วันพฤหัสบดีที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] BoA – Woman เนื้อไทย แปลไทย


BoA – Woman
เนื้อไทย แปลไทย



똑같은 생각에 틀에 박혀있네
ตก กัท ทึน แซง กา เก ทือ เร พัน ชยอ อิท เน
กรอบแนวคิดเดิมๆทั้งนั้น
가지 못해 바로 눈앞인데
เว ทอ คา จี มด แท พา โร นู นา พิน เด
ไม่คิดจะไปให้ไกลกว่านี้หน่อยเหรอ อยู่ตรงหน้าคุณแล้วนี่ไง
한발 디디면 트이는 시야
ฮัน บัล ที ดี มยอน ฮวัก ทือ อี นึน ชี ยา
เพียงก้าวเท้าออกไป คุณก็จะได้เห็นมุมมองที่แตกต่าง
멀리 뛰어봐
ทอ มอล รี ตวี ออ บวา
วิ่งออกไปเลยสิ

안다고 알고 있는 아냐
อัน ดา โก ทา อัล โก อิท นึน เก อา นยา
แค่รู้อะไรบางอย่าง ไม่ได้หมายความว่าคุณจะรู้ทุกอย่าง
Y’all no no
(คุณทุกคน ไม่นะ ไม่)
우리만의 표정 그리고 몸짓
อู รี มา เน พโย จอง คือ รี โก มด จิด
เราต่างมีสีหน้าท่าทีเป็นของตัวเอง
I’ve got it
(ฉันเข้าใจแล้ว)
속에 섞인 둘이 아닌걸
คือ โซ เก ซอ กิน นัน ทู รี อา นิน กอล
ฉันไม่ได้มีสองตัวตนอะไรอย่างนั้นหรอก
I know it
(ฉันรู้ดี)
2 누군 존재 하지 않아
เช อี เร นู กุน ชน แจ ฮา จี อัน นา
ไม่มีร่างสองหรอกนะ
Feels good to be a woman
รู้สึกดีจังที่ได้เป็นผู้หญิง

Hey yeah yeah yeah
비교는 No
พี กโย นึน No
อย่าเปรียบเทียบเลย
있는 그대로 빛나 충분히 아름다워
อิท นึน คือ แด โร พิด นา ชุง บุน นี อา รึม ดา วอ
นี่แหละคือตัวตนของฉันที่ส่องประกาย ฉันงดงามพอ
To be a woman
ที่จะเป็นผู้หญิง
Hey yeah yeah yeah
스타일리쉬해 모던한 그림 속의
ซือ ทา อิล รี ชวี แฮ โม ดอน ฮัน คือ ริม โซ เก
ในภาพร่วมสมัยมีสไตล์
탐험을 즐기는
ทัม ฮอ มึล ชึล กี นึน นา
ฉันเพลิดเพลินไปกับการผจญภัยครั้งนี้
진정한 Woman
ชิน จอง ฮัน Woman
ผู้หญิงที่แท้จริง

다운걸 원해
นา ทา อุน กอล วอน แน
อยากให้ฉันเป็นตัวเองเหรอ
그럼 보여줘
คือ รอม นอล โพ ยอ จวอ
งั้นแล้วตัวตนของคุณล่ะเป็นยังไง
진주 가지고선 찾아 다이아몬드
ชิน จู คา จี โก ซอน ชา จา ทา อี อา มน ดือ
คุณมีไข่มุกในมือแต่ก็ยังมองหาเพชรพลอย
속고 속여 훼방을 놓아
ซก โก โซ กยอ โจ ฮเว บา งึล โน วา
ถูกหลอกลวงอยู่เรื่อยไป ถูกใส่ร้ายอยู่เรื่อยเลย
시선에 속지마 Oh yeah
ชี ซอ เน ซก จี มา Oh yeah
อย่าให้สายตาที่จับจ้องมาหลอกลวงสิ โอ้ ใช่แล้ว

여자다운것 강요했던 그때
ยอ ตา ดา อุน กอด คัง โย แฮท ดอน คือ แต
ตอนที่พวกเขาเค้นความเป็นหญิงออกมา
Girls on top
(ผู้หญิงคือผู้นำ)
여자다움 몰랐었던 그때
ยอ จา ดา อุม มล รัท ซอท ดอน คือ แต
ตอนที่ฉันยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าผู้หญิงน่ะต้องเป็นยังไง
Did’t know that
(ไม่รู้เลย)
이젠 알아 진짜 필요한 그것
อี เจน อา รา ชิน จา พี รโย ฮัน คือ กอด
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าตัวเองต้องการอะไร
I’ve got it
(ฉันเข้าใจแล้ว)
내면이 강한 멋진 나인걸
แน มยอ นี คัง ฮัน มอด จิน นา อิน กอล
ฉันมีความงดงามจากภายในที่ล้ำค่าที่สุด
Feels good to be a woman
รู้สึกดีจังที่ได้เป็นผู้หญิง

Hey yeah yeah yeah
보이는게 전부라고 믿지마
โพ อี นึน เก ชอน บู รา โก มิด จี มา
อย่าเชื่อทุกสิ่งที่เห็น
아직 안보여 줬어
อา จิก ทา อัน โบ ยอ ชวอท ซอ
คุณยังไม่ได้เห็นทุกสิ่งเสียหน่อย
To be a woman
ที่จะเป็นผู้หญิง
Hey yeah yeah yeah
뭐라해도 안에 간직해온
มวอ รา แฮ โด แน อา เน คัน จิก แฮ อน
ไม่ว่าคุณจะพูดอย่างไร ภายในตัวตนของฉัน
화려한 Spotlight 속의
ฮวา รยอ ฮัน Spotlight โซ เก
ภายใต้แสงไฟเจิดจ้า
진정한 Woman
ชิน จอง ฮัน Woman
มีผู้หญิงตัวจริงเสียงจริงยืนอยู่

높아지는 자존감 I’ve got it
โน พา จี นึน ชา จน กัม I’ve got it
เพิ่มระดับความมั่นใจ ฉันเข้าใจแล้ว
여유는 나만의 Paycheck
ยอ ยู นึน นา มา เน กอด Paycheck
อิสระเป็นของฉัน จัดไป
미소는 저격해
มี โซ นึน นอล ชอ กยอก แฮ
ฉันเล็งรอยยิ้มไปที่คุณ
Heart Queen
ราชินีแห่งหัวใจ
완벽하지 모든 All set
วัน บยอก ฮา จี โม ดึน เก ทา All set
ทุกอย่างสมบูรณ์แบบไปหมด พร้อมแล้วล่ะ
Feels good to be a woman
รู้สึกดีจังที่ได้เป็นผู้หญิง

Hey yeah yeah yeah
비교는 No
พี กโย นึน No
อย่าเปรียบเทียบเลย
있는 그대로 빛나 충분히 아름다워
อิท นึน คือ แด โร พิด นา ชุง บุน นี อา รึม ดา วอ
นี่แหละคือตัวตนของฉันที่ส่องประกาย ฉันงดงามพอ
To be a woman
ที่จะเป็นผู้หญิง
Hey yeah yeah yeah
스타일리쉬해 모던한 그림 속의
ซือ ทา อิล รี ชวี แฮ โม ดอน ฮัน คือ ริม โซ เก
ในภาพร่วมสมัยมีสไตล์
탐험을 즐기는
ทัม ฮอ มึล ชึล กี นึน นา
ฉันเพลิดเพลินไปกับการผจญภัยครั้งนี้
진정한 Woman
ชิน จอง ฮัน Woman
ผู้หญิงที่แท้จริง

Credit: klyrics, kieinf, youtube

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น