MBLAQ (엠블랙) – Broken (Mini Album Vol. 6)
01.
Broken (Intro)
하얗게 끝나 버린 사랑은 now over
ฮา ยัด เค กึท นา พอ ริน ซา รา
งึน now over
ความรักของสองเราจบลงเหมือนเปลวเพลิงสีขาว ตอนนี้ความรักจบลงไปแล้ว
ความรักของสองเราจบลงเหมือนเปลวเพลิงสีขาว ตอนนี้ความรักจบลงไปแล้ว
차갑게 돌아서 버린 사랑은 so over
ชา กับ เก โท รา ซอ พอ
ริน ซา รา งึน so over
ความรักที่เปลี่ยนเป็นความเฉยชาของเรา จบลงแล้ว
ความรักที่เปลี่ยนเป็นความเฉยชาของเรา จบลงแล้ว
사랑이라 믿고 있었던 이 감정은 bad love (Nowhere to go)
bad
love (Nowhere to go)
ซา รา งี รา มิด โก อิท ซอท ดอน อี คัม จอ งึน bad love (Nowhere to go)
ความรู้สึกนี้ที่ผมเชื่อว่ามันเป็นเพียงความรักแย่ ๆ (ไม่มีที่ใดให้ไป)
ซา รา งี รา มิด โก อิท ซอท ดอน อี คัม จอ งึน bad love (Nowhere to go)
ความรู้สึกนี้ที่ผมเชื่อว่ามันเป็นเพียงความรักแย่ ๆ (ไม่มีที่ใดให้ไป)
bad love (Nowhere to
hide)
ความรักแย่
ๆ (ไม่มีที่ใดให้หลบซ่อน)
내 맘 속에 상처를 남겼던 love is a poison poison love
เน มัม โซ เก ซัง ชอ รึล นัม กยอท ดอน love is a poison poison love
เน มัม โซ เก ซัง ชอ รึล นัม กยอท ดอน love is a poison poison love
ความรัก
ที่ทิ้งรอยแผลเอาไว้ในใจให้กับผม ก็คือความรักอาบยาพิษ
Love is beautiful thing Love is beautiful pain
แม้ความรักจะเป็นสิ่งสวยงาม
แต่ความรักก็เป็นความเจ็บปวดที่สวยงามได้ในเวลาเดียวกัน
Love is beautiful thing
Love is beautiful pain
แม้ความรักจะเป็นสิ่งสวยงาม
แต่ความรักก็เป็นความเจ็บปวดที่สวยงามได้ในเวลาเดียวกัน
You broken my heart So
Broken our Love (I'm Broken)
คุณหักอกผม
คุณทำลายความรักของสองเรา (ผมอกหักสะแล้ว)
You broken my heart So Broken our Love (I'm Broken)
You broken my heart So Broken our Love (I'm Broken)
คุณหักอกผม คุณทำลายความรักของสองเรา
(ผมอกหักสะแล้ว)
02. 남자답게 (Be a Man)
눈앞이 빙빙 도는데 머릴 어디에 부딪혔나
นู นา พี พิง พิง โท นึน เด มอ
ริล ออ ดี เอ พู ดิด ชยอท นา
ทำไมมึนงงอย่างนี้
ศีรษะของผมไปกระแทกเข้ากับอะไรหรือเปล่านะ
헤어져 자꾸 그 말이 맴도는데 내가 뭔가 잘못 들은 것일까
เฮ ออ จยอ ชา กู คือ มา รี เมม
โด นึน เด เน กา มวอน กา ชัล มด ทือ รึน คอ ชิล กา
เราเลิกกันเถอะ
ประโยคนี้ยังดังก้องวนเวียนอยู่รอบตัวผม ผมได้ยินอะไรผิดไปหรือเปล่า
잠깐 이 모든 일들이 이제 정리가 되고 있어
ชัม กัน อี โม ดึน อิล ดือ รี
อี เจ ชอง รี กา ทเว โก อิท ซอ
เดี๋ยวก่อนนะ
ตอนนี้เหมือนทุกอย่างจะเข้าที่เข้าทางแล้ว ผมเริ่มจะเข้าใจแล้ว
재미 끝난 나와 헤어지잔 말로 나를 충격에 빠뜨린 거라면
เจ มี กึท นัน นา วา เฮ ออ จี
จัน มัล โร นา รึล ชุง กยอ เก ปา ตือ ริน คอ รา มยอน
คุณมาปั่นหัวผม
แล้วตอนนี้ก็มาทำให้ผมต้องสะเทือนหัวใจด้วยการบอกว่าอยากจะเลิกรา
차근차근히 생각해보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชา กึน ชา กึน นี เซง กัก เค โบ
นี นา นึน นอ รึล ตอ นา ซัล ซู กา ออบ ซอ
พอได้มานั่งคิดทบทวนช้า ๆ
ผมก็ได้รู้ว่า ผมขาดคุณไม่ได้จริง ๆ
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นี กา ออบ ซือ มยอน นา โด ออบ
ซอ คือ นยัง ซวี นึน เก ชอน บู ยา
ถ้าไม่มีคุณตรงนี้ ก็จะไม่มีผม
ณ ที่แห่งนี้เช่นเดียวกัน ผมคงเป็นเหมือนร่างไร้วิญญาณที่มีเพียงลมหายใจ
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัม จา ดับ เก โพ เน ชุล กา
กวัก ชา บึน โซ นึล นวา ชุล กา
ผมควรจะแสดงความเป็นสุภาพบุรุษด้วยการปล่อยคุณไปใช่ไหม
ผมควรปล่อยมือที่จับเอาไว้แน่นนี้ไปอย่างนั้นเหรอ
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชัล คา รา โก อา นา ชุล กา คยอล
กุก อา มู กอด โด มด เท
เราควรจะกอดเพื่อบอกลากันสักหน่อยไหม
แต่อย่างไร ในตอนสุดท้าย ผมก็ทำอะไรไม่ได้เลยสักอย่าง
오늘은 집에 가 있어 조금 시간이 필요해서
โอ นือ รึน ชี เบ คา อิท ซอ โช
กึม ชี กา นี พี รโย เฮ ซอ
กลับบ้านไปก่อนได้ไหม
ให้เวลาผมอีกสักหน่อยได้หรือเปล่า
지금은 내가 제 정신이 아니라
ชี กือ มึน เน กา เช ชอง ชี นี
อา นี รา
สภาพจิตใจของผมตอนนี้ไม่ดีเอาสะเลย
[Rap] 모든 게 거짓말이길 바랬어 눈물이 마르고 나서야 생각을 했어
โม ดึน เก คอ จิด มา รี กิล พา
เรท ซอ นุน มู รี มา รือ โก นา ซอ ยา เซง กา กึล เฮท ซอ
ผมหวังเหลือเกิน
ว่านี่จะเป็นเพียงเรื่องโกหก
แต่คุณก็ไม่เคยจะมาสนใจเลยว่าผมจะต้องเสียใจกับเรื่องนี้มากมายแค่ไหน
어차피 너는 신경조차 안 쓰겠지 얼마나 힘든지
ออ ชา พี นอ นึน ชิน กยอง โจ ชา
อัน ซือ เกท จี ออล มา นา ฮิม ดึน จี
มันยากสำหรับผมแค่ไหนคุณก็ไม่เคยจะรู้
내가 어떻게 너 아닌 다른 여자랑 붙겠니 얼마나 힘들지
เน กา ออ ตอก เค นอ อา นิน ทา
รึน ยอ จา รัง พุท เกท นี ออล มา นา ฮิม ดึล จี
ผมจะไปคบกับใครที่ไม่ใช่คุณได้อย่างไรกัน
ผมเอง นึกภาพไม่ออกเลย
상상조차도 못해 나는 원래 너랑 미래까지 생각했거든
ซัง ซัง โจ ชา โด มด เท นา นึน
วอน เร นอ รัง มี เร กา จี เซง กัก เฮท กอ ดึน
คุณเองก็คงนึกไม่ออกเหมือนกัน
ว่ามันยากเย็นสำหรับผมมากแค่ไหน ผมมองเห็นอนาคตกับคุณคนเดียวเท่านั้น
근데 다 틀렸어 너 외엔 다른 여잘 사랑할 마음이 없거든
คึน เด ดา ทึล รยอท ซอ นอ เว
เอน ทา รึน ยอ จัล ซา รัง ฮัล มา อือ มี ออบ กอ ดึน
แต่ทุกอย่างก็ไม่ใช่
ทุกอย่างผิดพลาดไปซะหมด ผมไม่อยากรักใครที่ไม่ใช่คุณ
차근차근히 생각해보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชา กึน ชา กึน นี เซง กัก เค โบ
นี นา นึน นอ รึล ตอ นา ซัล ซู กา ออบ ซอ
พอได้มานั่งคิดทบทวนช้า ๆ
ผมก็ได้รู้ว่า ผมขาดคุณไม่ได้จริง ๆ
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นี กา ออบ ซือ มยอน นา โด ออบ
ซอ คือ นยัง ซวี นึน เก ชอน บู ยา
ถ้าไม่มีคุณตรงนี้ ก็จะไม่มีผม
ณ ที่แห่งนี้เช่นเดียวกัน ผมคงเป็นเหมือนร่างไร้วิญญาณที่มีเพียงลมหายใจ
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัม จา ดับ เก โพ เน ชุล กา
กวัก ชา บึน โซ นึล นวา ชุล กา
ผมควรจะแสดงความเป็นสุภาพบุรุษด้วยการปล่อยคุณไปใช่ไหม
ผมควรปล่อยมือที่จับเอาไว้แน่นนี้ไปอย่างนั้นเหรอ
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชัล คา รา โก อา นา ชุล กา คยอล
กุก อา มู กอด โด มด เท
เราควรจะกอดเพื่อบอกลากันสักหน่อยไหม
แต่อย่างไร ในตอนสุดท้าย ผมก็ทำอะไรไม่ได้เลยสักอย่าง
더 잘할게란 말을 하기엔 네 눈빛이 흔들리지 않는데
ทอ ชัล ฮัล เก รัน มา รึล ฮา กี
เอน นี นุน บี ชี ฮึน ดึล รี จี อัน นึน เด
ดวงตาของคุณดูเด็ดเดี่ยวเกินกว่าจะพูดออกไปว่า
ผมจะต้องดีขึ้น
방법이 없어 피할 수 없어 never never
พัง บอ บี ออบ ซอ พี ฮัล ซู ออบ
ซอ never never
ไม่จริงเลย มันไม่มีทางหรอก
ผมไม่มีทางหนีความเจ็บปวดนี้ได้ ไม่มีทาง
차근차근히 생각해보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชา กึน ชา กึน นี เซง กัก เค โบ
นี นา นึน นอ รึล ตอ นา ซัล ซู กา ออบ ซอ
พอได้มานั่งคิดทบทวนช้า ๆ
ผมก็ได้รู้ว่า ผมขาดคุณไม่ได้จริง ๆ
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นี กา ออบ ซือ มยอน นา โด ออบ
ซอ คือ นยัง ซวี นึน เก ชอน บู ยา
ถ้าไม่มีคุณตรงนี้ ก็จะไม่มีผม
ณ ที่แห่งนี้เช่นเดียวกัน ผมคงเป็นเหมือนร่างไร้วิญญาณที่มีเพียงลมหายใจ
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัม จา ดับ เก โพ เน ชุล กา
กวัก ชา บึน โซ นึล นวา ชุล กา
ผมควรจะแสดงความเป็นสุภาพบุรุษด้วยการปล่อยคุณไปใช่ไหม
ผมควรปล่อยมือที่จับเอาไว้แน่นนี้ไปอย่างนั้นเหรอ
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชัล คา รา โก อา นา ชุล กา คยอล
กุก อา มู กอด โด มด เท
เราควรจะกอดเพื่อบอกลากันสักหน่อยไหม
แต่อย่างไร ในตอนสุดท้าย ผมก็ทำอะไรไม่ได้เลยสักอย่าง
03. 우리 사이 (Our Relationship)
우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
อู รี
ซา อี ออ ตอค เค ฮา จโย ชา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อี เจ
นึน ทอ ชี ชยอ คา เน โย นา นึน ชอง มัล ออ ตอก เค โย นา
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้
ผมควรทำอย่างไรดี
너 정말 요즘 왜 그래 내가 미워서
นอ ชอง
มัล โย จึม เว คือ เร เน กา มี วอ ซอ
พักนี้คุณเป็นอะไรไป คุณไม่ชอบใจอะไรผมหรือเปล่า
พักนี้คุณเป็นอะไรไป คุณไม่ชอบใจอะไรผมหรือเปล่า
자꾸만 화내서 이제 싫어진 거야
ชา กู
มัน ฮวา เน ซอ อี เจ ชิล รอ จิน คอ ยา
คุณก็เลยไม่พอใจกันใช่ไหม เพราะคุณไม่ชอบผมแล้วใช่ไหม
คุณก็เลยไม่พอใจกันใช่ไหม เพราะคุณไม่ชอบผมแล้วใช่ไหม
다시 아무렇지 않게 웃으며 내게 다가와
ทา ชี
อา มู รอด จี อัน เก อู ซือ มยอ เน เก ทา กา วา
ได้โปรดยิ้มเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นได้ไหม กลับมาหาผมได้หรือเปล่า
ได้โปรดยิ้มเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นได้ไหม กลับมาหาผมได้หรือเปล่า
내 품에 안겨 봐 제발 내 곁에 있어 줘
เน พู
เม อัน กยอ พวา เช บัล เน คยอ เท อิท ซอ ชวอ
เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผม
ได้โปรดอยู่กับผมนะครับ
Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอค
เค ฮา จโย ชา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เช
นึน ทอ ชี ชยอ คา เน โย นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี
ซา อี ออ ตอค เค ฮา จโย นา รึล พวา โด อุท จี อัน นึน นอ
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล
พวา โด อุด จี อัน นึน นา นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
คุณไม่แม้แต่จะยิ้มออกมาเมื่อเราพบเจอกัน
ผมเองก็เช่นเดียวกัน ผมควรจะทำอย่างไรดี
나 아직 너를 원해요 아무 상처 없이 그저 예전처럼 우리 웃어 볼까요
นา อู
จิก นอ รึล วอน เฮ โย อา มู ซัง ชอ ออบ ชี คือ จอ เย จอน ชอ รอม อู รี อู ซอ พุล
กา โย
ผมยังคงต้องการคุณ ผมไม่อยากมีบาดแผลในใจใด ๆ เรามายิ้มให้กันอย่างเคยได้ไหม
ผมยังคงต้องการคุณ ผมไม่อยากมีบาดแผลในใจใด ๆ เรามายิ้มให้กันอย่างเคยได้ไหม
나 정말 너 없이는 안되겠어요 혹시 이별이란 말은 꺼내지도 마요
นา ชอง
มัล นอ ออบ ชี นึน อัน ดเว เกท ซอ โย ฮก ชี อี บยอ รี รัน มา รึน กอ เน จี โด มา
โย
ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ อย่าบอกเลิกกันเลยได้หรือเปล่า
Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอค
เค ฮา จโย ชา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เช
นึน ทอ ชี ชยอ คา เน โย นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี
ซา อี ออ ตอค เค ฮา จโย นา รึล พวา โด อุท จี อัน นึน นอ
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล
พวา โด อุด จี อัน นึน นา นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
คุณไม่แม้แต่จะยิ้มออกมาเมื่อเราพบเจอกัน
ผมเองก็เช่นเดียวกัน ผมควรจะทำอย่างไรดี
제발 나를 떠나지 마요 두 번 다시 너를 못 볼 거라 믿고 싶지 않아
เช บัล
นา รึล ตอ นา จี มา โย ทู พอน ทา ชี นอ รึล มด พล คอ รา มิด โก ชิพ จี อัน นา
ได้โปรดอย่าจากกันไป ผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเราจะไม่ได้พบกันอีกแล้ว
ได้โปรดอย่าจากกันไป ผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเราจะไม่ได้พบกันอีกแล้ว
그만 그만 잊어요 우리 힘들던 기억 다시 사랑할게요
คือ
มัน คือ มัน อี จอ โย อู รี ฮิม ดึล ดอน คี ออก ทา ชี ซา รัง ฮัล เก โย
ลืมมันได้ไหม
ลืมช่วงเวลายากลำบากที่ผ่านมาของเราได้หรือเปล่า ผมจะรักคุณใหม่อีกครั้ง
우리 둘이자 하나 이젠 둘이자 어색해진 남남
อู รี
ทู รี จา ฮา นา อี เจน ทู รี จา ออ เซก เฮ จิน นัม นัม
เราสองคนเคยเป็นเหมือนคนคนเดียวกัน แต่ตอนนี้เราคือคนแปลกหน้าสองคนไปแล้ว
เราสองคนเคยเป็นเหมือนคนคนเดียวกัน แต่ตอนนี้เราคือคนแปลกหน้าสองคนไปแล้ว
언제 이렇게 꼬이게 된 건지 이제는 기억도 안 나
ออน เจ
อี รอค เค โก อี เก ทเวน คอน จี อี เช นึน คี ออก โด อัน นา
ทำไมเรื่องมันวุ่นวายอย่างนี้ ผมแทบจำไม่ได้เลย
ทำไมเรื่องมันวุ่นวายอย่างนี้ ผมแทบจำไม่ได้เลย
나는 말야 이렇게 타락할 줄 몰랐어 네가 변해도
นา นึน
มา รยา อี รอค เค ทา รัก ฮัล ชุล มล รัท ซอ เน กา พยอน เฮ โด
ผมไม่รู้เลยว่าเรื่องมันจะดิ่งลงเหวแบบนี้
ผมไม่รู้เลยว่าเรื่องมันจะดิ่งลงเหวแบบนี้
잘 살 거라 믿었는데 내가 그럴 리가
ชัล
ซัล คอ รา มี ดอท นึน เด เน กา คือ รอล รี กา
ผมเคยคิดว่าผมจะไม่เป็นอะไรหากว่าคุณจะเปลี่ยนไป แต่ก็แน่นอน มันไม่จริงเลย
ผมเคยคิดว่าผมจะไม่เป็นอะไรหากว่าคุณจะเปลี่ยนไป แต่ก็แน่นอน มันไม่จริงเลย
약한 놈이라 기대야 되는데 그럴 수가
ยัก
ฮัน โน มี รา คี เด ยา ทเว นึน เด คือ รอล ซู กา
ผมเป็นผู้ชายอ่อนแอที่ต้องการที่พักพิงจากคุณ แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้
ผมเป็นผู้ชายอ่อนแอที่ต้องการที่พักพิงจากคุณ แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้
없을까 너무 서러워 난 걸었어
ออบ
ซึล กา นอ มู ซอ รอ วอ นัน คอ รอท ซอ
ผมเสียใจเสมอเมื่อเดินกลับไปยังที่เก่าของเราที่คุณเคยอยู่
ผมเสียใจเสมอเมื่อเดินกลับไปยังที่เก่าของเราที่คุณเคยอยู่
네가 있는 곳으로 다시 나와 함께 걸어 줘
นี กา
อิท นึน โค ซือ โร ทา ชี นา วา ฮัม เก คอ รอ ชวอ
กลับมาเดินเคียงข้างกันอีกได้ไหม
Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอค
เค ฮา จโย ชา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
ค่ำคืนนี้ เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี คุณเอาแต่โมโหร้าย
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เช
นึน ทอ ชี ชยอ คา เน โย นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
แล้วผมก็เหนื่อยใจเหลือเกินในตอนนี้ ผมควรทำอย่างไรดี
우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี
ซา อี ออ ตอค เค ฮา จโย นา รึล พวา โด อุท จี อัน นึน นอ
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล
พวา โด อุด จี อัน นึน นา นา นึน ชอง มัล ออ ตอค เค โย นัน
คุณไม่แม้แต่จะยิ้มออกมาเมื่อเราพบเจอกัน
ผมเองก็เช่นเดียวกัน ผมควรจะทำอย่างไรดี
제발 나를 떠나지 마요 내 마음은 그대로인데
เช บัล
นา รึล ตอ นา จี มา โย เน มา อือ มึน คือ เด โร อิน เด
ได้โปรดอย่าทิ้งกันเลย หัวใจของผมยังเป็นเหมือนเดิม
ได้โปรดอย่าทิ้งกันเลย หัวใจของผมยังเป็นเหมือนเดิม
지금 잠시 힘들 뿐인데 우리 사이 어떻게 하죠
ชี กึม ชัม ชี ฮิม ดึล ปู นิน เด อู รี ซา อี ออ ตอค เค
ฮา จโย
ทุกอย่างจะต้องดีขึ้น เราจะทำอย่างไรกับความสัมพันธ์ของเรากันดี
04. 12개월 (12 Months)
요즘도 가끔은 내 생각을 할까 생각나면 나처럼 잠 못 이룰까 아직도
โย จึม โด คา กือ มึน เน เซง กา กึล ฮัล
กา เซง กัก นา มยอน นา ชอ รอม ชัม มด อี รุล กา อา จิก โด
ทุกวันนี้
คุณคิดถึงผมบ้างหรือเปล่านะ ถ้าคุณคิดถึงผม
แล้วคุณนอนไม่หลับเหมือนกันหรือเปล่าครับ
네 번호를 외워 네 번호가 뜰까 하루 종일 전화기만 붙들고 있어
네 번호를 외워 네 번호가 뜰까 하루 종일 전화기만 붙들고 있어
เน พอน โฮ รึล เว วอ เน พอน โฮ กา ตึล กา ฮา รู โช งิล
ชอน ฮวา กี มัน พุด ดึล โก อิท ซอ
ผมจำเบอร์คุณได้ทุกตัว และมองโทรศัพท์ตัวเองทั้งวันเผื่อว่ามันจะโชว์ขึ้นมา
머리맡에는 술 담배들 뿐 난 이렇게 살아
มอ รี มา เท นึน ซุล ทัม เบ ดึล ปุน นัน อี รอค เค ซา รา
ผมมีชีวิตอยู่พร้อมขวดเหล้าและมวนบุหรี่ข้างเตียง
네가 없이 지낸 12개월 동안 미친 듯이 그리워한 1년 동안
นี กา ออบ ชี ชี เนน ชิบ อี เก วอล โท งัน มี ชิน ทือ ชี
คือ รอ วอ ฮัน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ไม่มีคุณ
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่ผมคิดถึงคุณแทบจะบ้าตาย
많은 게 변하길 기도했어 내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
มัน นึน เค พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ เน
มา อึม โด พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้อะไรมากมายเปลี่ยนแปลงไป
ผมภาวนาให้หัวใจตัวเองไม่ต้องร้องไห้อีกต่อไปแล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안 상처만이 남았었던 1년 동안
ซู มึล ซวิล ออบ ดอน ชิบ อี เก วอล โท งัน ซัง ชอ มา นี นา
มัท ซอท ดอน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ผมหายใจไม่ได้
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่มีแต่รอยแผลในหัวใจ
너라는 기억을 도려내고 내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
นอ รา นึน คี ออ กึล โท รยอ เน โก เน มา
มี ชุก กี รึล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้ผมลบความทรงจำเรื่องคุณไป
ผมภาวนะให้หัวใจตัวเองตายไป ไม่ต้องร้องไห้อีกแล้ว
해가 뜨고 해가 질 때쯤 고통 속에 몸부림치다 대뜸
เฮ กา ตือ โก เฮ กา ชิล เต จึม โค ทง โซ
เก มม บู ริม ชี ดา เด ตึม
ผมเจ็บปวดทรมานในทุกวันที่ดวงตะวันขึ้นลง
둘러봐도 넌 없어 어둠 속에 빛이라곤 없어 회상은 버렸어
ทุล รอ บวา โด นอน ออบ ซอ ออ ดุม โซ เก พี
ชี รา กน ออบ ซอ ฮเว ซา งึน พอ รยอท ซอ
ผมมองไปรอบกายแต่ก็ไม่พบคุณ
ไม่มีแสงสว่างใดในความมืดมิด ไม่มีสิ่งใดให้จดจำ
네가 없이 산 1년 동안 비참하게 미련만 늘어 가 이제 1년이 10년이 될까 두려움만 불어 가
นี กา ออบ ชี ซัน อิล นยอน โท งัน พี ชัม
ฮา เก มี รยอน มัน นือ รอ คา อี เจ อิล นยอ นี ชิบ นยอ นี ทเวล กา ทู รยอ อุม มัน
พู รอ คา
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่ไม่มีคุณ
ผมเสียใจเสมอที่ตัดใจจากคุณไม่ได้สักที ผมชักกลัวขึ้นมาแล้วในตอนนี้
ว่าเวลาหนึ่งปีอาจจะเปลี่ยนเป็นสิบปีก็ได้
내 스스로 시간을 줄여 가
เน ซือ ซือ โร ชี กา นึล ชู รยอ คา
เวลากำลังนับถอยหลังไปเรื่อย ๆ
들리지 않게 널 또다시 불러 버릇처럼 너의 빈 자리에 앉히고
ทึล รี จี อัน เก นอล โต ดา ชี พุล รอ พอ
รึด ชอ รอม นอ เย พิน ชา รี เอ อัน จี โก
ผมเรียกชื่อคุณเงียบ ๆอีกสักครั้ง ผมนั่งบนเก้าอี้ว่างที่คุณเคยนั่ง
ผมทำมันเป็นนิสัยไปแล้ว
내 오늘은 또 네 어제가 돼서 또다시 너를 찾아
เน โอ นือ รึล โต เน ออ เจ กา ทเว ซอ โต ดา ชี นอ รึบ ชา
จา
วันนี้ของผมกลายเป็นเมื่อวานของคุณ
เมื่อผมเฝ้ารอคุณอีกครั้ง
네가 없이 지낸 12개월 동안 미친 듯이 그리워한 1년 동안
นี กา ออบ ชี ชี เนน ชิบ อี เก วอล โท งัน มี ชิน ทือ ชี
คือ รอ วอ ฮัน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ไม่มีคุณ
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่ผมคิดถึงคุณแทบจะบ้าตาย
많은 게 변하길 기도했어 내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
มัน นึน เค พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ เน
มา อึม โด พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้อะไรมากมายเปลี่ยนแปลงไป
ผมภาวนาให้หัวใจตัวเองไม่ต้องร้องไห้อีกต่อไปแล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안 상처만이 남았었던 1년 동안
ซู มึล ซวิล ออบ ดอน ชิบ อี เก วอล โท งัน ซัง ชอ มา นี
นา มัท ซอท ดอน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ผมหายใจไม่ได้
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่มีแต่รอยแผลในหัวใจ
너라는 기억을 도려내고 내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
นอ รา นึน คี ออ กึล โท รยอ เน โก เน มา
มี ชุก กี รึล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้ผมลบความทรงจำเรื่องคุณไป
ผมภาวนะให้หัวใจตัวเองตายไป ไม่ต้องร้องไห้อีกแล้ว
그때 왜 난 몰랐을까 That is all my fault
คือ เด เว นัน มล รัท ซึล กา That is all my fault
ทำไมผมไม่เคยรู้เลยว่า
ทั้งหมดเป็นความผิดของผมเอง
언제부터 멀어진 너 Don’t look back me now 끝낼 수 있게
ออน เจ บู ทอ มอ รอ ชิน นอ Don’t look back me now กึท เนล ซู อิท เก
คุณอยู่ห่างออกไปแสนไกล อย่าหันกลับมามองผมตอนนี้นะครับ
ผมจะได้ตัดใจได้สักที
네가 없이 지낸 12개월 동안 미친 듯이 그리워한 1년 동안
นี กา ออบ ชี ชี เนน ชิบ อี เก วอล โท งัน มี ชิน ทือ ชี
คือ รอ วอ ฮัน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ไม่มีคุณ
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่ผมคิดถึงคุณแทบจะบ้าตาย
많은 게 변하길 기도했어 내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
มัน นึน เค พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ เน
มา อึม โด พยอน ฮา กิล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้อะไรมากมายเปลี่ยนแปลงไป
ผมภาวนาให้หัวใจตัวเองไม่ต้องร้องไห้อีกต่อไปแล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안 상처만이 남았었던 1년 동안
ซู มึล ซวิล ออบ ดอน ชิบ อี เก วอล โท งัน ซัง ชอ มา นี
นา มัท ซอท ดอน อิล นยอน โท งัน
ตลอดเวลาสิบสองเดือนที่ผมหายใจไม่ได้
ตลอดเวลาหนึ่งปีที่มีแต่รอยแผลในหัวใจ
너라는 기억을 도려내고 내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
นอ รา นึน คี ออ กึล โท รยอ เน โก เน มา
มี ชุก กี รึล คี โด เฮท ซอ No more cry
ผมภาวนาให้ผมลบความทรงจำเรื่องคุณไป
ผมภาวนะให้หัวใจตัวเองตายไป ไม่ต้องร้องไห้อีกแล้ว
Just let you go like
dreams Just leave you there like we never meet before
ปล่อยคุณไปเหมือนเป็นเพียงฝัน
ปล่อยคุณเอาไว้ตรงนั้น เหมือนเราไม่เคยพบเจอกันมาก่อน
05. 열쇠 (Key)
요즘 따라 네 웃는 모습이 드물어 마스카라를 번져 가면서 또 울어
โย จึม ตา รา เน อุด นึน โม ซือ บี ทือ มู
รอ มา ซือ คา รา รึล พอน จยอ คา มยอน ซอ โต อู รอ
พักนี้คุณไม่ค่อยยิ้มเลยนะครับ
แต่คุณกลับร้องไห้อีกแล้ว มาสคาร่าเปรอะไปหมดเลย
안타까운 맘에 다가가 달래 주러 전할 말이 있어 잠시 들어
อัน ทา กา อุน มา เม ทา กา กา ทัล เร ชู รอ จอน ฮัล มา
รี อิท ซอ ชัม ชี ทือ รอ
ผมเข้าไปปลอบใจคุณที่กำลังเจ็บปวดหัวใจ
ผมมีบางอย่างจะบอกคุณ ฟังนะครับ
울고 있는 네 모습이 또 보여 혹시 무슨 일 있니 이번이 또 벌써 몇번째야 나 화가 나
อุล โก อิท นึน เน โม ซือ บี โต โพ ยอ ฮก
ชี มู ซึน อิล อิท นี อี บอ นี โต พอล ซอ มยอด บอน เจ ยา นา ฮวา กา นา
ผมเห็นคุณร้องไห้อีกแล้ว
เกิดอะไรขึ้นหรือเปล่า กี่ครั้งแล้วที่คุณเป็นแบบนี้ ผมเริ่มโมโหแล้วนะ
그 애 땜에 우는 거니 너는 아직도 못 잊은 거니 바보짓은 그쯤 해둬 네 눈앞에
คือ เอ เต เม อู นึน คอ นี นอ นึน อา จิก โด มด อี จึน
คอ นี พา โบ จี ซึน คือ จึม เฮ ดวอ เน นู นา เพ
คุณร้องไห้เพราะเขาใช่ไหม
ยังตัดใจจากเขาไม่ได้อีกเหรอครับ เลิกทำตัวงี่เง่าได้แล้ว ข้างหน้าคุณน่ะ...
내가 있는데 안보이나요 네 맘에 빈자린 없나 봐요
เน กา อิท นึน เด อัน โบ อี นา โย นี มา เม พิน ชา ริน
ออบ นา พวา โย
ผมอยู่ตรงนี้ คุณเคยเห็นกันบ้างหรือเปล่า ในหัวใจของคุณ
ไม่มีที่ว่างเหลือเลยเหรอ
나는 여기 있는데 Tell me Why you looking away girl
นา นึน ยอ กี อิท นึน เด Tell me Why you
looking away girl
ผมอยู่นี่แล้ว ที่รัก
บอกผมมาทีว่าทำไมคุณต้องเบือนหน้าหนีกันไปแบบนี้
다친 너의 맘에 문을 지금 내가 열고 들어가려 해 조심스럽게
ทา ชิน นอ เย มา เม มู นึล ชี กึม เน กา
ยอล โก ทือ รอ กา รยอ เฮ โช ชิม ซือ รอบ เก
ตอนนี้
ผมอยากจะเปิดประตูหัวใจที่ปิดตายของคุณ แล้วก็เข้าไป ช้า ๆทีละก้าว
한걸음씩 내 맘은 아픈 너의 맘의 문을 여는 열쇠가 되어
ฮัน กอ รึม ชิกเน มา มึน อา พึน นอ เย มา
เม มู นึล ยอ นึน ยอล ซเว กา ทเว ออ
ผมอยากใช้หัวใจตัวเองเป็นกุญแจไขเข้าไปที่ประตูหัวใจของคุณ
다친 네 맘속 빈자리에서 너와 숨쉬고 싶어
ทา ชิน เน มัม ซก พิน จา รี เอ ซอ นอ วา
ซุม ชวี โก ชี พอ
ผมจะได้หายใจพร้อมกับคุณได้ในหัวใจที่มีรอยแผลของคุณดวงนั้น
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 입 맞추고
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ
วา อิบ มัจ ชู โก
ผมอยากจูบคุณในทุกวันที่ผมลืมตา
네 옆에 옆에 바로 네 옆에 누워 또 잠이 들고
นี ยอ เพ ยอ เพ พา โร นี ยอ เพ นู วอ โต
ชา มี ทึล โก
ผมอยากนอนหลับไปข้างกายคุณ
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 있고 싶은데 너를 사랑하는데 내 손을 잡아줘
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ วา อิท โก ชี
พึน เด นอ รึล ซา รัง ฮา นึน เด เน โซ นึล ชา บา จวอ
ผมอยากอยู่กับคุณในทุกวันที่ผมลืมตา
ผมรักคุณนะครับ จับมือผมเอาไว้นะ
멀리 찾지 마요 코앞에 늘 이 자리에 기다렸는데 한번만 나를 돌아봐줘
มอล รี ชัด จี มา โย โค อา เพ นึล อี ชา
รี เอ คี ดา รยอท นึน เด ฮัน บอน มัน นา รึล โท รา บวา จวอ
อย่ามองไปไหนไกล
ผมอยู่ข้างหน้าคุณตรงนี้เสมอ แค่หันมามองกันบ้างสักครั้งก็พอ
더는 눈물 흘리지는 마요 두 번 다신 상처 받지 마요 사랑을 두려워 마요
ทอ นึน นุน มุล ฮึล รี จี นึน มา โย ทู พอน ทา ชิน ซัง
ชอ พัด จี มา โย ซา รา งึล ทู รยอ วอ มา โย
อย่าร้องไห้หรือเจ็บปวดอีกเลยได้ไหม อย่ากลัวที่จะรักใหม่อีกครั้ง
My love I just wanna
show you girl
ที่รักของผม ผมแค่อยากแสดงให้คุณดู
다친 너의 맘에 문을 지금 내가 열고 들어가려 해 조심스럽게
ทา ชิน นอ เย มา เม มู นึล ชี กึม เน กา
ยอล โก ทือ รอ กา รยอ เฮ โช ชิม ซือ รอบ เก
ตอนนี้ ผมอยากจะเปิดประตูหัวใจที่ปิดตายของคุณ
แล้วก็เข้าไป ช้า ๆทีละก้าว
한걸음씩 내 맘은 아픈 너의 맘의 문을 여는 열쇠가 되어
ฮัน กอ รึม ชิกเน มา มึน อา พึน นอ เย มา
เม มู นึล ยอ นึน ยอล ซเว กา ทเว ออ
ผมอยากใช้หัวใจตัวเองเป็นกุญแจไขเข้าไปที่ประตูหัวใจของคุณ
다친 네 맘속 빈자리에서 너와 숨쉬고 싶어
ทา ชิน เน มัม ซก พิน จา รี เอ ซอ นอ วา
ซุม ชวี โก ชี พอ
ผมจะได้หายใจพร้อมกับคุณได้ในหัวใจที่มีรอยแผลของคุณดวงนั้น
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 입 맞추고
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ
วา อิบ มัจ ชู โก
ผมอยากจูบคุณในทุกวันที่ผมลืมตา
네 옆에 옆에 바로 네 옆에 누워 또 잠이 들고
นี ยอ เพ ยอ เพ พา โร นี ยอ เพ นู วอ โต
ชา มี ทึล โก
ผมอยากนอนหลับไปข้างกายคุณ
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 있고 싶은데 너를 사랑하는데 내 손을 잡아줘
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ วา อิท โก ชี
พึน เด นอ รึล ซา รัง ฮา นึน เด เน โซ นึล ชา บา จวอ
ผมอยากอยู่กับคุณในทุกวันที่ผมลืมตา ผมรักคุณนะครับ
จับมือผมเอาไว้นะ
이젠 그만 날 봐요 서있는 날 서있는 날
อี เจ คือ มัน นัล พวา โย ซอ อิท นึน นัล ซอ อิท นึน นัล
ตอนนี้ มองมาที่ผมนะครับ ผมอยู่ตรงนี้
ผมอยู่นี่ไง
(나도 널 붙잡고 싶은데 사랑 같은 거 하지 말자 그래야 네가 살어)
(นา โด นอล พุด ชับ โก ชี พึน เด ซา รัง
คา ทึน คอ ฮา จี มัล จา คือ เร ยา เน กา ซา รอ)
(ผมอยากจะกอดเก็บคุณเอาไว้
เรายังไม่ต้องรักกันก็ได้ คุณจะได้มีชีวิตต่อไปได้)
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 입 맞추고
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ
วา อิบ มัจ จู โก
ผมอยากจูบคุณในทุกวันที่ผมลืมตา
네 옆에 옆에 바로 네 옆에 누워 또 잠이 들고
นี ยอ เพ ยอ เพ พา โร นี ยอ เพ นู วอ โต
ชา มี ทึล โก
ผมอยากนอนหลับไปข้างกายคุณ
난 매일 매일 눈뜨면 매일 너와 있고 싶은데 너를 사랑하는데 내 손을 잡아줘
นัน เม อิล เม อิล นุน ตือ มยอน เม อิล นอ วา อิท โก ชี
พึน เด นอ รึล ซา รัง ฮา นึน เด เน โซ นึล ชับ อา จวอ
ผมอยากอยู่กับคุณในทุกวันที่ผมลืมตา ผมรักคุณนะครับ
จับมือผมเอาไว้นะ
06. 둘이라서 (Because There Are Two)
끝나버린 사랑은 말이 없더라 익숙했던 잔소리마저 들리지 않아 허전한데
กึท นา บอ ริน ซา รา งึน มา รี ออบ ดอ รา อิก
ซุก เฮท ดอน ชัน โซ รี มา จอ ทึล รี จี อัน นา ฮอ จอน ฮัน เด
รักที่จบไปแล้วทิ้งไว้เพียงความเงียบงัน
ผมไม่ได้ยินแม้แต่เสียงพร่ำบ่นที่คุ้นเคย รู้สึกโหวง ๆอยู่เหมือนกันนะครับ
자주 가던 카페도 발길이 닿지 않아 어딜 가도 너의 흔적만 가득한데
ชา จู คา ดอน คา เพ โด พัล กี รี ทัด จี อัน
นา ออ ดิล คา โด นอ เย ฮึน จอก มัน คา ดึก ฮัน เด
ผมไม่เคยเดินเฉียดไปใกล้ร้านกาแฟที่เราเคยไปด้วยกันเลย
ไม่ว่าผมจะไปที่ไหน ก็มีภาพของคุณอยู่เต็มไปหมด
길을 걷다 가끔 네 생각에 하염없이 한 숨이 나와서
คี รึล คอท ดา คา กึม เน เซง กา เก ฮา ยอ มอบ
ชี ฮัน ซู มี นา วา ซอ
ผมเดินไปบนท้องถนนแล้วก็เอาแต่ถอนหายใจออกมาเพราะคิดถึงคุณ
네가 보고 싶어 힘이 들잖아 미련한 내가
นี กา โพ โก ชี พอ ฮี มี ทึล จัน นา มี รยอน
ฮัน เน กา
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน ยากเหลือเกิน
ผมมันโง่เหลือเกิน
둘이라서 행복했는데 너를 많이 사랑했는데 소리쳐 불러봐도 아무 대답없는 너잖아
ทู รี รา ซอ เฮง บก เฮท นึน เด นอ รึล มัน นี
ซา รัง เฮท นึน เด โซ รี ชยอ พุล รอ บวา โด อา มู เท ทา บอบ นึน นอ จัน นา
เราเคยมีความสุขเพราะเรามีกันสองคน
ผมรักคุณมากนะครับ ผมเรียกหาคุณ แต่ก็ไม่มีคำตอบใด ๆกลับมา
둘이라서 할 수 있잖아 나 혼자선 아무것도 할 수 없잖아 이렇게 난 오늘도 널 그리워해
ทู รี รา ซอ ฮัล ซู อิท จัน นา นา ฮน จา ซอน
อา มู กอด โด ฮัล ซู ออบ จัน นา อี รอค เค นัน โอ นึล โด นอล คือ รี วอ เฮ
เราอยากจะทำอะไรก็ได้เพราะเรามีกันสองคน
แต่ตอนนี้ผมทำอะไรลำพังไม่ได้เลย วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ผมยังต้องการคุณ
사람이란 과거에 집착하는 법이라더라
ซา รา มี รัน ควา กา เอ ชิบ ชัก ฮา นึน พอ บี
รา ดอ รา
คนเรามักจะจมปลักอยู่กับอดีต
내가 후회할 줄 몰랐어 사랑하는 걸 몰라서
เน กา ฮู ฮเว ฮัล ชุล มล รัท ซอ ซา รัง ฮา
นึน คอล มล รา ซอ
ผมไม่รู้หรอกว่าจะต้องมาเสียใจ
เพราะผมไม่รู้จักวิธีที่จะรักใคร
네가 떠난 것 같아 운명에 혼난 것 같아
นี กา ตอ นัน คอท กา
ทา อุน มยอ เง ฮน นัน คอท คา ทา
ผมคิดว่า คุณทิ้งกันไป คิดว่าตัวเองกำลังถูกโชคชะตาลงโทษเข้าให้แล้ว
어리석게도 이렇게 될 줄 몰랐어
ออ รี ชอก เก โด อี
รอค เค ทเวล ชุล มล รัท ซอ
ผมโง่เองที่ไม่รู้ว่ามันจะเป็นแบบนี้
네가 떠난 후에야 빨리 와버렸어 후회가
นี กา ตอ นัน ฮู เอ
ยา ปัล รี วา บอ รยอท ซอ ฮู ฮเว กา
หลังจากคุณจากไป ความเสียใจก็โหมเข้ามาทันที
난 말야 너무 지쳤어 걷지도 못해 숨을 쉬지도 못해
นัน มา รยา นอ มู ชี
ชยอท ซอ คอท จี โด มด เท ซู มึล ซวี จี โด มด เท
ผมเหนื่อยเหลือเกิน
ผมไม่มีแรงแม้แต่จะเดิน หรือหายใจ ผมไม่อยากทานอะไรเลย
밥을 먹지도 못해 네가 그리워서 이제는 나 혼자 살지도 못해
พา พึล มอก จี โด มด
เฮ นี กา คือ รี วอ ซอ อี เจ นึน นา ฮน จา ซัล จี โด มด เท
ผมคิดถึงคุณมากมายจริง ๆ ผมแทบอยู่ไม่ได้
항상 곁에 있어 주지 못해 내게 지쳐 멀리 떠난 너를
ฮัง ซัง คยอ เท อิท
ซอ ชู จี มด เท เน เก ชี ชยอ มอล รี ตอ นัน นอ รึล
คุณต้องเหนื่อยใจกับผม
เพราะผมไม่ค่อยอยู่เคียงข้างคุณเลย
많이 그리워해 힘이 들잖아 미련한 내가
มัน นี คือ รี วอ เฮ
ฮี มี ทึล จัน นา มี รยอน ฮัน เน กา
ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน ยากเหลือเกิน
ผมมันโง่เหลือเกิน
둘이라서 행복했는데 너를 많이 사랑했는데
ทู รี รา ซอ เฮง บก
เฮท นึน เด นอ รึล มัน นี ซา รัง เฮท นึน เด
เราเคยมีความสุขเพราะเรามีกันสองคน ผมรักคุณมากนะครับ
소리쳐 불러봐도 아무 대답없는 너잖아
โซ รี ชยอ พุล รอ
บวา โด อา มู เท ทา บอบ นึน นอ จัน นา
ผมเรียกหาคุณ แต่ก็ไม่มีคำตอบใด ๆกลับมา
둘이라서 할 수 있잖아 나 혼자선 아무것도 할 수 없잖아
ทู รี รา ซอ ฮัล ซู
อิท จัน นา นา ฮน จา ซอน อา มู กอด โด ฮัล
ซู ออบ จัน นา
เราอยากจะทำอะไรก็ได้เพราะเรามีกันสองคน
แต่ตอนนี้ผมทำอะไรลำพังไม่ได้เลย
이렇게 난 오늘도 널 그리워해
อี รอค เค นัน โอ
นึล โด นอล คือ รี วอ เฮ
วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ผมยังต้องการคุณ
여전히 선명해 날 닮아있던 너의 말투가 그리워해
ยอ จอน นี ซอน มยอง
เฮ นัล ทัล มา อิท ดอน นอ เย มัล ทู กา คือ รี วอ เฮ
ผมยังจำได้ดี ผมคิดถึงเวลาคุณพูดคุย
เราสองคนเหมือนกันเลยนะครับ
마지막 인사조차 아름답던 너의 모습도
มา จี มัก อิน ซา โจ
ชา อา รึม ดับ ดอน นอ เย โม ซึบ โด
คุณสวยงามเสมอแม้ในครั้งสุดท้ายที่เราต้องร่ำลา
유난히 힘들었던 그때가 지난 추억이 되어버린 오늘이 미련한 내가
ยู นัน นี ฮิม ดือ
รอท ดอน คือ เด กา ชี นัน ชู ออ กี ทเว ออ บอ ริน โอ นือ รี มี รยอน ฮัน เน กา
ยิ่งยากเข้าไปใหญ่เลย
วันนี้กลายเป็นความทรงจำในอดีต ผมมันโง่เอง...
둘이라서 행복했는데 너를 많이 사랑했는데 소리쳐 불러봐도 아무 대답없는 너잖아
ทู รี รา ซอ เฮง บก
เฮท นึน เด นอ รึล มัน นี ซา รัง เฮท นึน เด โซ รี ชยอ พุล รอ บวา โด อา มู เท ทา
บอบ นึน นอ จัน นา
เราเคยมีความสุขเพราะเรามีกันสองคน
ผมรักคุณมากนะครับ ผมเรียกหาคุณ แต่ก็ไม่มีคำตอบใด ๆกลับมา
둘이라서 할 수 있잖아 나 혼자선 아무것도 할 수 없잖아
ทู รี รา ซอ ฮัล ซู
อิท จัน นา นา ฮน จา ซอน อา มู กอด โด ฮัล ซู ออบ จัน นา
เราอยากจะทำอะไรก็ได้เพราะเรามีกันสองคน
แต่ตอนนี้ผมทำอะไรลำพังไม่ได้เลย
이렇게 난 오늘도 널 그리워해 그리워해 그리워해
อี รอค เค นัน โอ
นึล โด นอล คือ รี วอ เฮ คือ รี วอ เฮ คือ รี วอ เฮ
วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ผมยังต้องการคุณ
Credit:: music naver, popgasa!, http://kpoplyrics2you.blogspot.com/, http://ohthunder.wordpress.com/, http://lovemikoforever.blogspot.com/,
http://tuneuplyrics.wordpress.com/
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น