วันพฤหัสบดีที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

[Thai Translation] Everytime - Chen & Punch (OST. Descendant of the Sun Part 2) เนื้อไทย แปลไทย



Everytime - Chen & Punch
(OST. Descendant of the Sun Part 2)
เนื้อไทย แปลไทย



OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกครั้งที่เจอกับเธอ
그대 눈을 때면
คือ แด นู นึล พล แต มยอน
ทุกครั้งที่สบสายตา
자꾸 가슴이 설레여와
ชา กู คา ซือ มี โต ซอล เร ยอ วา
หัวใจของฉันเต้นแรง
운명이죠
แน อุน มยอ งี จโย
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
세상 끝이라도 지켜주고 싶은 사람
เซ ซัง กือ ชี รา โด ชี คยอ จู โก ชี พึน ทัน ฮัน ซา รัม
คือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องไปจนวันที่โลกสลาย

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH

OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกครั้งที่เจอกับเธอ
그대 눈을 때면
คือ แด นู นึล พล แต มยอน
ทุกครั้งที่สบสายตา
자꾸 가슴이 설레여와
ชา กู คา ซือ มี โต ซอล เร ยอ วา
หัวใจของฉันเต้นแรง
운명이죠
แน อุน มยอ งี จโย
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
세상 끝이라도 지켜주고 싶은 사람
เซ ซัง กือ ชี รา โด ชี คยอ จู โก ชี พึน ทัน ฮัน ซา รัม
คือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องไปจนวันที่โลกสลาย

그대 나를 바라볼
คือ แด นา รึล พา รา บล แต
เมื่อเธอมองมาที่ฉัน
나를 보며 미소
นา รึล โพ มยอ มี โซ จิล แต
เมื่อเธอส่งรอยยิ้มมาให้
심장이 멈출 같아요
นัน ชิม จา งี มอม ชุล กอด กัท ทา โย นัน
เหมือนหัวใจจะหยุดเต้นลง

그댄 어떤가요
คือ แดน ออ ตอน กา โย
แล้วเธอล่ะ
정말 감당하기 힘든걸
นอน ชอง มัล คัม ดัง ฮา กี ฮิม ดึน กอล
ฉันรับมือแทบไม่ไหว
온종일 그대 생각해
อน โจ งิล คือ แด แซง กัก แค
เอาแต่คิดถึงเธออย่างนี้ทั้งวัน

조금 멀리 우리 돌아왔지만
โช กึม มอล รี อู รี โท รา วัท จี มัน
เราวกไปเวียนมาแต่
지금이라도 괜찮아
ชี กือ มี รา โด นัน คเวน ชัน นา
แต่ถึงอย่างไรตอนนี้ ก็ไม่เป็นอะไรเลย

OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกครั้งที่เจอกับเธอ
그대 눈을 때면
คือ แด นู นึล พล แต มยอน
ทุกครั้งที่สบสายตา
자꾸 가슴이 설레여와
ชา กู คา ซือ มี โต ซอล เร ยอ วา
หัวใจของฉันเต้นแรง
운명이죠
แน อุน มยอ งี จโย
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
세상 끝이라도 지켜주고 싶은 사람
เซ ซัง กือ ชี รา โด ชี คยอ จู โก ชี พึน ทัน ฮัน ซา รัม
คือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องไปจนวันที่โลกสลาย

떠나지 말아요
นัล ตอ นา จี มา รา โย
อย่าจากฉันไป
가끔은 없는 미래라 해도
คา กือ มึน อัล ซู ออบ นึน มี แร รา แฮ โด
แม้เราจะยังมองไม่เห็นอนาคต
믿고 기다려줄래요
นัล มิด โก คี ดา รยอ จุล แร โย
เธอจะเชื่อใจฉันไหม จะรอฉันได้หรือเปล่า

나만의 그대여
วอ นา มา เน คือ แด ยอ
คนเดียว หนึ่งเดียวของฉัน
내겐 전부라는
แน เกน ชอน บู รา นึน มัล
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
고백한 적이 있었나요
โค แบค คัน ชอ กี อิท ซอท นา โย
ว่าเธอคือทุกสิ่งของฉัน
운명이죠
แน อุน มยอ งี จโย
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
세상 끝이라도
เซ ซัง กือ ชี รา โด
ฉันอยากจะ
지켜주고 싶은
ชี คยอ จู โก ชี พึน นอ
ปกป้องเธอไปจนกว่าโลกสลาย

BABY OHOHOHOH
사랑할래요
ซา รัง ฮัล แร โย
ฉันอยากรักเธอ
OHOHOHOH

눈빛과 미소와
นี นุน บิด กวา นี มี โซ วา
ดวงตาของเธอ รอยยิ้มของเธอ
향기까지도
คือ ฮยัง กี กา จี โด
แม้แต่กลิ่นหอมของเธอ

BABY OHOHOHOH
기억해줘요
คี ออก แค จวอ โย
ได้โปรดจดจำไว้
OHOHOHOH

언제나 우리 함께 있음을
ออน เจ นา อู รี ฮัม เก อิท ซือ มึล
เรามีกันเสมอ
I love you
ฉันรักเธอ

Credit: klyrics.net

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น