วันอาทิตย์ที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Taeyeon – Dear Me (내게 들려주고 싶은 말) เนื้อไทย แปลไทย


Taeyeon Dear Me (내게 들려주고 싶은 )
เนื้อไทย แปลไทย



놓아줘
นัล โน ฮา จวอ
ปล่อยฉันไปเถอะขอร้อง
있게
ซุม ชวิล ซู อิท เก
ให้ฉันได้หายใจ
스쳐 가는
อี ซือ ชยอ คา นึน
ให้ฉันเป็นอิสระ
풍경 속에 자유롭게
พุง กยอง โซ เก ชา ยู รบ เก
ในฉากที่กำลังจะผ่านพ้นไปนี้

노래하듯 나에게도
โน แร ฮา ดึด นา เอ เก โด
มีหลายสิ่งที่ฉันอยากบอกตัวเอง
들려주고 싶은
ทึล รยอ จู โก ชิพ พึน คือ มัล
เหมือนตอนที่ฉันกำลังร้องเพลงอยู่
I love myself
ฉันรักตัวเอง
I trust myself
เชื่อใจตัวเอง
내겐 없었던
แน เกน ออบ ซอท ดอน คือ มัล
คำที่ฉันไม่เคยได้พูดไป

가둬줘
นัล คา ดวอ จวอ
ฉันตกหลุมพราง
깊은 밤에
คี พึน อี พา เม
ท่ามกลางค่ำคืนมืดมิด
잠들지 않을
ชัม ดึล จี อัน นึล
มีเพียงความเหงา
외로움만 남겨둔
เว โร อุม มัน นัม กยอ ดุน แช
ที่ไม่เคยหลับใหล

노래하듯 나에게도
โน แร ฮา ดึด นา เอ เก โด
มีหลายสิ่งที่ฉันอยากบอกตัวเอง
들려주고 싶은
ทึล รยอ จู โก ชิพ พึน คือ มัล
เหมือนตอนที่ฉันกำลังร้องเพลงอยู่
I love myself
ฉันรักตัวเอง
I trust myself
เชื่อใจตัวเอง
내겐 없었던
แน เกน ออบ ซอท ดอน คือ มัล
คำที่ฉันไม่เคยได้พูดไป

길었던 어둠을 견딘 나를
คี รอท ดอน ออ ดู มึล คยอน ดิน นา รึล พวา
เห็นไหมว่าฉันอดทนผ่านความมืดมิดยาวนานมาได้อย่างไร
또다시 밤이 와도 숨지 않아
โต ทา ชี พา มี วา โด ซุม จี อัน นา
แม้ค่ำคืนนั้นจะกลับมาอีกครั้ง ฉันก็จะไม่หลบซ่อน
곁엔 내가 있어
แน คยอ เทน แน กา อิท ซอ
ฉันมีตัวฉันเองข้างกาย
밝아올 하늘 위로
พัล กา อล ฮา นึล คือ วี โร
ถึงท้องฟ้าที่จะเริ่มส่องแสงสว่าง
퍼져가는 빛이 되어 날아가
พอ จยอ กา นึน พิด ชี ทเว ออ นัน นา รา กา
ฉันจะกลายเป็นแสงที่กระจายตัว แล้วโบยบินไป

언젠가는 나에게도
ออน เจน กา นึน นา เอ เก โด
หากมีเพียงฉันที่บอกตัวเองได้
들려줄 수만 있다면
ทึล รยอ จุล ซู มัน อิท ดา มยอน
สักวัน
I love myself
ฉันรักตัวเอง
I trust myself
เชื่อใจตัวเอง
기억해줄래
คี ออก แฮ จุล แร
เธอจะจำได้ไหม

I trust myself
ฉันเชื่อใจตัวเอง
기억해줘
คี ออก แฮ จวอ
ได้โปรดจำไว้

I love myself
ฉันรักตัวเอง
I trust myself
เชื่อใจตัวเอง
나를 안아줄
นา รึล อา นา จุล คือ มัล
เป็นคำพูดที่จะโอบกอดฉันไว้

Credit: klyrics, kieinf, popgasa

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น