EXO-K - XOXO (Kiss & Hug) [Repackage] Part II
EXO-K XOXO (Kiss & Hug) [Repackage] Part II Track List
05. 인어의 눈물 Baby Don't Cry
06. Black Pearl
07. 나비소녀 Don't Go
08. Let Out the Beast
5. Baby Don’t Cry (Mermaid’s Tears) – EXO-K แปลไทย
더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
ทอ
นึน มัง ซอ รี จี มา เช บัล เน ชิม จา งึล คอ ดู ออ คา
อย่าลังเลที่จะรับความรักจากผมเลย
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
คือ เร นัล คา โร อุล ซู รก โช ฮา ทัล บิท โช ชา
โด นู นึล คา มึน พัม
เจ็บวันนี้ยังดีกว่าต้องทรมานวันหน้านะครับ
ค่ำคืนนี้แม้แต่พระจันทร์ยังบดบังดวงตาของเธอ
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
นา อา นิน ทา รึน นัม
จา ยอท ดา มยอน ฮี กึก อา เน ฮัน คู จอ รี ออท ดอ รา มยอน
ถ้าหากเป็นคนอื่น
ถ้าหากเรื่องนี้เป็นเพียงบทละครจากหนังตลก ก็คงจะดี
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
นอ เย คือ ซา รัง กวา พา กุน ซัง ชอน โม ดู เท วอ
บอ รยอ
ลบรอยแผลจากรักครั้งนั้นที่คุณเจ็บช้ำออกไปได้แล้วนะครับ
Baby don’t cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight ออ ดู มี คอด ชี
โก นา มยอน
ที่รัก คืนนี้
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ ความมืดมิดกำลังจะพัดผ่านไป
Baby don’t cry tonight 없었던 일이 될 거야
Baby don’t cry tonight ออบ ซอท ดอน อี รี
ทเวล คอ ยา
ที่รัก คืนนี้
อย่าร้องไห้อีกเลยนะครับ ลืมมันไปเถอะนะ ทำเหมือนมันไม่เคยเกิดขึ้นได้ไหม
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
มุล กอ พู มี ทเว นึน
คอ ซึน เน กา อา นี ยา กึท เน มล รา ยา แฮท ดอน
รู้เอาไว้นะครับ
ว่าไม่ใช่แค่คุณคนเดียวที่จะต้องเจ็บปวด
so Baby don’t cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
so Baby don’t cry cry เน ซา รา งี นอล ชี
คิล เท นี
เพราะฉะนั้น
อย่าร้องนะครับ ที่รัก ความรักของผมจะปกป้องคุ้มครองคุณเอง
오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
โอ จิก ซอ โร รึล
ฮยัง เฮ อิท นึน อุน มยอ งึล ชู โก พา ดา
เรามาเริ่มต้นใหม่กันเถอะนะครับ
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
ออด กัล ริล ซู พา เก
ออบ นึน คือ มัน คึม ทอ ซา รัง แฮท ซือ มึล นัน อา รา
ถึงอย่างไรมันก็ผ่านมาแล้วกับความรักมากมายในครั้งนั้น
When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
When you smile, sun shines ออ นอ รัน ทือ
เรน เช มด ทา มึล ชัน รัน
เมื่อคุณยิ้ม
พระอาทิตย์ก็ส่องแสงสดใส ความสว่างไสวที่บรรยายเป็นคำพูดไม่ได้
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
อน มา เม พา โด ชยอ
พู ซอ จยอ เน รี จัน นา oh
หัวใจของผมโดนคลื่นโหมกระหน่ำพัดเข้าใส่
Baby don’t cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
Baby don’t cry tonight พก พู งี โม รา ชี
นึน พัม (อู ฮา นือ รี มู นอ จิล ดึด)
ที่รัก คืนนี้
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ ค่ำคืนนี้ที่มีลมพายุรุนแรงคอยรบกวนใจ
(เหมือนท้องฟ้าจะถล่มลงมา)
Baby don’t cry tonight 조금은 어울리잖아
Baby don’t cry tonight โช กือ มึน ออ อุล
รี จัน นา
ที่รัก
คืนนี้ อย่าร้องไห้อีกเลยนะครับ ทุกอย่างจะดีขึ้นเอง
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
นุน มุล โบ ดา ชัน รัน
นี พิด นา นึน อี ซุน กัน นอ รึล โพ เน ยา แฮท ดอน
ปลดปล่อยตัวเองออกจากรอยน้ำตาบ้าง
So Baby don’t cry cry 내 사랑이 기억될 테니
So Baby don’t cry cry เน ซา รา งี คี ออก
ดเวล เท นี
เพราะฉะนั้น
อย่าร้องนะครับ ที่รัก ความรักของผมจะเป็นตำนาน
어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
ออ ดู คอม คอม ฮัน โค โท เง คือ นึล วี อี บยอ เร มุน ทอ เก เน กา มู ชัม ฮี
เหนือเงามืดแห่งความเจ็บปวด
ทางเดินประตูแห่งการจากลา
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
นอ มอ จยอ โด คือ มา
จอ ดด นอล วี เฮ ซอ รา มยอน คัม ดัง ฮัล เท นี
ถึงผมจะตกเข้าไปในหลุมอันตราย
แต่ผมก็ทนได้ถ้าหากได้ทำเพื่อคุณ
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
uh เท ชิน นา รึล ชุล เก พี รก นัล โม รือ
นึน นอ เอ เก
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
แม้คุณจะไม่รู้จักผมเลยก็ตาม
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
don`t cry ตือ กา อุน นุน มุล โบ ดัน ชา
ดี ชัน อู ซือ มึล โพ ยอ จวอ Baby,
อย่าร้องนะครับ
ส่งเสียงหัวเราะสดใสมาให้ผมได้ไหม ดีกว่าต้องมีน้ำตาแบบนี้ ที่รัก
Say no more (baby) no more (don`t cry)
ที่รักครับ
บอกผมทีว่าคุณจะไม่ร้องไห้อีกแล้ว
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
เช บัล มัง ซอ รี จี นึน มา รา จวอ มุล กอ พู มี ทเวล คือ ชัล นา
อย่าลังเลอีกเลยที่จะเลิกเศร้าใจ
Say no more (baby) no more (don`t cry)
ที่รักครับ
บอกผมทีว่าคุณจะไม่ร้องไห้อีกแล้ว
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
นุน บู ชิน ซา รา มือ โร นา มึล ซู อิท เก ชา รา รี คือ คัล โร นัล เท วอ จวอ
กลับไปเป็นคนเดิมที่สดใสเถอะนะครับ
ผมจะรับความเจ็บปวดเอาไว้เอง
네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
เน นุน โซ เก คา ดึก
ชา โอ รือ นึน ทัล พิด woo
แสงจันทร์สดใสในดวงตาของคุณ
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
โซ รี ออบ ชี โค ทง โซ เก ฮึล รอ นอม ชี นึน อี พัม
เราจะข้ามผ่านความเจ็บปวดไปได้ในค่ำคืนนี้
Baby don’t cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight ออ ดู มี คอด ชี
โก นา มยอน
ที่รัก คืนนี้
อย่าร้องไห้อีกเลยนะ ความมืดมิดกำลังจะพัดผ่านไป
Baby don’t cry tonight 없었던 일이 될 거야
Baby don’t cry tonight ออบ ซอท ดอน อี รี
ทเวล คอ ยา
ที่รัก คืนนี้
อย่าร้องไห้อีกเลยนะครับ ลืมมันไปเถอะนะ ทำเหมือนมันไม่เคยเกิดขึ้นได้ไหม
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
มุล กอ พู มี ทเว นึน
คอ ซึน เน กา อา นี ยา กึท เน มล รา ยา แฮท ดอน
รู้เอาไว้นะครับ
ว่าไม่ใช่แค่คุณคนเดียวที่จะต้องเจ็บปวด
so Baby don’t cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
so Baby don’t cry cry เน ซา รา งี นอล ชี
คิล เท นี
เพราะฉะนั้น
อย่าร้องนะครับ ที่รัก ความรักของผมจะปกป้องคุ้มครองคุณเอง
이른 햇살이 녹아 내린다
อี รึน เฮท ซา รี โน
กา เน ริน ดา
แสงอาทิตย์ยามเช้าส่องลงมา
너를 닮은 눈부심이 내린다
นอ รึล ทัล มึน นุน
บู ชี มี เน ริน ดา
พลังบางอย่างที่ไม่อาจมองเห็นคอยเตือนให้ผมคิดถึงคุณ
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
คี รึล อิล ฮึน เน นู
นึน อี เจ ยา Cry cry cry
ในตอนสุดท้าย ก็เป็นผมเองที่ต้องผิดหวัง
6. Black Pearl – EXO-K แปลไทย
She’s my black pearl
เธอคือไข่มุกดำล้ำค่าของผม
She’s my black pearl
เธอคือไข่มุกดำล้ำค่าของผม
지도는 필요 없어 내 맘이 널 가리켜
ชี โด นึน พี รโย ออบ ซอ เน มา มี นอล คา รี คยอ
หัวใจของผมจะนำทางไปพบคุณเองโดยไม่ต้องใช้แผนที่ใด
ๆเลย
갈 길이 험난해도 이쯤에서 그렇겐 못한다
คัล คี รี ฮอม นัน เฮ โด อี จือ เม ซอ คือ รอก
เกน มด ทัน ดา
แม้หนทางข้างหน้าจะเต็มไปด้วยขวากหนาม
ผมก็จะเดินทางไป
한 시도 떨어져 잊어본 적이 없는데
ฮัน ชี โด ตอ รอ จยอ อี จอ บน ชอ กี ออบ นึน เด
ไม่มีวันใดที่เราจะแยกจากกัน
และไม่มีวันที่ผมจะลบลืมคุณ
저 멀리 수평선 끝에 너의 모습을 볼 수 있다면
ชอ มอล รี ซู พยอง ซอน กือ เท นอ เย โม ซือ บึล
พล ซู อิท ดา มยอน
ขอเพียงแค่มองเห็นคุณรออยู่ที่ปลายทาง
* 난 돛을 올려 끝까지 바람에 날 싣고 oh
นัน โท ชึล อล รยอ
กึท กา จี พา รา เม นัล ชิท โก oh
สายลมพัดพาให้ผมออกเดินทางไป
거칠어진 수면의 요동을 재워
คอ ชี รอ ซู มยอ เน โย โท งึล เช วอ
ผืนน้ำที่กำลังสั่นไหวสะกดผมเอาไว้
** 어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black
pearl
ออ ดุม โซ เก พิน กด
พา ดา วี เอ ตึน ทัล พี มิล กา ทึน คือ กด my beautiful
black pearl
ดังดอกไม้ที่เบ่งบานในความมืดมิด
ดวงจันทราที่ลอยอยู่เหนือน้ำทะเลสีคราม
สถานที่แห่งความลับ ไข่มุกดำล้ำค่าของผม
어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달, 비밀 같은 그 곳, my beautiful black
pearl
ออ ดุม โซ เก พิน กด
พา ดา วี เอ ตึน ทัล พี มิล กา ทึน คือ กด my beautiful
black pearl
ดังดอกไม้ที่เบ่งบานในความมืดมิด
ดวงจันทราที่ลอยอยู่เหนือน้ำทะเลสีคราม
สถานที่แห่งความลับ ไข่มุกดำล้ำค่าของผม
실재하긴 하는 건지 현실과는 동떨어진
ชิน เจ ฮา กิน ฮา นึน คอน จี ฮยอน ชิล กวา นึน ทง ตอ รอ จิน
มีอยู่จริงหรือเปล่า หรืออันที่จริง
꿈과 이상 속을 헤매고 있나
กุม กวา อี ซัง โซ กึล เฮ เม โก อิท นา
ผมกำลังหลงอยู่ในความฝัน คืออะไรกันแน่นะ
신화 속에 살 것만 같은 oh, 나의 여신아
ชิน ฮวา โซ เก ซัล คอท มัน คา ทึน oh นอ เย ยอ ชี นา
แม้แต่เทพยดาก็คงจะมองว่าเรื่องของคุณเป็นเพียงเรื่องราวในตำนาน
시간을 헤치고 널 찾아가
ชี กา นึล เฮ จี โก นอล ชา จา กา
ผมเดินทางข้ามกาลเวลามาเพื่อพบคุณ
영원한 것들은 믿어본 적이 없는데
ยอง วอน นัน คอ ดือ รึล มี ดอ บน ชอ กี ออบ นึน เด
ผมไม่เคยเชื่อว่ามีสิ่งใดที่เป็นนิรันดร์
그토록 간절하게 나 바라왔던 널 닿게 된다면
คือ โท รก คัน จอล ฮา เก นา พา รา วัท ดอน นอล ทัด เก ทเวน ดา มยอน
หากเพียงผมอาจได้พบกับคุณที่ผมรอคอยเสมอมา
* Repeat
** Repeat
폭풍이 몰아치는 아찔한 순간에도
พก พู งี โม รา ชี นึน อา จิล ฮัน ซุน กา เน โด
แม้ในยามที่คลื่นลมปั่นป่วนรุนแรง
뱃머릴 돌리지마 항해를 멈추지마
เบท มอ ริล ทล รี จี มา ฮัง เฮ รึล มอม ชู จี มา
ผมก็จะไม่ถอยหลังกลับ
ผมจะออกเดินทางต่อไป
이 정도에 겁을 먹고 물러날 줄 알았다면 시작조차 하지 않았다
อี ชอง โด เอ คอ บึล มอก โก มุล รอ นัล ชุล อา รัท ดา มยอน ชี จัก โจ ชา ฮา จี
อัน นัท ดา
ผมคงไม่เริ่มออกเดินเรือตั้งแต่แรกหากผมจะกลับไปเพียงเพราะกระแสลมอันตรายลูกนี้
너를 감춰놓은 바다의 장난엔 기꺼이 내가 맞서준다
นอ รึล คัม ชวอ โน ฮึน พา ดา เย ชัง นา เนน คี กอ นี เน กา มัท ชอ จุน ดา
ผมพร้อมเผชิญกับท้องทะเลแห่งนี้ที่นำตัวคุณไปซ่อนเอาไว้
거칠어진 수면의 요동을 재워 x3
คอ ชี รอ จิน ซู มยอ
เน โย โท งึล เช วอ x3
ผืนน้ำที่กำลังสั่นไหวสะกดผมเอาไว้
She’s my black pearl oh- She is my black pearl
She’s my black pearl oh- She is my black pearl
เธอคือไข่มุกดำล้ำค่าของผม โอ้
เธอคือไข่มุกดำของผม
난 하늘에 뜬 태양과 다섯 개의 대양 oh
นัน ฮา นือ เร ตึน เท
ยัง กวา ทา ซอท เก เย แท ยัง
ผมคือมหาสมุทรแห่งที่ห้าที่อยู่บนผืนฟ้าเคียงข้างดวงตะวัน
찬란하게 빛나는 그녀를 향해
ชัน รัน ฮา เก พิท นา นึน คือ นยอ รึล ฮยัง เฮ
และเคียงข้างคุณผู้ส่องสว่างสวยงาม
짙은 안개 속에 높은 파도 위에 흐릿하게 비친 my beautiful black pearl
(ho- oh- my beautiful black pearl yeah)
ชี ทึน อัน เก โซ เก โน พึน พา โด วี เอ ฮือ ริท ฮา เก
พี ชิน my beautiful black pearl
(ho- oh- my beautiful black pearl yeah)
ไข่มุกดำล้ำค่าของผมส่องประกายอยู่เหนือคลื่นน้ำท่ามกลางหมอกหนา
(โอ้
ไข่มุกดำล้ำค่าของผม)
깊은 침묵 속에 슬픈 선율 위에 희미하게 들린 my beautiful black pearl
(ho- hey she’s my beautiful beautiful black pearl)
คา พึน ชิม มุก โซ เก
ซึล พึน ซอ นยุล วี เอ ฮี มี ฮา เก ทึล ริน my beautiful
black pearl
(ho- hey she’s my beautiful beautiful black pearl)
ไข่มุกดำล้ำค่าของผมส่งเสียงเศร้าแผ่วเบาท่ามกลางความเงียบงันเบื้องล่าง
(โอ้
ไข่มุกดำล้ำค่าของผม)
7. 나비소녀 (Don’t Go) [นาบีโซนยอ] – EXO-K แปลไทย
조그마한 날개짓 날 향한 이끌림 나에게 따라오라 손짓한 것 같았어
โช กึม มัน นัล เกท
จิท นอล ฮยัง ฮัน อี กึล ริม นา เอ เก ตา รา โอ รา ซน จิท ฮัน กอท กา ทา ซอ
ปีกเล็ก
ๆของคุณสะบัดเชื้อเชิญให้ผมตามคุณไป
애절한 눈빛과 무언의 이야기 가슴에 회오리가 몰아치는 그날 밤
เอ จอล ฮัน นุน บิท
กวา มู ออ เน อี ยา กี คา ซือ เม ฮเว โอ รี กา โม รา ชี ดอน คือ นัล บัม
ดวงตาแสนเศร้าและเรื่องราวที่อัดอั้นอยู่ในใจ
ในค่ำคืนที่พายุพัดโหมกระหน่ำ
오묘한 그대의 모습에 넋을 놓고 하나뿐인 영혼을 뺏기고
โอ มโย ฮัน คือ เด เย
โม ซือ เบ นอก ซึล นด โก ฮา นา ปู นิน ยอง โฮ นึล แปท กี โก
ผมตกหลุมพรางคุณ
และเอาแต่มองแต่คุณที่น่าค้นหาเหลือเกิน หัวใจของผมโดนขโมยไปซะแล้ว
그대의 몸짓에 완전히 취해서 숨쉬는 것 조차 잊어버린 나인데
คือ เด เย มม จี เซ
วัน จอน นี ชวี เฮ ซอ ซุม ชวี นึน กอท โช ชา อี จอ บอ ริน นา อิน เด
ผมหลงใหลไปกับทุกการเคลื่อนไหวของคุณ
คุณทำผมแทบลืมหายใจ
*왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어
*วัล จือ ชอ รอม ซา ปุน นี อัน จา นู นึล เตล ซู ออบ ซอ
เพียงได้นั่งนิ่ง ๆมองดูคุณ ผมก็รู้สึกเพลิดเพลินหัวใจ
ไม่อยากละสายตาไปไหนเลย
시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아
시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아
ชี ซอ นี จา ยอน ซือ
เร กอ ลึม มา ดา นอล ตา รา กา จัน นา
ผมมองตามคุณไปตลอดเวลาโดยที่ผมเองก็ไม่รู้ตัว
**날 안내해줘 yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘
**นัล อัน เน เฮ จวอ yeah คือ เด กา ซัล โก อิท นึน โก เซ นา โด
ฮัม เก เท รยอ กา จวอ
นำทางผมไปทีครับ พาผมไปด้วยนะ
ไปในที่ที่คุณอาศัยอยู่
Oh 세상 끝이라도 뒤따라 갈테니 부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘
Oh เซ ซา เง กือ ที รา โด ทวี ตา
รา กอล เท นี บู ดี เน ชี ยา เอ ซอ บอ ซอ นา จี มา รา จวอ อา ชี มี
ถึงโลกจะพังทลาย ผมก็ยังจะติดตามคุณไป อย่าไปไหนไกลสายตาผมเลยนะครับ
ถึงโลกจะพังทลาย ผมก็ยังจะติดตามคุณไป อย่าไปไหนไกลสายตาผมเลยนะครับ
아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
วา โด ซา รา จี จี มา รา จวอ oh
ถึงจะเวลาจะผ่านพ้นไปสู่วันใหม่ ก็อย่าหายไปไหนนะครับ
꿈을 꾸는 걸음
กู มึล กู นึน คอ ลึม
การเดินทางที่ผมฝันถึง
그댄 나만의 아름다운 나비 woo woo hoo~ woo woo hoo~ woo woo hoo~
คือ เดน นา มา เน อา รึม ดา อุน นา บี woo woo hoo~ woo woo hoo~ woo woo hoo~
คุณคือผีเสื้อแสนสวยหนึ่งเดียวของผม
Listen
ฟังนะครับ
어디서 왔는제 어디로 가는지 친절히 여기까지 마중을 와준 너
ออ ดี ซอ
วัท นึน จี ออ ดี โร คา นึน จี ชิน จอล ฮี ยอ กี กา จี มา จู งึล วา จุน นอ
ไม่ว่าคุณจะมาจากที่ใด
ไม่ว่าคุณจะไปยังที่ไหน คุณจะมีผมข้างกายเสมอ
가파른 오르막 깎아진 절벽도 걱정마 무엇도 두려을 것이 없으니
คา พา ริน
โอ รือ มัก กา กา จิน จอล บยอก โด คอก จอง มา มู ออท โด ทู รยอ อุล กอ ชี ออบ ซือ
นี
ไม่ว่าจะเป็นผาสูงชันอันตรายเพียงใด
ก็อย่ากังวลใจ เพราะไม่มีที่ใดที่ผมจะกลัว
너는 뽐내 우아한 자태 oh 난 몇번이고 반하고
นอ นึน ปม
เน อู อา ฮัน จา เท oh นัน มยอท บอ นี โก พัน ฮา โก
คุณงดงามเหลือเกิน
ผมตกหลุมรักคุณนับครั้งไม่ถ้วน
사랑은 이렇게 나도 모르게 예고도 없이 불시에 찾아와
ซา รา งึล อี รอค เก นา โด โม รือ เก เย โก โด ออบ ชี บุล ชี เอ ชัล จา วา
ความรักครั้งนี้เป็นอะไรที่ผมเองก็ไม่เคยนึกฝันถึง
Repeat (*, **)
낯선 곳을 해맨다해도 길을 잃어버린대도 누구보다
นัล ซอน โค ซึน เฮ เมน ดา เฮ โด คี รึล อิล รอ บอ ริน เด โด นู กู โบ ดา
ถึงเราจะเดินหลงทาง
솔직한 나의 마음을 따를거야
ซล จิก ฮัน นา เย มา มึล ตา รึล กอ ยา
ผมก็จะเดินทางตามหัวใจที่ซื่อสัตย์กว่าใครของผมเอง
조용히 눈에 띄는 몸짓 날카롭고 부드러운 눈빛 거부할 수 없으니까
โช ยอง ฮี นู เน ตวี นึน มม จิท คัง ฮา โก พู ดือ รอ อุน นุน บิช คอ บู ฮัล ซู
ออบ นึน นา นี กา Yeah
ผมทนเห็นคุณเคลื่อนไหวแผ่วเบาแบบนี้ไม่ไหว
ผมทนสายตาอ่อนโยนแต่เฉียบแหลมของคุณไม่ได้
날 데려다줘 yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘
นัล เด รยอ กา จวอ yeah คือ เด กา ซัล
โก อิท นึน โก เซ นา โด ฮัม เก เท รยอ กา จวอ
พาผมไปด้วยนะ
พาผมไปยังที่ที่คุณอาศัยอยู่ที
Oh 세상의 끝이라도 따라갈께
Oh เซ ซา เง กือ ที รา โด ตา รา
กัล เก
ถึงโลกจะพังทลาย ผมก็ยังจะติดตามคุณไป
Oh no 내 시야에서 벗어나지 말아줘
Oh No เน ชี ยา
เอ ซอ บอ ซอ นา จี มา รา จวอ
ไม่นะ อย่าไปไหนไกลสายตาผมเลยนะครับ
아침이 와도 사라지지 말아줘oh
อา ชี มี วา โด ซา รา จี จี มา รา จวอ oh
ถึงจะเวลาจะผ่านพ้นไปสู่วันใหม่ ก็อย่าหายไปไหนนะครับ
โอ้
조그마한 손짓 나의 가슴엔 회어리가 친다 woo woo hoo~ woo woo hoo~ woo woo hoo~
โช คือ มา ฮัน ซน จิท นา เย กา ซือ เมน ฮเว โอ รี กา ชิน ดา woo woo hoo~ X3
หัวใจของผมเหมือนโดนพายุโหมทำร้ายเมื่อคุณโบกมือมาเพื่อร่ำลา
8. Let’s out of the Beast – EXO-K แปลไทย
신사 숙녀 여러분
ชิน ซา ซุก นยอ ยอ รอ บุน
ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย
ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย
티켓 들고 왔나요 여기로 여기로 줄을 서봐요
ที เคท ทึล โก วัท นา โย ยอ กี โร ยอ กี โร ชู
รึล ซอ บวา โย
ขอความกรุณาแสดงตั๋วด้วยนะครับ ทางนี้ครับ กรุณาต่อแถวด้วยนะครับ
ขอความกรุณาแสดงตั๋วด้วยนะครับ ทางนี้ครับ กรุณาต่อแถวด้วยนะครับ
걱정 말아요 여기 편히 앉아요 자꾸 시곈 왜 봐요 끝까지 봐요 자!
คอก จอง มา รา โย ยอ
กี พยอน นี อัน จา โย ชา กู ชี กเยน เว พวา โย กึท กา จี พวา โย ชา!
อย่าเป็นกังวลครับ นั่งรอสบาย ๆ ทำไมคุณเอาแต่จ้องนาฬิกาตัวเองอย่างนั้นล่ะครับ
อย่าเป็นกังวลครับ นั่งรอสบาย ๆ ทำไมคุณเอาแต่จ้องนาฬิกาตัวเองอย่างนั้นล่ะครับ
อยู่จนจบนะครับ โอเค!
지금부터 Lose control
노래가 들리면 춤춰
ชี กึม บู ทอ Lose control โน เร กา ทึล รี มยอน ชุม ชวอ
เมื่อได้ยินเสียงเพลง ก็ขยับไปกับจังหวะดนตรี
เมื่อได้ยินเสียงเพลง ก็ขยับไปกับจังหวะดนตรี
폭발할 것 같은 너의 에너지 나는 멈출 수가 없어
พก บัล ฮัล คอท คา ทึน นอ เย เอ นอ จี นา นึน มอม
ชุล ซู กา ออบ ซอ
ผมหยุดพลังของคุณที่พวยพุ่งออกมาไม่ได้จริง ๆ
ผมหยุดพลังของคุณที่พวยพุ่งออกมาไม่ได้จริง ๆ
오랫동안 숨겨왔었던 속에 있는 야수를 풀고
โอ เรท โด งัน ซุม กยอ วัท ซอท ดอน โซ เก อิท นึน
ยา ซู รึล พุล โก
ปลดปล่อยสัตว์ร้ายที่ซ่อนตัวอยู่เป็นเวลานานออกมา
ปลดปล่อยสัตว์ร้ายที่ซ่อนตัวอยู่เป็นเวลานานออกมา
천방지축 아이 같은 난 절대 길들일 수 없어
ชอน บัง จี ชุก อา อี คา ทึน นัน ชอล เด คิล ดือ ริล ซู ออบ ซอ
เด็กดื้ออย่างผมไม่เคยทำตัวเชื่องเชื่อฟังคุณหรอก
เด็กดื้ออย่างผมไม่เคยทำตัวเชื่องเชื่อฟังคุณหรอก
무대 위로 조명이 나를 비추면
มู เด วี โร โช มยอ งี นา รึล พี ชู มยอน
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
나를 보는 사람 모두 빠져
นา รึล โพ นึน ซา รัม โม ดู ปา จยอ
ทุกคนมองมาด้วยความหลงใหล
ทุกคนมองมาด้วยความหลงใหล
무대 위로 조명이 나를 비추면
มู เด วี โร โช มยอ งี นา รึล พี ชู มยอน
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
눈빛 하나까지 놓치지마
นุน บิด ฮา นา กา จี นด ชี จี มา
สบตากับผมให้ได้นะ ไม่งั้นถือว่าพลาดมาก
สบตากับผมให้ได้นะ ไม่งั้นถือว่าพลาดมาก
숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
ซุม กยอ ดุล ซู ออบ
นึน พน นึง You know I’m gonna let out the beast!
ผมซ่อนสัญชาตญาณดิบเอาไว้ไม่ไหวอีกแล้ว คุณรู้ไหม ผมกำลังจะปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
ผมซ่อนสัญชาตญาณดิบเอาไว้ไม่ไหวอีกแล้ว คุณรู้ไหม ผมกำลังจะปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
นอ โด นือ กี จัน นา You know you wanna let out the beast!
คุณก็รู้สึกใช่ไหม คุณก็อยากจะปลดปล่อยมันออกมา
คุณก็รู้สึกใช่ไหม คุณก็อยากจะปลดปล่อยมันออกมา
시작한다 Show time. Let out the beast!
ชี จัก ฮัน ดา Show time. Let out the beast!
การแสดงจะเริ่มแล้ว ปล่อยมันออกมา
การแสดงจะเริ่มแล้ว ปล่อยมันออกมา
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
คือ เก โซ รี ชยอ บวา
Let out the beast!
ตะโกนดัง ๆแล้วปลดปล่อยออกมา
ตะโกนดัง ๆแล้วปลดปล่อยออกมา
이제 모두다 Let out the beast! x3
อี เจ โม ดู ดา Let out the beast! x3
ทุกคนครับ ปลดปล่อยมันออกมาเถอะ
ทุกคนครับ ปลดปล่อยมันออกมาเถอะ
여기 저기 터지는 Flash! 나의 스타일은 Hot! 좀 Fresh!
ยอ กี ชอ กี ทอ จี
นึน Flash! นา เย ซือ ทา อี รึน Hot! ชม Fresh!
แสงแฟลชสาดมาตรงนี้ มายังผม ที่มีสไตล์เร่าร้อน ค่อยสดชื่นขึ้นมาหน่อย
แสงแฟลชสาดมาตรงนี้ มายังผม ที่มีสไตล์เร่าร้อน ค่อยสดชื่นขึ้นมาหน่อย
거친 숨소리로 여태껏 경험하지 못한 걸
คอ ชิน ซุม โซ รี โร
ยอ เท กอด คยอง ฮอม ฮา จี มด ทัน คอล
เสียงลมหายใจหอบ มีบางสิ่งที่คุณไม่เคยได้ลอง
เสียงลมหายใจหอบ มีบางสิ่งที่คุณไม่เคยได้ลอง
우리가 Still in control 음악은 중독이 되고
อู รี กา Still in control อือ มา กึน ชุง โด กี ทเว โก
เรายังเสพติดอยู่กับเสียงเพลง
เรายังเสพติดอยู่กับเสียงเพลง
턱 끝에 고인 땀방울까지 넌 눈을 뗄 수 없어
ทอก กือ เท โค อิน ตัม บา งุล กา จี นอน นู นึล เตล ซู ออบ ซอ
คุณละสายตาจากหยดเหงื่อที่ปลายคางของผมไม่ได้เลย
คุณละสายตาจากหยดเหงื่อที่ปลายคางของผมไม่ได้เลย
억눌렀던 너의 가슴에 잠겨 있는 사슬은 풀고
ออก นุล รอท ดอน นอ เย คา ซือ เม ชัม กยอ อิท นึน ซา ซือ รึน พุล โก
ปล่อยโซ่ที่คล้องหัวใจคุณออกไปเถอะ
ปล่อยโซ่ที่คล้องหัวใจคุณออกไปเถอะ
저 달이 사라질 때까지 절대 멈출 수는 없어
ชอ ทา รี ซา รา จิล เต กา จี ชอล เต มอม ชุล ซู นึน ออบ ซอ
อย่าหยุดจนกว่าพระจันทร์จะลาลับไป
อย่าหยุดจนกว่าพระจันทร์จะลาลับไป
무대 위로 조명이 나를 비추면
มู เด วี โร โช มยอ งี นา รึล พี ชู มยอน
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
나를 보는 사람 모두 빠져
นา รึล โพ นึน ซา รัม โม ดู ปา จยอ
ทุกคนมองมาด้วยความหลงใหล
ทุกคนมองมาด้วยความหลงใหล
무대 위로 조명이 나를 비추면
มู เด วี โร โช มยอ งี นา รึล พี ชู มยอน
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
눈빛 하나까지 놓치지마
นุน บิด ฮา นา กา จี นด ชี จี มา
สบตากับผมให้ได้นะ ไม่งั้นถือว่าพลาดมาก
สบตากับผมให้ได้นะ ไม่งั้นถือว่าพลาดมาก
숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
ซุม กยอ ดุล ซู ออบ
นึน พน นึง You know I’m gonna let out the beast!
ผมซ่อนสัญชาตญาณดิบเอาไว้ไม่ไหวอีกแล้ว คุณรู้ไหม ผมกำลังจะปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
ผมซ่อนสัญชาตญาณดิบเอาไว้ไม่ไหวอีกแล้ว คุณรู้ไหม ผมกำลังจะปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
นอ โด นือ กี จัน นา You know you wanna let out the beast!
คุณก็รู้สึกใช่ไหม คุณก็อยากจะปลดปล่อยมันออกมา
คุณก็รู้สึกใช่ไหม คุณก็อยากจะปลดปล่อยมันออกมา
시작한다 Show time. Let out the beast!
ชี จัก ฮัน ดา Show time. Let out the beast!
การแสดงจะเริ่มแล้ว ปล่อยมันออกมา
การแสดงจะเริ่มแล้ว ปล่อยมันออกมา
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
คือ เก โซ รี ชยอ บวา
Let out the beast!
ตะโกนดัง ๆแล้วปลดปล่อยออกมา
ตะโกนดัง ๆแล้วปลดปล่อยออกมา
이제 모두다 Let out the beast! x3
อี เจ โม ดู ดา Let out the beast! x3
ทุกคนครับ ปลดปล่อยมันออกมาเถอะ
ทุกคนครับ ปลดปล่อยมันออกมาเถอะ
나는 널 가질래 그만 도망가 물지 않아
นา นึน นอล คา จิล เร คือ มัน โท มัง กา มุล จี อัน นา
ผมจะพาคุณไป (อะไรเนี่ย) อย่าหนีสิ ผมไม่กัดคุณหรอกน่า
ผมจะพาคุณไป (อะไรเนี่ย) อย่าหนีสิ ผมไม่กัดคุณหรอกน่า
끝까지 당기되 놓치는 건 절대 안돼 사실은 뭐
กึท กา จี ทัง กี ดเว นด ชี นึน คอน ชอล เด อัน ดเว ซา ชี รึน มวอ
ผมจะกอดคุณเอาไว้จนวินาทีสุดท้าย เอาตรง ๆ ผมไม่อยากเสียคุณไป
ผมจะกอดคุณเอาไว้จนวินาทีสุดท้าย เอาตรง ๆ ผมไม่อยากเสียคุณไป
You know that I know 넌 빠져나갈 기회가 없어 난 이미 벌써
You know that I know นอน ปา จยอ นา กัล
คี ฮเว กา ออบ ซอ นัน อี มี พอล ซอ
เราต่างรู้ดีว่าคุณไม่มีโอกาสที่จะหนีไปไหนได้
เราต่างรู้ดีว่าคุณไม่มีโอกาสที่จะหนีไปไหนได้
자, 이제 시작해 그대의 맘을 뺏을 차례
ชา อี เจ ชี จัก เฮ คือ เด เย มา มึล แป ซึล ชา รเย
โอเค ตอนนี้ ก็ถึงเวลาขโมยหัวใจคุณแล้ว
โอเค ตอนนี้ ก็ถึงเวลาขโมยหัวใจคุณแล้ว
Now right! (Right!) Left! (Left!) 왼쪽을 보며 Now Step! Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) เวน โจ กึล โพ มยอ Now Step! Step!
ตอนนี้ ซ้าย ขวา มองไปทางซ้าย แล้วก้าวเข้ามา
ตอนนี้ ซ้าย ขวา มองไปทางซ้าย แล้วก้าวเข้ามา
Now
right! (Right!) Left! (Left!) 뒤돌아서 자 Now Step!
Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) ทวี โด รา ซอ ชา Now Step! Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) ทวี โด รา ซอ ชา Now Step! Step!
ตอนนี้ ซ้าย ขวา หันมองกลับมา
แล้วก้าวมาเลย
(You got me going crazy girl, you got me going crazy, got me going crazy)
(คุณทำผมแทบบ้า ที่รัก)
내 속 야수가 달려들어도 놀라지마 SHOW 끝까지 달려
เน ซก ยา ซู
กา ทัล รยอ ดือ รอ โด นล รา จี มา SHOW กึท กา จี ทัล รยอ
หากอสูรร้ายในตัวผมจู่โจมคุณ อย่าตกใจนะครับ การแสดงต้องมีต่อไปจนจบ
หากอสูรร้ายในตัวผมจู่โจมคุณ อย่าตกใจนะครับ การแสดงต้องมีต่อไปจนจบ
Hey! Hey! 날 지배한 느낌
Hey!
Hey! นัล ชี เบ ฮัน นือ กิม
เฮ้ เฮ้ ความรู้สึกนี้ที่ครอบงำผมอยู่
เฮ้ เฮ้ ความรู้สึกนี้ที่ครอบงำผมอยู่
싸울 수 없어 나는 Let out the beast! Let out the
beast!
ซา อุล ซู ออบ ซอ นา นึน Let out the
beast! Let out the beast!
ผมสู้กับมันไม่ได้เลย ปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา ๆ
ผมสู้กับมันไม่ได้เลย ปลดปล่อยอสูรร้ายออกมา ๆ
Hey!
Yeah! Yeah! Yeah! Let it out!
เฮ้ ปล่อยมันออกมา
เฮ้ ปล่อยมันออกมา
무대 위로 조명이 나를 비추면
มู เด วี โร
โช มยอ งี นา รึล พี ชู มยอน
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
เมื่อแสงไฟส่องสว่างมาที่ผม
가둬뒀던 나를 풀어 놓을 거야
คา ดวอ ดเวท
ดอน นา รึล พู รอ โน ฮึล คอ ยา
ผมจะปลดปล่อยตัวตนที่แท้จริงออกมา
ผมจะปลดปล่อยตัวตนที่แท้จริงออกมา
(I
will show it to my world. Let it out! Let it out!)
(ผมจะแสดงให้โลกได้เห็น ปล่อยออกมาเลย ปล่อยมันออกมา)
(ผมจะแสดงให้โลกได้เห็น ปล่อยออกมาเลย ปล่อยมันออกมา)
무서워 말고 Let out the beast!
มู ซอ วอ มัล โกLet out the
beast!
อย่ากลัวไป ปล่อยอสูรร้ายออกมา
อย่ากลัวไป ปล่อยอสูรร้ายออกมา
자신을 갖고 Let out
the beast!
ชา ชี นึล คัท โก Let out the
beast!
ด้วยความมั่นใจ ปล่อยอสูรร้ายออกมา
ด้วยความมั่นใจ ปล่อยอสูรร้ายออกมา
움직여 Let out the beast! x3
อุม จี กยอ Let out the beast! x3
ขยับหน่อย ปล่อยอสูรร้ายออกมา ๆๆ
ขยับหน่อย ปล่อยอสูรร้ายออกมา ๆๆ
무서워 말고 Let out
the beast!
มู ซอ วอ มัล โก Let out the
beast!
อย่ากลัวไป ปล่อยอสูรร้ายออกมา
อย่ากลัวไป ปล่อยอสูรร้ายออกมา
자신을 갖고 Let out
the beast!
ชา ชี นึล คัท โก Let out the
beast!
ด้วยความมั่นใจ ปล่อยอสูรร้ายออกมา
ด้วยความมั่นใจ ปล่อยอสูรร้ายออกมา
소리쳐 Let out the beast! x3
โซ รี ชยอ Let out the beast! x3
ขอเสียงหน่อย
ปล่อยอสูรร้ายออกมา ๆๆ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น