วันพฤหัสบดีที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] EXO – Love Shot [Korean Ver.] เนื้อไทย แปลไทย


EXO – Love Shot [Korean Ver.]
เนื้อไทย แปลไทย



차갑도록 서롤 겨눈
ชา กับ โท รก ซอ รล คยอ นุน แช
เล็งเข้าใส่กันอย่างเย็นชา
날이 목소리엔
นา รี ซอน ดึด คือ มก โซ รี เอน
เสียงแหลมจากคุณ
숨막히는 것만 가득해
ซุม มัก คี นึน คอด มัน คา ดึก แค
เต็มไปด้วยความอึดอัดจนแทบหายใจไม่ไหว
Oh oh oh oh oh
Aye ye

눈을 가린 채로 그렇게
นู นึล คา ริน แช โร คือ รอค เค
ปิดบังดวงตาเอาไว้
굳게 닫아버린 서로의
คุด เก ทา ดา บอ ริน ซอ โร เย
ไปพร้อมหัวใจตายด้านของเรา
맘이 애써 외면하는
มา มี แอ ซอ เว มยอน ฮา นึน กอล
เราหันหลังให้กันอย่างนั้น

Ah 타들어가
Ah ทา ดือ รอ กา
ผมกำลังลุกไหม้
갈라질 숨이 막혀와
คัล รา จิล ดึด ซู มี มัก คยอ วา
หายใจไม่ได้เลย ราวกับร่างกายจะแยกเป็นสองส่วน
갈증이
คัล จือ งี นา
ผมกระหาย
잔을 가득히 담아
อี ฮัน ชา นึล คา ดึก คี ทา มา
และด้วยแก้วเพียงหนึ่งเดียวใบนี้
넘칠 듯한
นอม ชิล ดึด ทัน
ราวกับว่าผม
위태론 오늘 밤을
วี แท รน โอ นึล พา มึล นัน
ไหลเอ่อล้นไปกับค่ำคืนอันตรายคืนนี้

It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก

비틀려버린 love & hate
พี ทึล รยอ บอ ริน love & hate
หักมุมเสียอย่างนั้น ทั้งรักทั้งชัง
아름다웠던 기억들
อา รึม ดา วอท ดอน คี ออก ดึล
ความทรงจำอันแสนงดงามของเรา
하얗게 물들여져
ฮา ยัด เค มุล ดือ รยอ จยอ
แต้มสีกลายเป็นสีขาว
조금씩 바래어가
โช กึม ชิก พา แร ออ กา
ค่อยๆ เลือนรางลงไปทีละนิด

매일 깊어져
ลึกขึ้นเรื่อยๆ ในทุกวัน
calm down
ใจเย็นๆ สิ
상처가 되는 말과
รอยแผลเป็นจากคำพูดนั่น
검게 타버린 마음
แล้วหัวใจก็เผาไหม้กลายเป็นสีดำ
Where is love
รักอยู่แห่งหนใดกัน
Yeah yeah yeah yeah

눈과 귀를 막고
นุน กวา ควี รึล มัก โก
แม้ผมจะปิดหูปิดตาเอาไว้
억지로 헤매봐도
ออก จี โร เฮ แม บวา โด
บังคับให้ตัวเองเดินร่อนเรหลงทางไป
결국 정답은 love
คยอล กุก ชอง ดา บึน love
แต่ความรักก็ยังเป็นคำตอบสุดท้ายอยู่ดี
too much ego
too much ego เอ
ผมอิ่มเกินไป
주린 배를 불리고
ชู ริน แพ รึล พุล รี โก
อิ่มกับอัตตาเต็มท้องตัวเอง
비어버린 잔의
พี ออ บอ ริน ฮัน ชา เน
แก้วแห่งความเมตตาถูกทิ้งว่างเปล่า
compassion
อยู่เบื้องหลัง

이제 다시 채워 들어보자
อี เจ ทา ชี แช วอ ทือ รอ โบ จา ทา
ตอนนี้ ผมเติมเต็มแก้วนั้นอีกครั้ง ขอผมฟังทุกอย่างหน่อย

It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก

People come and people go
ผู้คนผ่านเข้ามา แล้วก็ผ่านไป
세상에 멈춰선 너와
เซ ซา เง มอม ชวอ ซอน นอ วา นัน
คุณกับผมยืนอยู่บนโลกใบนี้
무뎌진 감정들에
มู ดยอ จิน คัม จอง ดือ เร
ค่อยๆเติบโตไป กับความรู้สึก
서서히 익숙해져가
ซอ ซอ ฮี อิก ซุก เค จยอ กา
เฉื่อยชาจนคุ้นชิน

심장이
ชิม จา งี ทา
หัวใจของผมลุกไหม้
메마르다 갈라질 듯한
เม มา รือ ดา คัล รา จิล ทึด ทัน
ความเชื่อพังทลายลงไป
믿음에
มี ดือ เม นัน
ราวกับว่า
너로 적셔 틈을 채워가
นอ โน ชอก ชยอ ทือ มึล แช วอ กา
พวกมันแตกกระจายเป็นเสี่ยงๆ ผมจะใช้ความชื้นจากคุณ
꺼질 듯한
กอ จิล ดึด ทัน
จุดไฟในหัวใจตัวเองขึ้นมา
맘에 불을 붙여놔
แน มา เม พู รึล พู ทยอ นวา
หัวใจที่จะลุกเป็นไฟอีกครั้ง
Yeah

It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
เป็นกระสุนรัก

Credit: kieinf, lyricskpop, popgasa

Talk: ลังเลว่าจะแปล love shot ว่าอะไร กระสุนหรือหมดแก้ว 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น