วันอาทิตย์ที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Taeyeon – All about You (그대라는 시) เนื้อไทย แปลไทย


Taeyeon – All about You (그대라는 )
เนื้อไทย แปลไทย



언제부터인지 그대를 보면
ออน เจ บู ทอ อิน จี คือ แด รึล โพ มยอน
ฉันเองก็ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไร
운명이라고 느꼈던 걸까
อุน มยอ งี รา โก นือ กยอท ดอน คอล กา
แต่ทุกครั้งที่มองไปที่เธอ ฉันรู้สึกเหมือนเจอพรหมลิขิต
밤하늘의 별이 빛난 것처럼
พัม ฮา นือ เร พยอ รี พิด นัน คอด ชอ รอม
เหมือนดังดวงดาวที่ส่องแสงเป็นประกายอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน
오랫동안 곁에 있어요
โอ แรท ดง งัน แน คยอ เท อิท ซอ โย
อยู่ข้างกายฉันอย่างนั้นมาเป็นเวลายาวนาน

그대라는 시가 떠오를 때마다
คือ แด รา นึน ชี กา นัน ตอ โอ รึล แต มา ดา
ฉันจดจำบทกลอนของเธอทุกครั้ง
외워두고 싶어 그댈 기억할 있게
เว วอ ดู โก ชิพ พอ คือ แดล คี ออก คัล ซู อิท เก
ฉันอยากจำมันให้ได้ ฉันจะได้จำเธอได้
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
ซึล พึน พา มี โอ มยอน แน กา คือ แด รึล ชี คยอ จุล เก
หากค่ำคืนแสนเศร้ามาถึง ฉันจะปกป้องเธอไว้
마음 들려오나요
แน มา อึม ทึล รยอ โอ นา โย
ได้ยินเสียงหัวใจของฉันไหม
잊지 말아요
อิจ จี มา รา โย
อย่าลืมนะ

지나가는 계절 속에 마음은
ชี นา กา นึน คเย จอล โซ เก แน มา อือ มึน
รู้ไหมว่าหัวใจของฉัน
변하지 않는단 아나요
พยอน ฮา จี อัน นึน ดัน กอล อา นา โย
จะไม่เปลี่ยนไป แม้ฤดูกาลจะผันผ่าน
그저 바라보는 눈빛 하나로
คือ จอ พา รา โบ นึน นุน บิด คือ ฮา นา โร
แค่ได้สบสายตากับเธอ
세상을 가진 같은데
เซ ซา งึล ทา คา จิน กอด กัท ทึน เด
ฉันก็รู้สึกเหมือนตัวเองครอบครองโลกใบนี้ทั้งใบ

그대라는 시가 떠오를 때마다
คือ แด รา นึน ชี กา นัน ตอ โอ รึล แต มา ดา
ฉันจดจำบทกลอนของเธอทุกครั้ง
외워두고 싶어 그댈 기억할 있게
เว วอ ดู โก ชิพ พอ คือ แดล คี ออก คัล ซู อิท เก
ฉันอยากจำมันให้ได้ ฉันจะได้จำเธอได้
슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게
ซึล พึน พา มี โอ มยอน แน กา คือ แด รึล ชี คยอ จุล เก
หากค่ำคืนแสนเศร้ามาถึง ฉันจะปกป้องเธอไว้
마음 들려오나요
แน มา อึม ทึล รยอ โอ นา โย
ได้ยินเสียงหัวใจของฉันไหม
잊지 말아요
อิจ จี มา รา โย
อย่าลืมนะ

꽃이 피고 지는 날이 와도
กด ชี พี โก ชี นึน นา รี วา โด
แม้ในวันที่ดอกไม้เบ่งบานและเหี่ยวแห้งไป
이것 하나만 기억해줘요
อี กอด ฮา นา มัน คี ออก แฮ จวอ โย
จดจำสิ่งนี้เอาไว้นะ
그댈 향한 마음을
คือ แดล ฮยัง ฮัน มา อือ มึล
หัวใจของฉันที่มอบให้เธอ
언젠가는 우리
ออน เจน กา นึน อู รี
สักวัน
멀어질지 몰라도
มอ รอ จิล จี มล รา โด
เราอาจจะต้องห่างกันไกล

나는 그대라면 기다릴 있을 텐데
นา นึน คือ แด รา มยอน คี ดา ริล ซู อิท ซึล เทน เด
ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันจะรอได้
시간이 흘러도 내가 이곳에 있을게
ชี กา นี ฮึล รอ โด แน กา อี โก เซ ซอ อิท ซึล เก
แม้เวลาจะผ่านไป ฉันจะยังอยู่ตรงนี้
그대 망설이지 말아요
คือ แด มัง ซอ รี จี มา รา โย
อย่าลังเลเลยนะ
그때가 오면
คือ แต กา โอ มยอน
หากเวลานั้นมาถึง

Credit: klyrics, kieinf, popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น