วันพฤหัสบดีที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Wooseok & Kuanlin – I’m a Star (별짓) เนื้อไทย แปลไทย


Wooseok & Kuanlin – I’m a Star (별짓)
เนื้อไทย แปลไทย



눈을 떠보니 많은 사람들의
นู นึล ตอ โบ นี นัน มัน นึน ซา รัม ดือ เร พยอล
แค่พริบตา ผมก็กลายเป็นดวงดาราให้ใครหลายคน
행동 하나하나에 모두 반하나
แฮง ดง ฮา นา ฮา นา เอ โม ดู ทา พัน ฮา นา พวา
ทุกสิ่งแม้เพียงเล็กน้อยที่ผมทำ ไม่ว่าใครก็ต้องตกหลุมรักทั้งนั้นแหละ
조심하면서 나는 앞으로만
โช ชิม ฮา มยอน ซอ นา นึน อา พือ โร มัน คา
เพราะงั้นผมถึงต้องวางตัวให้ดี แล้วก้าวต่อไปข้างหน้า
a big shining star
เพราะผมอยากทำตัวเหมือนเป็น
Cause I need to do like
ดาวดวงใหญ่ที่ส่องแสงประกายงดงาม

Star is born
ดวงดาวอุบัติขึ้นมาแล้ว
같은 놈이 여기 있는데
นา กัท ทึน โน มี ยอ กี อิท นึน เด
ผู้ชายอย่างผมอยู่ตรงนี้แล้ว
자꾸 어디를 둘러봐
ชา กู ออ ดี รึล ทุล รอ บวา
คุณมองอะไรอยู่กันครับ
동서남 그리고 돌아봤자
ทง ซอ นัม คือ รี โก พุก โท รา บวัท จา
จะมองไปเรื่อยๆ ก็ได้นะแต่ที่ที่ส่องสว่างที่สุด
제일 빛나는 여기
เช อิล พิด นา นึน ยอ กี
ก็คือตรงนี้นี่แหละ
이렇게 태어난 내가 너무 좋아
อี รอค เค แท ออ นัน แน กา นอ มู โช วา
ผมรักที่ตัวเองเกิดมาเป็นแบบนี้
Twinkle twinkle little star
เป็นดาวดวงน้อยที่ส่องแสงประกาย
빛이
นัน พิด ชี นา
ผมส่องแสงพร่างพราย

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
태어나서 나는
แท ออ นา ซอ นา นึน
ในชีวิตนี้
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
ผมทำมาทุกอย่างแล้ว

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
우리 둘이 아주
อู รี ทู ร อา จู
เราสองคน
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
เราจะทำทุกอย่างเลย

TV V V 안에서 V V V
TV V V อา เน ซอ V V V
ในหน้าจอทีวี
만화 주인공처럼 무찔러 버리지
มัน ฮวา ซก ชู อิน กง ชอ รอม มู จิล รอ พอ รี จี
เราทำลายล้างสิ่งอื่นเหมือนเป็นตัวละครในการ์ตูน
별의별 별의별
พยอ เร พยอล อิล พยอ เร พยอล จิด
ไม่ว่าเราจะไปยังที่ไหน
겪더라도 넘어짐
คยอก ทอ รา โด อัน นอ มอ จิม
เราก็จะไม่มีวันหกล้ม
Make it love and make it move
มาสร้างความรักด้วยกันนะครับ
절대 대충
ชอล แด อัน แฮ นัน แท ชุง
ผมไม่ใช่คนทำอะไรครึ่งๆ กลางๆ หรอก

I don’t really care
ผมไม่ได้สนใจเลย
신경 써도
ชิน กยอง อัน ซอ โด ทเว
ไม่ต้องสนใจเลย
우린 그런 시간 덕분에
อู ริน คือ รอน ชี กัน ทอก บู เน
ในช่วงเวลานั้น
여기 무대 닮고 싶던
ยอ กี มู แด วี ทัล โก ชิพ ดอน
ผมยืนอยู่บนเวทีกับอูซอกฮยอง
우석이 형이랑 있어
อู ซอ กี ฮยอง งี รัง ซอ อิท ซอ
คนที่ผมอยากเป็นเหมือนเขา
우린 뭐든 있어
อู ริน มวอ ดึน ฮัล ซู อิท ซอ
เราจะทำอะไรก็ได้ตามใจต้องการ
우린 충분히 멋있어
อู ริน ชุง บุน นี มอด ชิท ซอ
เราเจ๋งพออยู่แล้ว
You know
คุณก็รู้

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
태어나서 나는
แท ออ นา ซอ นา นึน
ในชีวิตนี้
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
ผมทำมาทุกอย่างแล้ว

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
우리 둘이 아주
อู รี ทู ร อา จู
เราสองคน
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
เราจะทำทุกอย่างเลย

태어나서 별짓을
แท ออ นา ซอ พยอล จี ซึล ทา แฮ
ทำทุกอย่างในชีวิต
일어나서 멋지게 인사해
อี รอ นา ซอ มอด จี เก อิน ซา แฮ
ลุกขึ้นมา เอ่ยทักทายด้วยความเท่
어디로 튈지 우린 몰라 Bounce
ออ ดี โร ทวิล จี อู ริน มล รา Bounce
เราไม่รู้หรอกว่าจะกระเด็นกระดอนไปทิศทางไหน
어디로 뜰지 아직 몰라 Fly
ออ ดี โร ตึล จี อา จิก มล รา Fly
เราไม่รู้หรอกว่าจะวิ่งไปชนกับอะไร มาโบยบินกัน
Get in my car
ขึ้นรถผมสิ
Let’s go to Saturn
ไปดาวเสาร์กัน
No no no worry
ไม่ต้องกังวล
Not a care about the future
ไม่ต้องสนใจอนาคตหรอก


Forever young
เยาว์วัยตลอดไป
Forever fresh
สดใสตลอดไป
It’s forever thing
เป็นสิ่งที่จะคงอยู่ตลอดไป
이건 우리 밖에
อี กอน อู รี บัก เก
เพียงเราเท่านั้น

꼴이야
พยอล พยอล โก รี ยา
เราพิเศษ
별미야
พยอล พยอล พยอล มี ยา
เราแตกต่าง
높이 올라가자 우량주
โน พี อล รา กา จา อู รยัง จู
มาพุ่งทะยานไปเหมือนหุ้นบลูชิพ
사전엔 불가능은 없어 워야워
แน ซา จอ เนน พุล กา นือ งึน ออบ ซอ วอ ยา วอ
ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้ในพจนานุกรมของผม

꼴이야
พยอล พยอล โก รี ยา
เราพิเศษ
별미야
พยอล พยอล พยอล มี ยา
เราแตกต่าง
우석 관린 9801
อู ซอก ควัน ริน คู พัล คง อิล
อูซอก ควานลิน 9801
우린 우린 우리야
อู ริน อู ริน อู รี ยา
เราก็คือเราไง

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
태어나서 나는
แท ออ นา ซอ นา นึน
ในชีวิตนี้
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
ผมทำมาทุกอย่างแล้ว

I’m a star
ผมคือดวงดาว
I’m living like a star
มีชีวิตอยู่เหมือนดังดวงดาว
매일 밝게 떠올라
แม อิล พัล เก ตอ อล รา
ส่องแสงเป็นประกายในทุกวัน
너는 내가 떠올라
นอ นึน แน กา ตอ อล รา
คุณคิดถึงผม
우리 둘이 아주
อู รี ทู ร อา จู
เราสองคน
별짓을
พยอล พยอล พยอล พยอล จี ซึล ทา แฮ
เราจะทำทุกอย่างเลย

Credit: klyrics, kieinf

Talk: คิดถึง วนว. เนอะ ~~~ <3
จะปิดเทอมแล้ววว จะทยอยแปลเพลงเก่าๆ นะคะ วันนี้เท่านี้ก่อนน มาเดือนละครั้ง 55

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น