วันพุธที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2559

[Thai Translation] Dream – Suzy (of Miss A) & Baekhyun (of EXO) เนื้อไทย แปลไทย


Dream – Suzy (of Miss A) & Baekhyun (of EXO)
เนื้อไทย แปลไทย

 
예쁘네 오늘도 어제만큼
เย ปือ เน โอ นึล โด ออ เจ มัน คึม
เธอสวย เหมือนอย่างเคยดังเมื่อวาน
아니 오늘은 예뻐졌네
อา นี โอ นือ รึน ทอ เย ปอ จยอท เน
ไม่สิ เธอสวยกว่าที่เคยในเมื่อวานเสียอีก
이런 말을 때마다 너는
อี รอน มา รึล ฮัล แต มา ดา นอ นึน
พอฉันพูดอะไรแบบนี้ออกไป
들은 얘기를
มด ทือ รึน ชอก นึล ตัน แย กี รึล แฮ
เธอก็เอาแต่เปลี่ยนเรื่อง ทำเป็นไม่ได้ยินอะไรไปเฉยเลย

어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
ออ เจน นอ มู โช ฮึน กู มึล กวอท ซอ
เมื่อวาน ฉันฝันดีมากเลย
지금 말해주긴
ชี กึม มัล แฮ จู กิน
แต่ฉันยังไม่อยากบอกเธอไปในตอนนี้
간지러워서 말하기 싫어
คัน จี รอ วอ ซอ มัล รา กี ชิล รอ
เพราะฉันอายเกินกว่าจะพูดไป
그리고 이런 말하면 된대
คือ รี โก อี รอน คอน มัล ฮา มยอน อัน ทเวน แด
และว่ากันว่า ไม่ใช่เรื่องดีหรอก ที่จะบอกเรื่องแบบนี้กับใคร

dream 다신 꾸지 못하는
dream ทา ชี กุม จี มด ทา นึน
ความฝันที่ฝันถึงไม่ได้อีกแล้ว
너무 기분 좋은
นอ มู คี บุน โช ฮึน กุม
ความฝันอันหวานละมุน
나는 니가 그런 같은데
นา นึน นี กา กก คือ รอน คอ คา ทึน เด
เธอเป็นเหมือนดังความฝัน

dream 종일 아른거리는
dream โช งิล อา รึน กอ รี นึน
ความฝันที่ฉันเอาแต่นึกถึงอยู่ทั้งวัน
너무 기분 좋은
นอ มู คี บุน โช ฮึน กุม
ความฝันอันหวานละมุน
그게 바로
คือ เก พา โร นอ
ความฝันนั้นคือเธอ

우리 너무 어울린대
อู รี ทุล นอ มู ชัล ออ อุล ริน แด
ใคร ๆก็บอกว่าคู่เราน่ะ น่ารัก
I know, she knows,
ฉันรู้ เธอคนนั้นก็รู้
사실 내가 봐도 그래
ซา ชิล แน กา พวา โด คือ แร
จริง ๆ ฉันเองก็เห็นด้วย
근데 가끔 불안한
คึน เด คา กึม พู รัน นัน
แต่บางครั้งฉันก็เป็นห่วงเธอ
기분이 혼자서 울적해
คี บู นี ทึล แตน ฮน จา ซอ อุล จอก แค
แล้วฉันก็รู้สึกเศร้าอยู่ลำพัง

hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
hmm คอ จิด มัล คือ รอค เค ชา จิน อิท นึน
อืมม เธอโกหกอยู่ล่ะสินะ
얼굴을 하고 있으면서
ออล กู รึล ฮา โก อิท ซือ มยอน ซอ
ดูมั่นใจเหลือเกิน
하지만 듣기엔 좋다
ฮา จี มัน ทึล กี เอน ชัม ชด ดา
แต่ฉันก็อยากได้ยินอย่างนั้น
그렇긴 하네
คือ รอค กิน ฮา เน
นั่นก็คือ

dream 다신 꾸지 못하는
dream ทา ชี กุม จี มด ทา นึน
ความฝันที่ฝันถึงไม่ได้อีกแล้ว
너무 기분 좋은
นอ มู คี บุน โช ฮึน กุม
ความฝันอันหวานละมุน
나는 니가 그런 같은데
นา นึน นี กา กก คือ รอน คอ คา ทึน เด
เธอเป็นเหมือนดังความฝัน

dream 종일 아른거리는
dream โช งิล อา รึน กอ รี นึน
ความฝันที่ฉันเอาแต่นึกถึงอยู่ทั้งวัน
너무 기분 좋은
นอ มู คี บุน โช ฮึน กุม
ความฝันอันหวานละมุน
그게 바로
คือ เก พา โร นอ
ความฝันนั้นคือเธอ

well, I don’t care
ฉันไม่สนหรอก
even if you’re a sweet liar
ถึงเธอจะโกหกกันด้วยคำหวาน
well, I don’t care
ฉันไม่สนเลย
cause I will make you believe
เพราะฉันจะพิสูจน์ให้เธอเห็นเอง

dream 지금 그런 눈으로
dream ชี กึม คือ รอน นู นือ โร
ความฝัน
나를 바라볼 때면
นา รึล พา รา บล แต มยอน
เมื่อเธอมองมาที่ฉันแบบนั้น
나는 니가 같은데
นา นึน นี กา กก แน กอด คา ทึน เด
ฉันรู้สึกเหมือนเธอเป็นของฉันจริง ๆ

dream 다시 잠들고 싶은
dream ทา ชี ชัม ดึล โก ชี พึน
ความฝัน ที่ทำให้ฉันอยากผล็อยหลับไปอีกครั้ง
너무 기분 좋은
นอ มู คี บุน โช ฮึน กุม
ช่างเป็นฝันที่หอมหวานอะไรอย่างนี้
그게 바로
คือ เก พา โร นอ
ฝันนั้นก็คือเธอ

Credit: www.youtube.com/watch?v=ZSa7qaWtCK8, 미니블럼 @Youtube, kpoply

Talk: นาทีนี้ต้องสีชมพูเท่านั้น อิอิ
เฮ้ยยยยย น่าลัคเอ่าะะะะ >< แบคฮยอนสายตาแพรวพราวมาก 555
มาไวมาก ทำไมตอนทำงานไม่ไวแบบเน้ TT
ขอให้เพลงฮิต ๆ ติดชาร์ตนาน ๆนะ คุณบยอน~ ซูจีคนสวยด้วยยย ไปทำงานละ ถถถ

2 ความคิดเห็น:

  1. เพราะมากกกก ฟังครั้งแรก
    เสียงแบคคือนุ่มลื่นมาก เหมือนนั่งฟังแบคเล่นละครเวทีอยู่เลย คล้ายๆตอนร้องsinging in the rain
    ชอบตอนเสียงต่ำๆท้ายประโยค
    ซูซี่ก็หวานเสียงละมุนเหมือนกัน
    เข้ากันดี perfect!

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เห็นด้วยเลยค่ะ ^^

      ลบ