วันจันทร์ที่ 20 ธันวาคม พ.ศ. 2564

[Thai Translation] NCT 2021 – Beautiful เนื้อไทย แปลไทย

 

NCT 2021 – Beautiful

เนื้อไทย แปลไทย

 


 

 

You're the most important person in your life

คนสำคัญที่สุดในชีวิตของคุณ ก็คือตัวคุณเอง

So be yourself, be beautiful

เพราะฉะนั้น จงงดงามในแบบที่คุณเป็นนะครับ

 

누군가의 삶을 닮기 위해

คือ นู กุน กา เย ซัล มึล ทัล กี วี แฮ

คุณ ผู้ใช้เวลาหนึ่งวันอันแสนเหนื่อยล้า

고단한 하룰 보냈던 그대

โค ดัน ฮัน ฮา รุล โพ แนท ดอน คือ แด

ไปกับการใช้ชีวิตตามแบบของคนอื่น

잠이 행복하지 않다면

ชา มี ทึล แต แฮง บก ฮา จี อัน ดา มยอน

ถ้าคุณไม่มีความสุข แล้วคุณจะได้นอนหลับพักผ่อนตอนไหนกันครับ

모두가 바란 꿈을 쫓아봐도

โม ดู กา พา รัน กู มึล โจ ชา บวา โด

ถึงคุณจะวิ่งไล่ตามความฝันของคนอื่น

맞는 옷처럼 자꾸 작아져

อัน มัด นึน อด ชอ รอม ชา กู ทอ ชา กา จยอ

ตัวของคุณก็จะเล็กลงเรื่อยๆ เหมือนคุณใส่เสื้อผ้าที่ไม่พอดี

탓인 거야 이거뿐이라고

แน ทา ชิน คอ ยา อี กอ ปู นี รา โก

อย่าโทษตัวเองว่าเป็นความผิดของคุณเองที่มันเป็นแบบนี้

포기하지 말아요

โพ กี ฮา จี มา รา โย

อย่ายอมแพ้นะครับ

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도

พา มี โอ มยอน พิด ชึล แน นึน พยอล ดึล โด

ดวงดาวเหล่านั้นที่ส่องแสงเป็นประกายในยามค่ำคืนมืดมิด

노을만 남긴 지는 태양도

โน อึล มัน นัม กิน แช ชี นึน ชอ แท ยัง โด

ดวงอาทิตย์ดวงนั้นที่ลาลับไปหลังแสงอาทิตย์เมื่อยามตกดิน

저마다 독특한 색을 가져

ทา ชอ มา ดา ทก ทึก ฮัน แซ กึล คา จยอ

พวกมันต่างมีสีสันเป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง

Beautiful, beautiful, yeah

งดงาม งดงาม ใช่แล้ว

세상 모든 제자릴 찾을

เซ ซัง โม ดึน เก เช จา ริล ชา จึล แต

ทุกสิ่งบนโลกใบนี้ เมื่อได้อยู่ในที่ที่เหมาะสมกับตัวเอง

아름답게 빛나는 왜일까

ทอ อา รึม ดับ เก พิด นา นึน กอน เว อิล กา

ก็จะส่องแสงงดงามยิ่งกว่าเคยใช่ไหม

모습 그대로 충분해요

คือ โม ซึบ คือ แด โร ชุง บุน แฮ โย

แค่เป็นคุณในแบบที่คุณเป็นก็เพียงพอแล้ว

Beautiful, beautiful you are

งดงาม คุณงดงามแล้วครับ

 

내겐 없다는 그런 허탈함에

แน เกน ออบ ดา นึน คือ รอน ฮอ ทัล ฮา เม

คุณหมดหวังที่ไม่อาจครอบครองสิ่งใด

누군가를 부러워했죠

คือ นู กุน กา รึล พู รอ วอ แฮท จโย

ทำให้คุณอิจฉาคนอื่นอยู่เรื่อยไป

그대 가진

คือ แด คา จิน กอน

แต่สิ่งที่คุณเป็นเจ้าของ

그들에겐 절대 없어, yeah

คือ ดือ เร เกน ชอล แด ออบ ซอ yeah

เป็นสิ่งที่คนอื่นจะไม่มีวันครอบครองได้ ใช่แล้ว

고갤 들어봐 주위를 둘러봐

โค แกล ชม ทือ รอ บวา ชู วี รึล ทุล รอ บวา

เลยเงยหน้าขึ้นมาแล้วมองไปรอบๆ ตัวคุณดูนะ

그대만 바라보는 사람들이 있잖아

คือ แด มัน พา รา โบ นึน ซา รัม ดือ รี อิท จัน นา

มีผู้คนมากมายที่มองแค่คุณ

하나뿐인 사랑받는 사람

ฮา นา ปู นิน ซา รัง บัด นึน ซา รัม

คนที่ได้รับความรักเพียงหนึ่งเดียว

그댄 그런 사람

คือ แดน คือ รอน ซา รัม

คนคนนั้นก็คือคุณ

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도

พา มี โอ มยอน พิด ชึล แน นึน พยอล ดึล โด

ดวงดาวเหล่านั้นที่ส่องแสงเป็นประกายในยามค่ำคืนมืดมิด

노을만 남긴 지는 태양도

โน อึล มัน นัม กิน แช ชี นึน ชอ แท ยัง โด

ดวงอาทิตย์ดวงนั้นที่ลาลับไปหลังแสงอาทิตย์เมื่อยามตกดิน

저마다 독특한 색을 가져

ทา ชอ มา ดา ทก ทึก ฮัน แซ กึล คา จยอ

พวกมันต่างมีสีสันเป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง

Beautiful, beautiful, yeah

งดงาม งดงาม ใช่แล้ว

세상 모든 제자릴 찾을

เซ ซัง โม ดึน เก เช จา ริล ชา จึล แต

ทุกสิ่งบนโลกใบนี้ เมื่อได้อยู่ในที่ที่เหมาะสมกับตัวเอง

아름답게 빛나는 왜일까

ทอ อา รึม ดับ เก พิด นา นึน กอน เว อิล กา

ก็จะส่องแสงงดงามยิ่งกว่าเคยใช่ไหม

모습 그대로 충분해요

คือ โม ซึบ คือ แด โร ชุง บุน แฮ โย

แค่เป็นคุณในแบบที่คุณเป็นก็เพียงพอแล้ว

Beautiful, beautiful you are

งดงาม คุณงดงามแล้วครับ

 

가슴이 외치는 소리를 들어봐요

คา ซือ มี เว ชี นึน โซ รี รึล ทือ รอ บวา โย

ฟังเสียงหัวใจของคุณที่กำลังร้องตะโกน

가슴 뛰는 순간이 있었겠죠

คา ซึม ตวี นึน ซุน กา นี อิท ซอท เกท จโย

ต้องมีช่วงเวลาที่หัวใจคุณเต้นดังโครมครามบ้างล่ะ

행복을 찾아 헤매고 있나요

แฮง โบ กึล ชา จา เฮ เม โก อิท นา โย

คุณกำลังเดินทางรอนแรมไปเพื่อมองหาความสุขอยู่ใช่ไหม

마음의 소릴 들어봐

ชม ทอ มา อือ เม โซ ริล ทือ รอ บวา

ตั้งใจฟังเสียงหัวใจของคุณดีๆ อีกสักครั้งนะครับ

시작해 그대만의 여행

ชี จัก แค คือ แด มา เน ยอ แฮง

เริ่มการเดินทางของตัวคุณเองดูนะ

기쁨을 찾아가는 그대만의 story

คี ปือ มึล ชา จา กา นึน คือ แด มา เน story

ตามหาความสุขของตัวคุณเอง

작은 하나까지

ชา กึน กอด ฮา นา กา จี

ให้เป็นเรื่องราวของคุณเอง

사랑하는 마음 잊지 말아요

ซา รัง ฮา นึน มา อึม อิจ จี มา รา โย

และอย่าลืมมอบความรักให้กับแม้เพียงสิ่งเล็กน้อย

 

Beautiful life, beautiful heart

ชีวิตช่างงดงาม หัวใจช่างงดงาม

삶의 밝은 면에서

ซัล เม พัล กึน มยอ เน ซอ

ลองมองด้านดีๆ ของตัวเอง

떳떳이 자신을

ตอด ตอด ชี ชา ชี นึล พวา

ไม่ต้องอายนะครับ

작아져 가는 각자의

ชา กา จยอ คา นึน คัก จา เย พิด

แม้ต้องอยู่ท่ามกลางแสงสลัวของผู้คน

높아져 가는 목표치

โน พา จยอ คา นึน มก พโย ชี

และเป้าหมายที่ผุดขึ้นมามากมาย

속에 그대만의 있는 그대로

โซ เก คือ แด มา เน แซก อิท นึน คือ แด โร

ผมหวังว่าคุณจะส่องแสงเป็นประกายยิ่งๆ ขึ้นไป

더욱더 밝게 빛날 있길

ทอ อุก ทอ พัล เก พิด นัล ซู อิท กิล

ด้วยสีของตัวคุณเอง

This time you can face the rain

ครั้งนี้ คุณจะเผชิญหน้ากับสายฝนได้

Next time you can beat the pain

ครั้งหน้า คุณจะเอาชนะความเจ็บปวดได้

No more tears will come again

คุณจะไม่ต้องร้องไห้เสียน้ำตาอีกต่อไป

Smiling, laughing to the end (Yeah)

ให้คุณได้ยิ้ม และหัวเราะในตอนสุดท้าย (ใช่แล้ว)

Put your bags down

วางกระเป๋าของคุณลงสิครับ

무거운 심정을 내게 넘겨

มู กอ อุน ชิม ชอ งึล แน เก ทา นอม กยอ

ส่งความคิดหนักอึ้งทั้งหมดของคุณมาให้ผม

멈춰 있어, time in a bottle

มอม ชวอ อิท ซอ time in a bottle

เวลาในขวดแก้วหยุดลงแล้ว

너도 봐야 보여

นอ โด นอล พวา ยา โพ ยอ

ถ้าอยากให้เดินต่อ คุณก็ต้องมองไปที่ตัวเองนะครับ

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도

พา มี โอ มยอน พิด ชึล แน นึน พยอล ดึล โด

ดวงดาวเหล่านั้นที่ส่องแสงเป็นประกายในยามค่ำคืนมืดมิด

노을만 남긴 지는 태양도

โน อึล มัน นัม กิน แช ชี นึน ชอ แท ยัง โด

ดวงอาทิตย์ดวงนั้นที่ลาลับไปหลังแสงอาทิตย์เมื่อยามตกดิน

저마다 독특한 색을 가져

ทา ชอ มา ดา ทก ทึก ฮัน แซ กึล คา จยอ

พวกมันต่างมีสีสันเป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง

Beautiful, beautiful, yeah

งดงาม งดงาม ใช่แล้ว

세상 모든 제자릴 찾을

เซ ซัง โม ดึน เก เช จา ริล ชา จึล แต

ทุกสิ่งบนโลกใบนี้ เมื่อได้อยู่ในที่ที่เหมาะสมกับตัวเอง

아름답게 빛나는 왜일까

ทอ อา รึม ดับ เก พิด นา นึน กอน เว อิล กา

ก็จะส่องแสงงดงามยิ่งกว่าเคยใช่ไหม

모습 그대로 충분해요

คือ โม ซึบ คือ แด โร ชุง บุน แฮ โย

แค่เป็นคุณในแบบที่คุณเป็นก็เพียงพอแล้ว

Beautiful, beautiful you are

งดงาม คุณงดงามแล้วครับ

 

새롭게 시작해요 두려워도 말고

แซ รบ เก ชี จัก แฮ โย ทู รยอ วอ โด มัล โก

เริ่มต้นใหม่ อย่าไปกลัว

모든 테니 걱정하지 마요

โม ดึน เก ชัล ทเวล เท นี คอก จอง ฮา จี มา โย

ทุกอย่างจะไม่เป็นอะไร ไม่ต้องกังวลนะครับ

자신을 믿는 순간 순간

ชา ชี นึล มิด นึน ซุน กัน คือ ซุน กัน

วินาทีที่คุณเชื่อในตัวเอง วินาทีนั้นจะเป็น

Beautiful, beautiful, beautiful

งดงาม งดงาม งดงาม

그댄 지구의 하나뿐인 그런 사람

คือ แดน ชี กู เย ฮา นา ปู นิน คือ รอน ซา รัม

คุณคือคนพิเศษหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้

세상을 빛내줄 순간을 기다려요

เซ ซา งึล พิด แน จุล ซุน กา นึล คี ดา รยอ โดย

ผมจะรอคอยวินาทีที่คุณจะส่องแสงสว่างให้โลกทั้งใบ

모습 그대로 완벽한

คือ โม ซึบ คือ แด โร วัน บยอก ฮัน กอล

แค่เป็นคุณในแบบที่คุณเป็นก็เพียงพอแล้ว

Beautiful, beautiful you are

งดงาม คุณงดงามแล้วครับ

 

Credit: colorcodedlyrics, popgasa, kieinf

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น