน ซัล ฮอ
ผมไปสูงขึ้นไป ไม่ชอบเลย
무사하길 빌어 빌어
นา มู ซา ฮา กิล พี รอ พี รอ
ผมภาวนา ภาวนา ให้ไม่เป็นอะไร

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
นา เย พา รัม แด โร นพ เก นัล โก อิท นึน ซุน กัน
วินาทีที่ผมโบยบินไปได้ดั่งใจหวัง
내리쬐는 빛에 커진 그림자
ชอ แน รี จเว นึน พิด เช ทอ คอ จิน คือ ริม จา
เงาของผมก็ทอดยาวไปเรื่อยๆ ท่ามกลางแสงสว่างเจิดจ้า
Please don’t let me shine
ได้โปรด อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย
Don’t let me down
อย่าให้ผมต้องรู้สึกเสียใจ
Don’t let me fly
อย่าให้ผมต้องโบยบินไป
이제는 두려워
อี เจ นึน ทู รยอ วอ
ตอนนี้ ผมกลัวเหลือเกิน

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
คา จัง มิท พา ดา เก นา รึล มา จู ฮา นึน ซุน กัน
วินาทีที่ผมพบเจอตัวเองบนพื้นด้านล่างสุด
공교롭게도 여긴 창공이잖아
คง กโย รบ เก โด ยอ กิน ชัง โก งี จัน นา
ช่างโชคร้ายที่ผมกำลังโบยบินไปยังจุดสูงสุด
Please don’t let me shine
ได้โปรด อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย
Don’t let me down
อย่าให้ผมต้องรู้สึกเสียใจ
Don’t let me fly
อย่าให้ผมต้องโบยบินไป
이제는 무서워
อี เจ นึน มู ซอ วอ
ตอนนี้ ผมกลัวเหลือเกิน
Don’t let me shine
อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย

웃어봐 망설여
อุท ซอ บวา มวอล มัง ซอ รยอ
ยิ้มสิ ลังเลทำไมครับ
네가 바라던 이런 아니었니
นี กา พา รา ดอน เก อี รอน เค อา นี ออท นี
นี่ไม่ใช่เหรอที่คุณต้องการ
울던가 뭐가 두려워
อุล ดอน กา มวอ กา ทู รยอ วอ
ถ้าอยากร้องไห้ก็ร้องออกมา กลัวอะไรครับ
네가 원하던 이런 아니었니
นี กา วอน ฮา ดอน เค อี รอน เค อา นี ออท นี
นี่ไม่ใช่เหรอที่คุณต้องการ
네가 바란 네가 원한
นี กา พา รัน ซัล นี กา วอน ฮัน ซัล
ชีวิตที่คุณใฝ่ฝันถึง ชีวิตที่คุณต้องการ
네가 택한 후회 없이 이뤘지
นี กา แทก ฮัน ซัล ฮู ฮเว ออบ ชี ทา อี รวอท จี
ชีวิตที่คุณเลือกเอง ทำให้สำเร็จโดยไม่มีคำว่าเสียดาย
거기에다 너는 big house, big cars, big rings
คอ กี เอ ดา นอ นึน big house, big cars, big rings
คุณยังมีทั้งบ้านหลังใหญ่ รถคันใหญ่ แหวนวงใหญ่
네가 원한 모든 가졌지
นี กา วอน ฮัน กอน โม ดึน กอล ท กา จยอท จี
คุณมีทุกอย่างที่คุณต้องการแล้ว
근데 뭐가 문제야 즐겨
คึน แด มวอ กา มุน เจ ยา ชึล กยอ
แล้วปัญหามันคืออะไรกัน สนุกไปเถอะ
아님 놓던가 싫어?
อา นิม นด ดอน กา ชิล รอ
หรือคุณจะไม่ปล่อยมันไป เกลียดขนาดนั้นเลยหรอ
그럼 달리던가 멈추던가
คือ รอม ทัล รี ดอน กา มวอ มอม ชู ดอนกา
งั้นก็วิ่งหรือไม่ก็หยุด
가지만 하라고 징징대지 말고
ฮัน คา จี มัน ฮา รา โก ชิบ จิง แด จี มัล โก
เลิกครวญครางแล้วทำอะไรสักอย่าง
알려준 없다고? (Yeah yeah)
อัล รยอ จุน ชอก ออบ ดา โก (Yeah yeah)
คุณบอกว่าไม่มีใครเคยบอกคุณเลยใช่ไหม
정말 몰랐었냐고? (Oh no)
ชอง มัล มล รัท ซอท นยา โก (Oh no)
คุณบอกว่าคุณไม่รู้อะไรเลยจริงๆ ใช่ไหม
네가 가진 만큼만 나는 가져갈게 그게 뭐든지 말야
นี กา คา จิน มัน คึม มัน นา นึน คา จยอ คัล เก คือ เก มวอ ดึน จี มา รยา
ไม่ว่าคุณจะครอบครองอะไร ผมจะเอามาให้หมด
때론 너의 휴식은 추락이 된단
แต รน นอ เย ฮยู ชี กึน ชู รา กี ทเวน ดัน กอล
บางครั้ง ช่วงเวลาพักผ่อนของคุณก็พังทลายลง
이제야 알겠니 매번 최선이 최선이란
อี เจ ยา อัล เกท นี แม บอน ชเว ซอ นี ชเว ซอ นี รัน กอล
ตอนนี้ เข้าใจหรือยังครับว่าทำให้เต็มที่นั่นแหละดีที่สุด

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
นา เย พา รัม แด โร นพ เก นัล โก อิท นึน ซุน กัน
วินาทีที่ผมโบยบินไปได้ดั่งใจหวัง
내리쬐는 빛에 커진 그림자
ชอ แน รี จเว นึน พิด เช ทอ คอ จิน คือ ริม จา
เงาของผมก็ทอดยาวไปเรื่อยๆ ท่ามกลางแสงสว่างเจิดจ้า
Please don’t let me shine
ได้โปรด อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย
Don’t let me down
อย่าให้ผมต้องรู้สึกเสียใจ
Don’t let me fly
อย่าให้ผมต้องโบยบินไป
이제는 두려워
อี เจ นึน ทู รยอ วอ
ตอนนี้ ผมกลัวเหลือเกิน

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
คา จัง มิท พา ดา เก นา รึล มา จู ฮา นึน ซุน กัน
วินาทีที่ผมพบเจอตัวเองบนพื้นด้านล่างสุด
공교롭게도 여긴 창공이잖아
คง กโย รบ เก โด ยอ กิน ชัง โก งี จัน นา
ช่างโชคร้ายที่ผมกำลังโบยบินไปยังจุดสูงสุด
Please don’t let me shine
ได้โปรด อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย
Don’t let me down
อย่าให้ผมต้องรู้สึกเสียใจ
Don’t let me fly
อย่าให้ผมต้องโบยบินไป
이제는 무서워
อี เจ นึน มู ซอ วอ
ตอนนี้ ผมกลัวเหลือเกิน
Don’t let me shine
อย่าให้ผมต้องส่องแสงเลย

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร๊ปเปอร์แถวหน้า
I wanna be the top
ผมอยากเป็นบุคคลชั้นนำ
I wanna be a rockstar
ผมอยากเป็นคนดัง
I want it all mine
อยากให้ทุกสิ่งเป็นของผมหมดเลย
I wanna be rich
ผมอยากร่ำรวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นราชา
I wanna go win
ผมอยากชนะ
I wanna be …
ผมอยาก...

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร๊ปเปอร์แถวหน้า
I wanna be the top
ผมอยากเป็นบุคคลชั้นนำ
I wanna be a rockstar
ผมอยากเป็นคนดัง
I want it all mine
อยากให้ทุกสิ่งเป็นของผมหมดเลย
I wanna be rich
ผมอยากร่ำรวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นราชา
I wanna be me
ผมอยากเป็นตัวผม
I wanna be …
ผมอยาก

그래 나는 너고 너는 나야 이젠 알겠니
ใช่แล้ว ผมคือคุณ คุณคือผม ทีนี้คุณรู้หรือยัง
그래 너는 나고 나는 너야 이젠 알겠지
คือ แร นอน นึน นา โก นา นึน นอ ยา อี เจน อัล เกท จี
ผมคือคุณ คุณคือผม ทีนี้คุณรู้หรือยัง
우린 몸이고 때론 부딪히겠지
อู ริน ฮัน โม มี โก โต แต รน บู ดิด ชี เกท จี
เราคือร่างเดียวกัน บางครั้งเราคงปะทะกันบ้าง
너는 절대 나를 떼어낼 없어 알겠지
นอ นึน ชอล แด นา รึล เต ออ แนล ซุน ออบ ซอ อัล เกท จี
คุณทำลายผมไม่ได้หรอก คุณต้องรู้ไว้
Yeah yeah 떼어낼 없어 네가 뭐를 하던지
Yeah yeah เต ออ แนล ซู ออ ซอ นี กา มวอ รึล ฮา ดอน จี
คุณทำร้ายผมไม่ได้หรอก ไม่ว่าคุณจะทำอะไร
Yeah 인정하는 편안하겠지
Yeah อิน จอง ฮา นึน เค ทอ พยอ นัน ฮา เกท จี
ถ้าคุณยอมรับ คุณจะสบายใจนะ
Yeah 성공 혹은 실패 어디 있던지
Yeah ซอง กง โฮ กึน ชิล แพ ออ ดี อิท ดอน จี
ไม่ว่าจะประสบความสำเร็จหรือล้มเหลว ไม่ว่าคุณจะไหลไปยังทิศทางไหน
Yeah 도망칠 없어 어딜 가던지
Yeah โท มัง ชิล ซู ออบ ซอ
คุณก็หนีไม่พ้นหรอก ไม่ว่าจะไปยังที่แห่งใด

나는 너고 너는 나야 알겠니
นา นึน นอ โก นอ นึน นา ยา อัล เกท นี
ผมคือคุณ คุณคือผม ทีนี้คุณรู้หรือยัง
너는 나고 나는 너야 알겠니
นอ นึน นา โก นา นึน นอ ยา อัล เกท นี
ผมคือคุณ คุณคือผม ทีนี้คุณรู้หรือยัง
우린 몸이고 부딪히겠지
อู ริน ฮัน โม มี โก พู ดิด ชี เกท จี
เราคือร่างเดียวกัน บางครั้งเราคงปะทะกันบ้าง
우린 너고 우린 나야 알겠니
อู ริน นอ โก อู ริน นา ยา อัล เกท นี
เราก็คือคุณ เราก็คือผม คุณก็รู้ใช่ไหม

Credit: klyrics, kieinf

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น