EXO-K - XOXO (Kiss & Hug) [Repackage] Part III
EXO-K XOXO (Kiss & Hug) [Repackage] Part III Track List
09. 3.6.5
10. Heart Attack
11. 피터팬 Peter Pan
12. Baby
13. My Lady
9. 3.6.5 – EXO-K แปลไทย
세 번 까진 부딪혀 봐 여섯 번쯤 울지라도
เซ พอน กา จิน พู ดิท ชยอ พวา ยอ ซอท พอน จึม อุล จี รา โด
ผมตกหลุมรักเป็นครั้งที่สามแล้ว ในขณะที่คุณเองก็ร้องไห้เป็นรอบที่หกแล้ว
ผมตกหลุมรักเป็นครั้งที่สามแล้ว ในขณะที่คุณเองก็ร้องไห้เป็นรอบที่หกแล้ว
다섯 번 더 이겨내면 끝이 보이기 시작해
ทา ซอท บอน ทอ อี กยอ เน มยอน กือ ที โพ อี กี ชี จัก เฮ
ถ้าคุณเอาชนะมันได้สักห้าครั้งนะครับ คุณก็จะได้เริ่มต้นใหม่สักที
ถ้าคุณเอาชนะมันได้สักห้าครั้งนะครับ คุณก็จะได้เริ่มต้นใหม่สักที
조급하게 달릴 수록 중요한 걸 놓칠 뿐야
โช กึบ ฮา เก ทัล ริล ซู รก จู โง ฮัน กอล นด ชิล ปู นยา
ถ้าคุณจะเอาแต่วิ่งไปเรื่อย ๆแบบนี้ คุณจะพลาดอะไรดี ๆไปได้นะ
ถ้าคุณจะเอาแต่วิ่งไปเรื่อย ๆแบบนี้ คุณจะพลาดอะไรดี ๆไปได้นะ
네게 좀 더 시간을 줘 숨을 고를 수 있게 해
เน เก จม ทอ ชี กา นึล จวอ ซู มึล โก รึล ซู อิท เก เฮ
ให้เวลาตัวเองได้พักหายใจบ้างเถอะ
ให้เวลาตัวเองได้พักหายใจบ้างเถอะ
늘 같은 곳에서 떠오는 태양처럼
นึล คา ทึน โก เซ ซอ ตอ โอ นึน เท ยัง ชอ รอม
อยู่ที่เดียวกันเสมอ เหมือนดังพระอาทิตย์ที่ส่องแสงสว่างในทุก ๆวัน
อยู่ที่เดียวกันเสมอ เหมือนดังพระอาทิตย์ที่ส่องแสงสว่างในทุก ๆวัน
3-6-5 난 매일 아침 잠든 널 깨우며 하룰 시작해
3-6-5 นัน เม อิล อา ชิม ชัม ดึน นอล เก
อู มยอ ฮา รุล ชี จัก เค
3-6-5 ผมเริ่มต้นวันใหม่ด้วยการปลุกคุณให้ตื่นขึ้นมาในทุกเช้า
3-6-5 1분 1초의 틈도 없을 만큼 함께 할 거야
3-6-5 ผมเริ่มต้นวันใหม่ด้วยการปลุกคุณให้ตื่นขึ้นมาในทุกเช้า
3-6-5 1분 1초의 틈도 없을 만큼 함께 할 거야
3-6-5 อิล บุน อิล โช เย ทึม โด ออบ ซึน
มัน คึม ฮัม เก ฮัล คอ ยา
3-6-5 ผมใช้เวลา ๆทุก ๆวินาทีไปกับคุณ
3-6-5 ผมใช้เวลา ๆทุก ๆวินาทีไปกับคุณ
oh oh oh oh- 3-6-5 네 손을 잡고
oh oh oh oh- 3-6-5 นี โซ นึล ชับ โก
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะจับมือของคุณเอาไว้
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะจับมือของคุณเอาไว้
oh oh oh oh- 3-6-5 놓지 않을게
oh oh oh oh- 3-6-5 นด จี อัน นึล เก
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะไม่มีวันปล่อยมันไป
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะไม่มีวันปล่อยมันไป
소리 내어 세 번 웃고 여섯 곡의 노랠 들어
โซ รี เน ออ เซ พอน อุท โก ยอ ซอท โก เก โน เรล ทือ รอ
หัวเราะดัง ๆสามที ฟังเพลงดี ๆสักหกรอบ
หัวเราะดัง ๆสามที ฟังเพลงดี ๆสักหกรอบ
다섯 시간 자고 나면 다 별거 아닌 게 될 거야
ทา ซอท ชี กัน ชา โก นา มยอน ทา พยอล กอ อา นิน เก ทเวล คอ ยา
ถึงคุณจะหลับสักห้าชั่วโมง ก็ไม่เป็นอะไรเลยครับ
ถึงคุณจะหลับสักห้าชั่วโมง ก็ไม่เป็นอะไรเลยครับ
난 너를 지키는 저 빛의 기사처럼
นัน นอ รึล จี คี นึน ชอ พี เช คี ซา ชอ รอม
ผมจะเป็นดังอัศวินที่คอยปกป้องคุ้มครองคุณเอง
ผมจะเป็นดังอัศวินที่คอยปกป้องคุ้มครองคุณเอง
3-6-5 너의 앞에서 오직 너를 이유로 검을 휘둘러
3-6-5 นอ เย อา เพ ซอ โอ จิก นอ รึล อี ยู
โร คอ มึล ฮวี ดุล รอ
3-6-5 ผมจะใช้ดาบนี้ปกป้องคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
3-6-5 ผมจะใช้ดาบนี้ปกป้องคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 매일을 살게
3-6-5 มา ชี นอล วี เฮ เท ออ นัน คอท คา
ทึน เม อี รึล ซัล เก
3-6-5 ผมเลือกแล้วที่จะเกิดมาเพื่อทำเพื่อคุณ
3-6-5 ผมเลือกแล้วที่จะเกิดมาเพื่อทำเพื่อคุณ
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
oh oh oh oh- 3-6-5 ออ ตอน อา พึม โด
oh oh oh oh- 3-6-5 ไม่ว่าจะคุณจะเจ็บปวดมาแค่ไหน
oh oh oh oh- 3-6-5 ไม่ว่าจะคุณจะเจ็บปวดมาแค่ไหน
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
oh oh oh oh- 3-6-5 นอล พี กยอ กา เก
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะลบความเจ็บนั้นไปเอง
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะลบความเจ็บนั้นไปเอง
널 시험할 운명들이 눈물을 부를 때
นอล ชี ฮอม มัล อุน มยอง ดือ รี นุน มู รึล พู รึล เต
เมื่อใดที่โชคชะตาอยากจะทดสอบคุณ ทำให้คุณต้องมีน้ำตา
เมื่อใดที่โชคชะตาอยากจะทดสอบคุณ ทำให้คุณต้องมีน้ำตา
언제라도 난 기적처럼 네 앞에 나타날게
ออน เจ รา โด นัน คี จอก ชอ รอม เน อา เพ นา ทา นัล เก
ไม่ว่าเมื่อใด ผมจะปรากฏกายต่อหน้าคุณดังปาฏิหารย์
3-6-5 너의 뒤에서 절대 너를 위한 매일을 살게
ไม่ว่าเมื่อใด ผมจะปรากฏกายต่อหน้าคุณดังปาฏิหารย์
3-6-5 너의 뒤에서 절대 너를 위한 매일을 살게
3-6-5 นอ เย ทวี เอ ซอ ชอล เด นอ รึล วี
ฮัน เม อี รึล ซัล เก
3-6-5 ผมเลือกแล้วที่จะเกิดมาเพื่อทำเพื่อคุณในทุก ๆวัน
3-6-5 ผมเลือกแล้วที่จะเกิดมาเพื่อทำเพื่อคุณในทุก ๆวัน
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 하룰 채우며
3-6-5 มา ชี นอล วี เฮ เท ออ นัน คอท กา
ทึน ฮา รุล เช อู มยอ
3-6-5 ผมจะใช้ลมหายใจในทุก ๆวันไปกับคุณ
3-6-5 ผมจะใช้ลมหายใจในทุก ๆวันไปกับคุณ
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
oh oh oh oh- 3-6-5 ออ ตอน อา พึม โด
oh oh oh oh- 3-6-5 ไม่ว่าจะคุณจะเจ็บปวดมาแค่ไหน
oh oh oh oh- 3-6-5 ไม่ว่าจะคุณจะเจ็บปวดมาแค่ไหน
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
oh oh oh oh- 3-6-5 นอล พี กยอ กา เก
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะลบความเจ็บนั้นไปเอง
oh oh oh oh- 3-6-5 ผมจะลบความเจ็บนั้นไปเอง
3-6-5 너를 지킬게
3-6-5 นอ รึล ชี คิล เก
3-6-5 ให้ผมปกป้องคุณเองนะครับ
10. Heart Attack – EXO-K แปลไทย
10. Heart Attack – EXO-K แปลไทย
눈이 멀어 처음부터 어떤 빛도 무색케 할 반짝임 너는 강한 flashlight
นู นี มอ รอ ชอ อึม บู
ทอ ออ ตอน พิด โด มู เซก เค ฮัล พัน จา กิม นอ นึน คัง ฮัน flashlight
ณ จุดเริ่มต้น สายตาของผมมองไกลไปยังแสงสว่างเฉิดฉายที่แสงอื่นใดก็ต้องยอมแพ้ คุณนั่นเอง
ณ จุดเริ่มต้น สายตาของผมมองไกลไปยังแสงสว่างเฉิดฉายที่แสงอื่นใดก็ต้องยอมแพ้ คุณนั่นเอง
아직까지 너의 모습 길이길이 초르스름한 잔상으로 남아 flash back
อา จิก กา จี นอ เย โม ซีบ คี รี คี รี โช รือ ซือ รึม ฮัน ชัน ซา งือ โร นา
มา flash back
แต่เหมือนเป็นเพียงภาพเลือนราง
긴 미로 속을 걸었어 널 닮은 환영 사이로
แต่เหมือนเป็นเพียงภาพเลือนราง
긴 미로 속을 걸었어 널 닮은 환영 사이로
คิน มี โร โซ กึล คอ รอท ซอ นอล ทัล มึน ฮวัน ยอง ซา อี โร
ผมเดินตรงไปยังร่างในเข้าวงกตที่ดูคล้ายคุณเหลือเกิน
ผมเดินตรงไปยังร่างในเข้าวงกตที่ดูคล้ายคุณเหลือเกิน
손 닿을 듯한 네 모습 허공에 손을 저으며
ซน ทา ฮึล ดึด ฮัน นี โม ซึบ ฮอ โก เง โซ นึล ชอ งือ มยอ
ผมใช้มือควานหาร่างนั้นไปมากลางอากาศ
머릿속에 담아 둔 단 하나는 only you
มอ ริด โซ เก ทา มา ทุน ทัน ฮา นา นึน only you
คุณคนเดียวเท่านั้นที่ผมคิดถึงตลอดมา
คุณคนเดียวเท่านั้นที่ผมคิดถึงตลอดมา
꼭 현실 같은 환상에 난 미쳐가는 중
กก อยอน ชิล คา ทึน ฮวัน ซา เง นัน มี ชยอ กา นึน จุง
ผมตกอยู่ในอาการเสียสติ อยู่ในความฝันที่เหมือนจริงเหลือเกิน
ผมตกอยู่ในอาการเสียสติ อยู่ในความฝันที่เหมือนจริงเหลือเกิน
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
oh no no อา นี เกท จี ชิน จา นอน อา นี เกท จี
ไม่น่า ไม่จริงหรอก จริง ๆนะ ไม่ใช่คุณหรอก
ไม่น่า ไม่จริงหรอก จริง ๆนะ ไม่ใช่คุณหรอก
맘 조마조마 졸이면서 다가가는 순간
มัม โช มา โจ มา โช รี มยอน ซอ ทา กา กา นึน ซุน กัน
ยิ่งขยับเข้าไปใกล้ ๆ ผมก็ยิ่งรู้สึกบีบหัวใจ
ยิ่งขยับเข้าไปใกล้ ๆ ผมก็ยิ่งรู้สึกบีบหัวใจ
순간 Heart Attack 이 시간의 끝
ซุน กัน Heart Attack อี ชี กา เน กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
นัล อับ โด ฮา นึน เซ ซัง คา จัง ฮวัง ฮล ฮัน นือ กี เม Heart Attack
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
อี ซู มี มอ จอ โด โช ฮึน มัน คึม
นอน คา กา วอ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack คี ดา รี เม กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
ทอ จิล คอท คัท ดอน เน ชิม จา งึล
โช ยง งี อุม คยอ จวิน โค โย ฮัม
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออกมา
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออกมา
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
อี ซู มี มอ จอ โด โช งึล มัน คึม พยอง ฮวา โร วอ ชี กึม
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
이렇게도 눈부신 이 사라지고 아무것도 똑같지가 않았어 라고
อี รอค เก โด นุน บู ชิน อี ซา รา
จี โก อา มู กอด โด ตก กัท จี กา อัน นัท ซอ รา โก
พอร่างที่ส่องแสงสว่างเฉิดฉายนั้นหายไป ทุกอย่างก็ไม่เหมือนเดิม
พอร่างที่ส่องแสงสว่างเฉิดฉายนั้นหายไป ทุกอย่างก็ไม่เหมือนเดิม
또 공기들은 정체되고 굳어버려 숨을 쉴 수 조차 없었어 라고
โต คง กี ดือ รึน ชอง เช ดเว โก คู ดอ บอ รยอ ซู มึล ชวิล ซู โช ชา ออบ ซอท ซอ
รา โก
ผมเริ่มหายใจไม่ออกอีกครั้งเมื่ออากาศเริ่มหยุดเคลื่อนไหว
ผมเริ่มหายใจไม่ออกอีกครั้งเมื่ออากาศเริ่มหยุดเคลื่อนไหว
너에게 말을 걸었어 들리는지 모르지만
เน เอ เก มา รึล คอ รอท ซอ ทึล รี นึน จี โม รือ จี มัน
ผมเริ่มเปิดฉากคุยกันคุณดู แต่ไม่รู้ว่าคุณได้ยินบ้างไหม
ผมเริ่มเปิดฉากคุยกันคุณดู แต่ไม่รู้ว่าคุณได้ยินบ้างไหม
그 목소리에 놀라 넌 뒤돌아보긴 했지만
คือ มก โซ รี เอ นล รา นอน ทวี โด รา โบ กิน แฮท จี มัน
แต่เหมือนคุณเองก็ประหลาดใจกับเสียงที่ได้ยินและพยายามหันมอง
แต่เหมือนคุณเองก็ประหลาดใจกับเสียงที่ได้ยินและพยายามหันมอง
초점 흔들리는 눈 내겐 중요한 질문
โช จอม ฮึน ดึล รี นึน นุน เน เกน
จู งโย ฮัน ชิล มุน
สายตาที่ไม่อยู่เฉย คำถามที่สำคัญที่สุดสำหรับตัวผมเอง
สายตาที่ไม่อยู่เฉย คำถามที่สำคัญที่สุดสำหรับตัวผมเอง
어쩌면 나 자신도 아직 믿기 힘든 듯
ออ จอ มยอน นา ชา ชิน โด อา จิก มิด กี ฮิม ดึน ทึด
คงเป็นผมเองที่ไม่อยากจะเชื่อเลยจริง ๆ
คงเป็นผมเองที่ไม่อยากจะเชื่อเลยจริง ๆ
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
oh no no อา นี เกท จี ชิน จา นอน อา นี เกท จี
ไม่น่า ไม่จริงหรอก จริง ๆนะ ไม่ใช่คุณหรอก
ไม่น่า ไม่จริงหรอก จริง ๆนะ ไม่ใช่คุณหรอก
그 조그마한 네 얼굴이 손에 닿는 순간
คือ โช คือ มา ฮัน เน ออล กู รี โซ เน ทัด นึน ซุน กัน
เมื่อมือของผมสัมผัสกับใบหน้าเล็ก ๆของคุณ
เมื่อมือของผมสัมผัสกับใบหน้าเล็ก ๆของคุณ
순간 Heart Attack 이 시간의 끝
ซุน กัน Heart Attack อี ชี กา เน กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
นัล อับ โด ฮา นึน เซ ซัง คา จัง ฮวัง ฮล ฮัน นือ กี เม Heart Attack
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
อี ซู มี มอ จอ โด โช ฮึน มัน คึม
นอน คา กา วอ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack คี ดา รี เม กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
ทอ จิล คอท คัท ดอน เน ชิม จา งึล
โช ยง งี อุม คยอ จวิน โค โย ฮัม
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออก
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออก
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
อี ซู มี มอ จอ โด โช งึล มัน คึม พยอง ฮวา โร วอ ชี กึม
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
믿어도 되겠니 꿈이라면
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
믿어도 되겠니 꿈이라면
มี ดอ โด ทเว เกท นี กู มี รา มยอน
ผมจะเชื่อได้ไหม ว่านี่เป็นเพียงฝัน
ผมจะเชื่อได้ไหม ว่านี่เป็นเพียงฝัน
나 이렇게 아프지 않을 거야
นา อี รอค เก อา พือ จี อัน นึล คอ ยา
ผมคงจะไม่เจ็บปวดขนาดนี้
ผมคงจะไม่เจ็บปวดขนาดนี้
하얗게 빛나는 너를 안고
ฮา ยัด เก พิด นา นึน นอ รึล อัน โก
เมื่อได้โอบกอดแสงสว่างเฉิดฉายของคุณ
เมื่อได้โอบกอดแสงสว่างเฉิดฉายของคุณ
이대로 모든 게 멈춘다면
อี เด โร โม ดึน เก มอม ชุน ดา มยอน
ถ้าทุกอย่างจบลงที่ตรงนี้
ถ้าทุกอย่างจบลงที่ตรงนี้
순간 Heart Attack 이 시간의 끝
ซุน กัน Heart Attack อี ชี กา เน กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลวฉับพลัน เวลาหมดลงแล้ว
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
นัล อับ โด ฮา นึน เซ ซัง คา จัง ฮวัง ฮล ฮัน นือ กี เม Heart Attack
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
โลกที่ครอบงำผมไว้ ความรู้สึกชวนลุ่มหลงสุดใจ หัวใจจะวายให้ได้
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
อี ซู มี มอ จอ โด โช ฮึน มัน คึม
นอน คา กา วอ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ใกล้ ๆนะครับ
Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack คี ดา รี เม กึด
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
ภาวะหัวใจล้มเหลว การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
ทอ จิล คอท คัท ดอน เน ชิม จา งึล
โช ยง งี อุม คยอ จวิน โค โย ฮัม
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออก
ความเงียบคลืบคลานเข้ามาเกาะกุมหัวใจของผมช้า ๆ รอเวลาจะปะทุออก
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
อี ซู มี มอ จอ โด โช งึล มัน คึม พยอง ฮวา โร วอ ชี กึม
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
ถึงจะต้องหมดลมหายใจ แต่ผมก็ชอบช่วงเวลาแสนสงบแบบนี้นะครับ
11. Peter Pan – EXO-K แปลไทย
낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
นัล กิน อิล กี จัง
มอน จี รึล ทอ รอ เน มุน ดึก พยอน ชิน กด คือ โซ เกน เฮ มัล เก
ผมหยิบสมุดแห่งความทรงจำเล่มเก่าขึ้นมาปัดฝุ่น
ทันใดนั้นเรื่องราวที่ซ่อนไว้ภายในก็ฉายขึ้นมาอย่างชัดเจน
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
นี กา อิท ซอ อา จิก นอน คือ เด โร ยอ กี นา มา อิท ซอ
คุณอยู่ในนั้นเหมือนเคย
คุณยังคงอยู่ในความทรงจำ
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
อิจ โก จี เนท ดอน คือ รี มี ตอ อล รา ชา กึน ตอล
รี มี เน โม เม เซม โซ ซา
ผมหวนคิดถึงภาพความทรงจำที่ลืมไปนานอีกครั้ง
ซึ่งนั่นก็ทำให้ผมรู้สึกหวั่นไหว
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게
จม ซอ กึล พือ เกน เฮ คือ เต โร โท รา กัล ซู ออบ
นึน เก
เป็นเรื่องเศร้าอยู่เหมือนกันนะครับ
ที่เราย้อนเวลากลับไปช่วงเวลานั้นไม่ได้อีกแล้ว
*널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
นอล ชา จา กัน ดา ชู
ออ กี โพ เนน ทิง คอ เบล ตา รา นา ซอท ดอน Neverland
ผมจะออกตามหาคุณนะ
ทิงเกอร์เบลล์ ความทรงจำเหล่านั้นจะพาไปยังเนเวอร์แลนด์ ดินแดนแห่งเรา
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
คือ โก เซ เน กา นอ วา พา รา โบ
มยอ อุท โก อิท ซอ
เราสบสายตาและยิ้มให้กัน ณ
ที่แห่งนั้น
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
นัน ยอง วอน นัน นอ เย พี ทอ แพน คือ ชี กา เน มอม ชุน นี นัม จา
ผมจะเป็นปีเตอร์
แพนของคุณตลอดไป ผมจะหยุดเวลาเอาไว้
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
ซอ ทุล จี มัน นอ มู ซา รัง เฮท ดอน นา เย นอ เอ เก ทา นยอ กา
ถึงอย่างไร ผมก็จะไปหาคุณให้ได้
ผมรักคุณมากมายจริง ๆ
널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
นอล มัน นี คเว รบ ฮยอท ดอน ชิท กู จิน อัก ดัง โม ดู มุล รี ชยอ จุน คี ออ กี
เซง เซง เฮ
มีผู้ไม่หวังดีมาระรานคุณมากมาย
ภาพแห่งความผิดหวังท้อใจยังฉายชัดเจนอยู่เสมอ
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
คือ ซุน กัน บู ทอ นอ เย มา มึล ออท โก นา นุน คือ ซือ กา จี
แล้วผมก็ได้หัวใจของคุณมา
รวมถึงจูบอันแสนหวานจากคุณด้วย
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
เน มา มึน ฮัง ซัง คู
รึม ทา โก นา รัท จี
หัวใจของผมโบยบินไปท่ามกลางหมู่มวลก้อนเมฆ
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
นอ นึน เวน ดี ซิน เด เรล ลา โบ ดา เย ปอท จี
คุณงดงามยิ่งกว่าเวนดี้และซินเดอเรล่า
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나
คา ซึม ตวี เก มัน ดึน ทัน ฮัน ซา รัม นอล นือ กี นี กา ทู นู นี พิท นา
เพราะผมสัมผัสได้ถึงคุณ
คุณคนเดียวที่ทำให้หัวใจผมสั่นไหว ทำให้ดวงตาของผมเป็นประกายสดใส
*널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
นอล ชา จา กัน ดา ชู
ออ กี โพ เนน ทิง คอ เบล ตา รา นา ซอท ดอน Neverland
ผมจะออกตามหาคุณนะ
ทิงเกอร์เบลล์ ความทรงจำเหล่านั้นจะพาไปยังเนเวอร์แลนด์ ดินแดนแห่งเรา
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
คือ โก เซ เน กา นอ วา พา รา โบ
มยอ อุท โก อิท ซอ
เราสบสายตาและยิ้มให้กัน ณ
ที่แห่งนั้น
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
นัน ยอง วอน นัน นอ เย พี ทอ แพน คือ ชี กา เน มอม ชุน นี นัม จา
ผมจะเป็นปีเตอร์
แพนของคุณตลอดไป ผมจะหยุดเวลาเอาไว้
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
ซอ ทุล จี มัน นอ มู ซา รัง เฮท ดอน นา เย นอ เอ เก ทา นยอ กา
ถึงอย่างไร ผมก็จะไปหาคุณให้ได้
ผมรักคุณมากมายจริง ๆ
분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 (함께했지만)
พุน ฮง บิท คัม โด
นึน ออล กุล คู รึล วี รึล คอท นึน คี บุน (ฮัม เก เฮท จี มัน)
ใบหน้าที่แต้มแต่งด้วยสีชมพูสดใส
ความรู้สึกเหมือนได้เดินย่ำลงไปบนปุยเมฆ (ยามที่เรามีกันและกัน)
Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You! (잡고 싶지만 oh!)
Baby boo! เน คา ซือ มี
ทู กึน กอ รยอท ดอน คือ ริม คัท ดอน You! (ชับ โก
ชิพ จี มัน oh!)
ที่รักครับ
ภาพแห่งความทรงจำของคุณทำให้หัวใจผมเต้นรัว (ยามที่ผมอยากจะหยุดเวลาเอาไว้)
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만)
คือ เต นอ เย นู นึล
ซัล มยอ ชี อู ซอ จวอท ดอน กอท ชอ รอม (ซน เน มิล จี มัน)
ยามที่ดวงตาของคุณส่งยิ้มมาให้
(ยามที่ผมยื่นมือออกไป โอ้!)
지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면 (넌 멀어져 가)
จี กึม โด เน มา อือ
เม ฮัน กยอ เน ยอล ริน ชัง มู เน นี กา นา รา วา จุน ดา มยอน (นอน มอ รอ จยอ กา)
หากเพียงคุณโบยบินเข้ามายังหน้าต่างที่เปิดไปสู่หัวใจของผม
(แต่คุณกลับบินไกลออกไป)
내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl! (떠나지 마)
เน ทง ฮวา ซก ทา มา
นน นอล ยอ จอน นี เมม โด นึน Sweet girl! (ตอ นา จี มา)
ผมจะเก็บคุณไว้ในเทพนิยายแห่งความทรงจำ
ผมจะคอยอยู่ข้างกายคุณเสมอ (อย่าจากผมไปนะครับ)
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬 (그때 내가)
อา จิก โด ตอล รยอ
ฮัน คยอน นอ ออบ นึน อี โก ซึน เว โร อุน ชอม (คือ เต เน กา)
หัวใจของผมยังคงสั่นไหว
คุณไม่ได้อยู่ในที่แห่งนี้ด้วยกันแล้ว สุดท้ายมันก็กลายเป็นเพียงเกาะที่แสนเดียวดาย
(ผมเอง ในตอนนั้น)
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl! (있자아 여기 oh!)
เน คี ออก ซก ชอ กอ
นน นอล จี วอ จี อัน นึน Pretty girl! (อิท จี อา ยอ กี oh!)
ผมจะเขียนเรื่องของคุณผู้แสนงดงามเก็บเอาไว้ในความทรงจำ
ไม่มีวันลบเลือน (อยู่ในนี้แล้วครับ โอ้!)
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은 (어디 있을까)
อา จิก โด ซอล เร ยอ
คา ซึม ฮัน คยอน นอ ออบ นึน อี โก ซึน (ออ ดี อิท ซึล กา)
หัวใจของผมยังคงสั่นไหว
หัวใจห้องที่ไม่มีคุณอยู่ข้างในแล้ว (คุณอยู่ที่ใดกันนะ)
시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
ชี กเย เย เท ยอบ โท นึน ซา อี ออล มา นา ทัล รา จยอท ซึล กา
ความทรงจำแห่งเราฉายย้อนไปผ่านลานนาฬิกา
มันเปลี่ยนแปลงไปแค่ไหนกันนะ
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
นอล ซอ เน รยอ กัน มา
จี มัก ฮัน จา งึล นอม กยอท จี มัน ทอ
ยามที่ผมเปิดกลับไปยังหน้าสุดท้ายที่ผมเขียนเรื่องราวของคุณ
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
อิล กอ เนล ยง กี กา อัน นา ซึล พึน คือ รึน ชี วอ เนล คอ ยา
ผมไม่มีเรี่ยวแรงที่จะอ่านอะไรอีกแล้ว
แต่ผมจะลบความทรงจำแสนเศร้าทุกอย่างทิ้งไป
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
อู รี เย กิน กือ ชี
อา นิล กอ ยา
เรื่องราวของเราจะไม่จบลงแบบนี้
다시 만나볼 테니까
ทา ชี มัน นา
บล เท นี กา
เพราะผมมั่นใจว่าเราต้องได้พบกันอีกครั้ง
12. Baby – EXO-K แปลไทย
내가 눈감아 기도한 이 순간이
เน กา นุน กา มา คี โด ฮัน อี ซุน กา นี
เมื่อผมหลับตาภาวนา
เมื่อผมหลับตาภาวนา
그대 에인 맘을 안아줄게 천천히
คือ เด เอ เอน มา มึล อา นา จุล เก ชอน ชอน นี
ผมจะโอบกอดหัวใจไปกับคุณช้า ๆ
ผมจะโอบกอดหัวใจไปกับคุณช้า ๆ
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음
โอ นือ รี ฮัน บอ เน Chance นา เน ดิด นึน ชอท คอ รึม
วันนี้เป็นโอกาสเดียว ก้าวแรกที่ผมเดินไป
วันนี้เป็นโอกาสเดียว ก้าวแรกที่ผมเดินไป
약속 할게 잘 할거야
ยัก ซก ฮัล เก ชัล
รัล กอ ยา
ผมสัญญาว่าจะเป็นคนดี
ผมสัญญาว่าจะเป็นคนดี
기대만큼 나 역시 행복하게
คี เด มัน คึม นา ยอก
ชี เฮง บก ฮา เก
มีความสุขอย่างที่คิดหวังไว้
มีความสุขอย่างที่คิดหวังไว้
우리 둘 만의 꿈 그 첫 걸음
อู รี ทุล มา เน กุม คือ ชอด คอ รึม
ความฝันของเรา คือก้าวแรก
ความฝันของเรา คือก้าวแรก
내 눈이 왜 이리 눈부셔 하게 돼
เน นู นี เว อี รี นุน บู ชยอ ฮา เก ทเว
คุณทำดวงตาของผมเป็นประกายอย่างนี้ทำไมกัน
คุณทำดวงตาของผมเป็นประกายอย่างนี้ทำไมกัน
심장이 왜 이리 미친 듯 뛰게 해
ชิม จา งี เว อี รี มี ชิน ทึด ตวี เก เฮ
คุณทำหัวใจของผมเต้นรัวอย่างนี้ทำไม
คุณทำหัวใจของผมเต้นรัวอย่างนี้ทำไม
숨 가빠 오지만 내겐 너무 소중해 잊지마
ซุม คา ปา โอ จี มัน เน เกน นอ มู โซ จุง เฮ อิจ
จี มา
ถึงผมจะหมดสิ้นลมหายใจ อย่าลืมนะครับ ว่าคุณมีค่ามากมายสำหรับผม
ถึงผมจะหมดสิ้นลมหายใจ อย่าลืมนะครับ ว่าคุณมีค่ามากมายสำหรับผม
맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 눈물보다 진한
เมน ชอ อึม นี กุม นี
มัล คือ นุน มุล โบ ดา ชิน ฮัน
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ สำคัญมากกว่าหยดน้ำตา
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ สำคัญมากกว่าหยดน้ำตา
또 천국의 넥타보다 달콤했던
โต ชอน กุ เก เนก ทา โบ ดา ทัล คม เฮท ดอน
และหวานยิ่งกว่าน้ำทิพย์จากสวงสวรรค์
และหวานยิ่งกว่าน้ำทิพย์จากสวงสวรรค์
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby
ใช่แล้ว คุณคือที่รักของผม
ใช่แล้ว คุณคือที่รักของผม
약속해 나 멈추지 않을게
ยัก ซก เฮ นา มอม ชู จี อัน นึล เก
ผมสัญญาว่าจะสู้ต่อไป
ผมสัญญาว่าจะสู้ต่อไป
그대만 보며
คือ เด มัน โพ มยอ
และจะมองเพียงคุณคนเดียว
และจะมองเพียงคุณคนเดียว
내가 눈 감아 기도한 이 순간이
เน กา นุน คา มา คี โด ฮัน นี ซุน กา นี
เมื่อผมหลับตาภาวนา
เมื่อผมหลับตาภาวนา
그 얼마나 손 꼽아왔던 그 날인지
คือ ออล มา นา ซน โก บา วัท ดอน คือ นา ริน จี
ผมก็นึกสงสัยขึ้นมาว่าตัวเองรอวันนี้มานานแค่ไหน ผมกำมือตัวเองแน่น
ผมก็นึกสงสัยขึ้นมาว่าตัวเองรอวันนี้มานานแค่ไหน ผมกำมือตัวเองแน่น
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음
โอ รือ รึ ฮัน บอ เน Chance นา เน ดิด นึน ชอท คอ รึม
โอ รือ รึ ฮัน บอ เน Chance นา เน ดิด นึน ชอท คอ รึม
วันนี้เป็นโอกาสเดียว
ก้าวแรกที่ผมเดินไป
쉽지 않을 거야 알아
ชวิบ จี อัน นึล คอ ยา อา รา
ผมรู้ดีว่าไม่มีอะไรง่ายดาย
ผมรู้ดีว่าไม่มีอะไรง่ายดาย
떨어진 시간만큼 멀어져서
ตอ รอ จิน ชี กัน มัน คึม มอ รอ จยอ ซอ
เพราะเวลาต้องหมุนไปเสมอ
เพราะเวลาต้องหมุนไปเสมอ
낯선 그 얼굴 날 슬프게 해
นัด ซอน คือ ออล กุล นัล ซึล พือ เก เฮ
ใบหน้าที่ไม่คุ้นเคยทำให้ผมรู้สึกเศร้าใจ
ใบหน้าที่ไม่คุ้นเคยทำให้ผมรู้สึกเศร้าใจ
내 눈이 왜 이리 눈부셔 하게 돼
เน นู นี เว อี รี นุน บู ชยอ ฮา เก ทเว
คุณทำดวงตาของผมเป็นประกายอย่างนี้ทำไมกัน
คุณทำดวงตาของผมเป็นประกายอย่างนี้ทำไมกัน
심장이 왜 이리 미친 듯 뛰게 해
ชิม จา งี เว อี รี มี ชิน ทึด ตวี เก เฮ
คุณทำหัวใจของผมเต้นรัวอย่างนี้ทำไม
คุณทำหัวใจของผมเต้นรัวอย่างนี้ทำไม
숨 가빠 오지만 내겐 너무 소중해 잊지마
ซุม คา ปา โอ จี มัน เน เกน นอ มู โซ จุง เฮ อิจ
จี มา
ถึงผมจะหมดสิ้นลมหายใจ อย่าลืมนะครับ ว่าคุณมีค่ามากมายสำหรับผม
ถึงผมจะหมดสิ้นลมหายใจ อย่าลืมนะครับ ว่าคุณมีค่ามากมายสำหรับผม
맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 싱그럽던 여름
เมน ชอ อึม นี กุม นี
มัล คือ ชิง คือ รอบ ดอน ยอ รึม
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ ฤดูร้อนที่แสนสดใส
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ ฤดูร้อนที่แสนสดใส
또 천국의 넥타보다 달콤했던
โต ชอน กุ เก เนก ทา โบ ดา ทัล คม เฮท ดอน
ก็สว่างไสวยิ่งกว่าทางตอนใต้ของสรวงสวรรค์
ก็สว่างไสวยิ่งกว่าทางตอนใต้ของสรวงสวรรค์
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby
ใช่แล้ว คุณคือที่รักของผม
ใช่แล้ว คุณคือที่รักของผม
약속해 나 멈추지 않을게
ยัก ซก เฮ นา มอม ชู จี อัน นึล เก
ผมสัญญาว่าจะสู้ต่อไป
ผมสัญญาว่าจะสู้ต่อไป
그대만 보며
คือ เด มัน โพ มยอ
และจะมองเพียงคุณคนเดียว
และจะมองเพียงคุณคนเดียว
너무 바보 같다는 걸 나도 잘 알아
นอ มู พา โบ คัท ดา นึน คอล นา โด ชัล อา รา
ผมรู้ดีว่าผมทำตัวเยอะอย่างกับคนโง่
ผมรู้ดีว่าผมทำตัวเยอะอย่างกับคนโง่
너 밖에 모르게 된 이런 내가 낯설어
นอ พา เก โม รือ เก ทเวน อี รอน เน กา นัด ซอ รอ
ผมที่รู้จักเพียงแค่คุณ
เป็นอะไรที่ไม่คุ้นเลย
지금 내딛는 첫 걸음을
ชี กึม เน ดิด นึน ชอท คอ รือ มึล
ตอนนี้ ก้าวแรกที่ผมเดินไป
따라 girl, please come closer
ตา รา girl, please come closer
ตามมานะครับที่รัก ได้โปรดมาใกล้ ๆ
ตามมานะครับที่รัก ได้โปรดมาใกล้ ๆ
나의 천국인 그대만 바라볼 수 있게
นา เย ชอน กู กิน คือ เด มัน พา รา บล ซู อิท เก
สวรรค์ของผม แล้วผมจะได้มองเพียงคุณคนเดียว
สวรรค์ของผม แล้วผมจะได้มองเพียงคุณคนเดียว
맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 눈물보다 진한
เมน ชอ อึม นี กุม นี
มัล คือ นุน มุล โบ ดา ชิน ฮัน
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ สำคัญมากกว่าหยดน้ำตา
แรกเริ่ม ความฝันของคุณ คำพูดของคุณ สำคัญมากกว่าหยดน้ำตา
또 천국의 넥타보다 달콤했던
โต ชอน กุ เก เนก ทา โบ ดา ทัล คม เฮท ดอน
และหวานยิ่งกว่าน้ำทิพย์จากสวงสวรรค์
และหวานยิ่งกว่าน้ำทิพย์จากสวงสวรรค์
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby
가슴 깊숙이 빠졌어
가슴 깊숙이 빠졌어
คา ซึม คิพ ซู กี ปา จยอท ซอ
ภายในใจของผมรู้ดีกว่า
ภายในใจของผมรู้ดีกว่า
너만이 전부란걸, 천국이란걸
นอ มา นี ชอน บู รัน กอล ชอน กู กี รัน กอล
คุณคือทุกสิ่งทุกอย่าง คุณคือสรวงสรรค์
คุณคือทุกสิ่งทุกอย่าง คุณคือสรวงสรรค์
baby baby baby, baby baby baby
ที่รักของผม
ที่รักของผม
약속해 그대도 나만 보며
ยัก ซก เฮ คือ เด โด นา มัน โพ มยอ
สัญญากับผมบ้างได้หรือเปล่า ว่าคุณเองก็จะมองแค่ผมเช่นกัน
สัญญากับผมบ้างได้หรือเปล่า ว่าคุณเองก็จะมองแค่ผมเช่นกัน
나만 사랑해
นา มัน ซา รัง เฮ
และรักเพียงแค่ผมคนเดียวเท่านั้น
13. My
Lady – EXO-K แปลไทย
She’s
my baby 새하얀 그 손 끝에 녹아버린 초코라떼 you’re
walking into my door
She’s
my baby เซ ฮา ยัน คือ
ซน กือ เท โน กา บอ ริน โช โค รา เต you’re walking into my door
เธอคือสุดที่รักของผม มีช็อคโกแลตละลายติดที่ปลายเล็บสีขาวนั้น
คุณกำลังเดินเข้ามาหาผม
She’s
my lady 눈부신 네 입술에 빠져버릴 나는 너의 I’m
running into your heart
She’s my lady นุน บู ชิน เน อิบ ซู เร ปา จยอ ริล
นา นึน นอ เย I’m running
into your heart
เธอคือผู้หญิงของผม ผมต้องตกหลุมรักริมฝีปากชวนหลงใหลของคุณแน่นอน
ผมกำลังวิ่งเข้าไปในหัวใจของคุณ
좀 더 널 내게 보여줘 don’t lie
ชม ทอ นอล เน เก โพ
ยอ จวอ don’t lie
ให้ผมได้เห็นตัวตนของคุณอีกสักหน่อย
อย่าโกหกเลยครับ
솔직해진다면 gonna be easy
ซล จิก เฮ จิน ดา
มยอน gonna be easy
พูดความจริงเถอะ
แล้วทุกอย่างจะง่ายเอง
단 한 번도 느낄 수 없던 달콤한 하모니
ทัน ฮัน พอน โด นือ
กิล ซู ออบ ดอน ทัล คม ฮัน ฮา โม นี
ความหวานลงตัวที่ผมไม่เคยสัมผัสมาก่อน
Don’t be too late
จะช้าอยู่ใยครับคุณ
친구가 아냐 남자이고 싶어 너에겐
ชิน กู กา อา นยา นัม จา อี โก ชี พอ นอ เอ เกน
ไม่อยากเป็นเพื่อนเลย
ผมขอเป็นผู้ชายของคุณนะครับ
어떤 사람이 아냐 오직 단 한 사람 널 지켜줄
ออ ตอน ซา รา มี อา นยา โอ จิก ทัน ฮัน ซา รัม นอล ชี คยอ จุล
ไม่อยากเป็นแค่ใครก็ได้
แต่อยากเป็นคนเดียวที่จะคอยปกป้องคุณเอาไว้
친구가 아냐 이미 처음 널 본 그 순간부터
ชิน กู กา อา นยา อี มี ชอ อึม นอล พน คือ ซุน กัน บู ทอ
ไม่อยากเป็นเพื่อนเลย
ตั้งแต่แรกเจอ
그냥 하는 말아냐 lady 오직 난 너만을
คือ นยัง ฮา นึน มา
รา นยา lady โอ จิก นัน นอ มา นึล
ผมไม่ได้พูดเล่นนะ คุณครับ
ผมมีเพียงคนคนเดียวเท่านั้น
테이블 위로 잔뜩 갖다버린 어저께 쏟아버린 흔들어버린 서툰 사랑 고백
เท อี บึล วี โร ชัน
ตึก คัด ดา บอ ริน ออ เจ เก โซ ดา บอ ริน ฮึน ดือ รอ บอ ริน ซอ ทุน ซา รัง โค เบก
ปล่อยวันวานทิ้งไป คำสารภาพรักที่เอ่อล้นบนโต๊ะวันนั้น
Are you ready for love?
คุณพร้อมจะรักหรือยัง
diamond보다 더 아름다운 훔치고 싶은 그 눈동자
diamond โพ ดา ทอ อา รึม ดา อุน ฮุม ชี โก
ชี พึน คือ นุน ดง จา
ผมอยากขโมยดวงตาที่งดงามยิ่งกว่าเพชรของคุณ
그 속에서 오직 널 꿈꾸고 싶어
คือ โซ เก ซอ โอ จิก นอล กุม กู โก ชี พอ
ผมแค่เพียงอยากฝันถึงคุณเท่านั้น
모른 척 하지마 고갤 들어 나를 봐
โม รึน ชอก ฮา จี มา
โค เกล ดือ รอ นา รึล พวา
อย่าแกล้งทำเป็นไม่รู้เลยครับ
หันกลับมามองผมหน่อย
내 눈 피하지마 절대 포기 못 해 널
เน นุน พี ฮา จี มา
ชอล เด โพ กี มด เฮ นอล
อย่าหลบตากันเลยครับ
ผมไม่มีทางยอมแพ้คุณหรอก
좀 더 가까이 다가와 don’t stop
ชม ทอ คา กา อี ทา กา
วา don’t stop
เขยิบเข้ามาใกล้ ๆกันอีกหน่อย
อย่าหยุดนะครับ
널 감싸 안으면 everything’s alright
นอล คัม ซา อา นือ
มยอน everything’s alright
ทุกอย่างจะไปได้สวยเมื่อผมโอบกอดคุณเอาไว้
내 귓가를 간지럽히듯 흐르는 멜로디
เน ควิท กา รึล คัน
จี รอบ ฮี ดึด ฮือ รือ นึน เมล โร ดี don’t be too
late
ผมได้ยินเสียงดนตรีไพเราะรอบ ๆหู
Don’t be too late
จะช้าอยู่ใยครับ
친구가 아냐 남자이고 싶어 너에겐
ชิน กู กา อา นยา นัม จา อี โก ชี พอ นอ เอ เกน
ไม่อยากเป็นเพื่อนเลย
ผมขอเป็นผู้ชายของคุณนะครับ
어떤 사람이 아냐 오직 단 한 사람 널 지켜줄
ออ ตอน ซา รา มี อา นยา โอ จิก ทัน ฮัน ซา รัม นอล ชี คยอ จุล
ไม่อยากเป็นแค่ใครก็ได้
แต่อยากเป็นคนเดียวที่จะคอยปกป้องคุณเอาไว้
친구가 아냐 이미 처음 널 본 그 순간부터
ชิน กู กา อา นยา อี มี ชอ อึม นอล พน คือ ซุน กัน บู ทอ
ไม่อยากเป็นเพื่อนเลย
ตั้งแต่แรกเจอ
그냥 하는 말아냐 lady 오직 난 너만을
คือ นยัง ฮา นึน มา
รา นยา lady โอ จิก นัน นอ มา นึล
ผมไม่ได้พูดเล่นนะ คุณครับ
ผมมีเพียงคนคนเดียวเท่านั้น
친구가 아냐 my lady
ชิน กู กา อา นยา my lady
ที่รักครับ ไม่เป็นแค่เพื่อนนะ
그냥 하는 말 아냐 lady 오직 내 사랑을
คือ นยัง ฮา นึน มัล
อา นยา lady โอ จิก เน ซา รา งึล
ผมไม่ได้พูดเล่นนะ คุณครับ
ผมมีเพียงคนคนเดียวเท่านั้น
She’s
my babe 새하얀 그 순 끝에
She’s
my babe เซ ฮัน ยัน คือ ซุน กือ เท
เธอคือสุดที่รักของผม
เจ้าของเล็บสีขาวคนนั้น
Very interesting song lyrics, thanks for the info you provide, visit also korean Lyrics
ตอบลบ