[ENG SUB] 140315 EXO-M - 不朽之名曲 一起吃苦的幸福 일기흘고적행복 Immortal
Song แปลไทย
“The Happiness
When We Fought through Bitter times”
EXO-M 140315
Immortal Song แปลไทย
扬扬 - 一起吃苦的幸福
Yang yang - Yi qi chi ku de xing fu (Original Version)
Yang yang - Yi qi chi ku de xing fu (Original Version)
เนื้อเพลง แปลไทย
我们越来越爱回忆了
wo
men yue lai yue ai hui yi liao
เหมือนว่าเราจะหวนนึกกลับไปถึงอดีตมากขึ้น
是不是因为不敢期待未来呢
shi bu shi yin wei bu
gan qi dai wei lai ne
เป็นเพราะเรากลัวที่จะคาดเดาถึงอนาคตหรือเปล่านะ
你说世界好像天天在倾塌着
ni
shuo shi jie hao xiang tian tian zai qing ta zhuo
คุณบอกกับผมว่า โลกใบนี้เหมือนจะมลายหายไปได้ในทุก ๆวัน
只能弯腰低头把梦越做越小了
zhi
neng wan yao di tou ba meng yue zuo yue xiao liao
คุณทำได้เพียงก้มหน้าก้มตารับชะตากรรม และพับเก็บความฝันที่เคยมีลงไป
是该牵手上山看看的
shi
gai qian shou shang shan kan kan de
เราน่าจะได้จับมือเดินเคียงข้างกันไปชมความสวยงามยังหุบเขาแห่งนั้น
最初动心的窗口有什么景色
zui
chu dong xin de chuang kou you shi me jing se
ภาพแรกที่เรามองเห็นผ่านทางหน้าต่างคืออะไรกันนะ
不能不哭你就让我把你抱着
bu
neng bu ku ni jiu rang wo ba ni bao zhuo
อย่างน้อย ผมขอเพียงได้โอบกอดคุณเอาไว้ ยามที่คุณมีน้ำตา
少了大的惊喜也要找点小快乐
shao
liao da de jing xi ye yao zhao dian xiao kuai le
อย่างน้อย แม้จะไม่มีปาฏิหารย์ใด เราก็มีความสุขเล็ก
ๆได้ด้วยกัน
就算有些事烦恼无助
jiu
suan you xie shi fan nao wu zhu
แม้ในยามที่มีอุปสรรคขวางกั้นเราไว้
至少我们有一起吃苦的幸福
zhi
shao wo men you yi qi chi ku de xing fu
เราก็ยังมีความสุขได้ เมื่อเราได้ลองพยายามต่อสู้ให้ผ่านพ้นช่วงเวลายากลำบากเหล่านั้นมา
每一次当爱走到绝路
mei
yi ci dang ai zou dao jue lu
ทุกครั้งที่รักต้องเจอกับทางตัน
往事一幕幕会将我们搂住
wang shi yi mu mu hui
jiang wo men lou zhu
ฉากแห่งความหลังจะผูกและพันเราเอาไว้
虽然有时候际遇起伏
sui
ran you shi hou ji yu qi fu
แม้ว่าจะไม่มีสิ่งใดที่แน่นอน
至少我们有一起吃苦的幸福
zhi shao wo men you yi qi chi ku de xing fu
เราก็ยังมีความสุขได้ เมื่อเราได้ลองพยายามต่อสู้ให้ผ่านพ้นช่วงเวลายากลำบากเหล่านั้นมา
一个人吹风只有酸楚
yi
ge ren chui feng zhi you suan chu
เมื่อสายลมพัดผ่านมา ยามที่คุณอยู่ลำพังและโดดเดี่ยว
两个人吹风不再孤单无助
liang
ge ren chui feng bu zai gu dan wu zhu
หากเพียงเรามีกันและกัน
คุณจะไม่ต้องรู้สึกเหงาและไร้สิ้นความหวังอีกต่อไป
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น