EXO – Can Bring Me Down
เนื้อไทย แปลไทย
เนื้อไทย แปลไทย
타락한 Mind
ทา รัก ฮัน Mind
จิตใจเสื่อมทราม
틀을 깨버려
ทือ รึล แก บอ
รยอ
มาลองคิดนอกกรอบกันบ้าง
하늘 위로 문을 또 두드려
ฮา นึล วี โร
มู นึล โต ทู ดือ รยอ
ผมเคาะประตูบนแผ่นฟ้าอีกครั้ง
약자만 우는 세상 따윈 뒤집어
ยัก จา มัน อู
นึน เซ ซัง ตา วอน ทวี จี บอ
โค่นล้มโลกใบนี้
ที่มีเพียงน้ำตาของคนอ่อนแอ
소년의 Cry
โซ นยอ เน Cry
น้ำตาของเด็กผู้ชาย
교만에 젖은 날개
คโย มา เน ชอ
จึน นัล แก
ปีกของคุณโชกไปด้วยความทะนง
니가 선택한 하늘은 Fall
นี กา ซอน แทก
ฮัน ฮา นือ รึน Fall
แผ่นฟ้าที่คุณเลือกพังทลายลงมา
Oh yeah
아무도 손들지 못해
อา มู โด ซน
ดึล จี มด แท
ไม่มีใครชูมือขึ้นมาได้
바다 깊이 잠긴
พา ดา คี พี
ชัม กิน
ณ มหาสมุทรเวิ้งว้างสุดลึกล้ำ
절망 속에 붉게 비친 달
ชอล มัง โซ เก
พุล เก พี ชิน ดัล
พระจันทร์สีแดงส่องแสงสะท้อน
다시 일어선다 또 가슴이 뛴다
ทา ชี อี รอ
ซอน ดา โต คา ซือ มี ตวิน ดา
ผมลุกขึ้นมาอีกครั้ง
หัวใจเต้นแรงอีกหน
더 높은 곳으로 고개를 돌려봐 Now
ทอ โน พึน โค
ซือ โร โค แก รึล ทล รยอ บวา Now
ตอนนี้ แหงนหน้าไปยังที่สูงขึ้นไป
Oh 새로 태어난 그 아름다운 용기
Oh แซ โร แท ออ นัน คือ อา รึม ดา
อุน ยง กี
ความกล้าแสนงดงามเกิดใหม่อีกครั้ง
Yo 지금부터 잘 들어
Yo ชี กึม บู ทอ ชัล ทือ รอ
ฟังดี ๆนะ ผมจะเปิดเผยทุกสิ่ง
다 밝혀버릴 테니
ทา พัล ฮยอ บอ
ริล เท นี
มีปีศาจซ่อนตัวอยู่หลังหน้ากากแห่งคุณความดี
선이라는 가면에 숨어 있는 악의
ซอ นี รา นึน
คา มยอ เน ซู มอ อิท นึน อา เก
มีหินก้อนยักษ์
파멸을 제물 삼아 쌓은 커다란 바위
พา มยอ รึล เช
มุล ซา มา ซา ฮึน คอ ดา รัน พา วี
กองทับถมเหมือนเป็นการสังเวย
오늘 모두 부숴버려
โอ นึล โม ดู
พู ซวอ บอ รยอ
วันนี้
มาทำลายมันให้สิ้นซากกันถอะ
You will never ever bring me down
คุณไม่มีวันล้มผมได้หรอก
무너져가는 Wall
มู นอ จยอ กา
นึน Wall
กำแพงพังทลาย
네 별은 이미 Fall
นี พยอ รึน อี
มี Fall
ดวงดาวของคุณร่วงหล่นลงมา
발버둥쳐도
พัล บอ ดุง
ชยอ โด
ไม่ว่าคุณจะพยายามเท่าใด
You can’t bring me down
คุณก็ไม่มีวันล้มผมได้หรอก
가식적인 너의 손짓
คา ชิก จอ กิน
นอ เย ซน จิด
ท่าทางเสแสร้งของคุณ
아파한 우릴 놀린 수
อา พา ฮัน อู
ริล นล ริน ซู
เราเจ็บปวดด้วยกันทั้งคู่
แล้วคุณก็มายั่วยุกันด้วยท่าทางนั้น
어지른 이 판의 승잔 없어
ออ จี รึน อี
พา เน ซึง จัน ออบ ซอ
คงไม่มีผู้ชนะในเกมอันยุ่งเหยิงนี้
Game is over now
เกมจบลงแล้ว
모두가 다 미쳐가도
โม ดู กา ทา
มี ชยอ กา โด
แม้ทุกคนจะเสียสติไป
바뀐 세상을 맞이한 밤 Oh
พา กวิน เซ ซา
งึล มา จี ฮัน บัม Oh
แต่ค่ำคืนนี้เราจะเจอโลกใบใหม่
새로 피어난 그 순수함을 지켜
แซ โร พี ออ
นัน คือ ซุน ซู ฮา มึล ชี คยอ
ปกป้องความบริสุทธิ์ที่เพิ่งเบ่งบานขึ้นมา
Yo 세뇌되어 버린 넌
Yo เซ นเว ดเว ออ พอ ริน นอน
คุณถูกล้างสมอง
곧 기억처럼 Faded
คด คี ออก ชอ
รอม Faded
ค่อย ๆเลือนลางไปเหมือนความทรงจำ
모습은 다르지만 똑같이 Created
โม ซือ บึน ทา
รือ จี มัน ตก กัท ชี Created
เราอาจดูไม่เหมือนกัน
แต่เราถูกสร้างมาอย่างเท่าเทียม
가치가 다르다는 이유로 행한 범죄
คา ชี กา ทา
รือ ดา นึน อี ยู โร แฮง ฮัน พอม จเว
สงครามนี้เกิดขึ้นมาก็เพราะเราถูกประเมินค่าต่างกันไป
더 이상은 참지 못해
ทอ อี ซา งึน
ชัม จี มด แท
ผมจะไม่ทนแล้ว
You will never ever bring me down
คุณไม่มีวันล้มผมได้
무너져가는 Wall
มู นอ จยอ กา
นึน Wall
กำแพงพังทลาย
네 별은 이미 Fall
นี พยอ รึน อี
มี Fall
ดวงดาวของคุณร่วงหล่นลงมา
발버둥쳐도
พัล บอ ดุง
ชยอ โด
ไม่ว่าคุณจะพยายามเท่าใด
You can’t bring me down
คุณก็ไม่มีวันล้มผมได้หรอก
세상이 하나가 될 Chances
เซ ซา งี ฮา
นา กา ทเวล Chances
ยังมีโอกาส
더 높은 곳을 향해
ทอ โน พึน โค
ซึล ฮยัง แฮ
ที่โลกจะกลายเป็นหนึ่ง
날아갈 시간이 됐어
นา รา กัล ชี
กา นี ทแวท ซอ
ได้เวลาบินไปยังที่สูงขึ้นไป
끌어 당겨도 버젓이
กือ รอ ทัง
กยอ โด พอ ชอ ชี
ไม่ว่าพวกเขาจะหน้าด้านผลักไสเราเท่าไร
We are standing
เราจะยืดหยัด
치열한 싸움 끝 당당히 서 있는 챔피언
ชี ยอล ฮัน ซา
อุม กึท ทัง ดัง ฮี ซอ อิท นึน แช พี ออน
เราคือผู้ชนะอย่างภาคภูมิใจ
หลังจากการต่อสู้อันโหดร้ายสิ้นสุดลง
교활한 너의 도약 끝났어
คโย ฮวัล ฮัน
นอ เย โท ยัก กึท นัด ซอ
หมดเวลาสำหรับก้าวกระโดดที่เต็มไปด้วยเล่ห์เหลี่ยมของคุณแล้ว
그 달콤한 유혹의 한입 덥석
คือ ทัล คม
ฮัน ยู โฮ เก ฮา นิบ ทอบ ซอก
เลิกสนใจสิ่งล่อใจอันหอมหวานนั้น
하나가 된 파도 앞에 몸이 덜덜
ฮา นา กา ทเวน
พา โด อา เพ โม มี ทอล ดอล
คุณสั่นไหวอยู่ตรงหน้าคลื่นที่กลายเป็นหนึ่งเดียว
또 네가 스스로 꺾은 날개는 못써
โต เน กา ซือ
ซือ โร กอ กึน นัล แก นึน มด ซอ
คุณใช้ปีกที่เป็นคนทำลายมันไปเองไม่ได้แล้ว
더 높은 곳으로 고개를 돌려봐 Now
ทอ โน พึน โค
ซือ โร โค แก รึล ทล รยอ บวา Now
ตอนนี้ แหงนหน้ามองสูงขึ้นไป
태양보다 더 밝게 빛난 Dawn
แท ยัง โบ ดา
ทอ พัล เก พิด นัน Dawn
รุ่งอรุณนี้ส่องสว่างยิ่งกว่าแสงตะวัน
무너져가는 Wall
มู นอ จยอ กา
นึน Wall
กำแพงพังทลาย
네 별은 이미 Fall
นี พยอ รึน อี
มี Fall
ดวงดาวของคุณร่วงหล่นลงมา
발버둥쳐도
พัล บอ ดุง
ชยอ โด
ไม่ว่าคุณจะพยายามเท่าใด
You can’t bring me down
คุณก็ไม่มีวันล้มผมได้หรอก
무너져가는 Wall
มู นอ จยอ กา
นึน Wall
กำแพงพังทลาย
네 별은 이미 Fall
นี พยอ รึน อี
มี Fall
ดวงดาวของคุณร่วงหล่นลงมา
발버둥쳐도
พัล บอ ดุง
ชยอ โด
ไม่ว่าคุณจะพยายามเท่าใด
You can’t bring me down
คุณก็ไม่มีวันล้มผมได้หรอก
Credit: youtube, klyrics, KIE-INF
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น