X1 – “Quantum Leap” the 1st Mini Album
Tracklist:
X1 – I’m Here for You (괜찮아요)
เนื้อไทย แปลไทย
숨이 막힐 것 같던 어제와
ซู มี มัก คิล กอด กัท ทอน ออ เจ วา
วันวานที่คุณแทบหายใจไม่ไหว
눈 뜰 힘조차 없던 오늘이
นุน ตึล ฮิม โจ ชา ออบ ดอน โอ นือ รี
จนในวันนี้ที่ไร้เรี่ยวแรงจนไม่อยากลืมตาขึ้นมา
또 반복될 것만 같아
โต พัน บก ทเวล กอด มัน กัท ทา
กังวลว่าเหตุการณ์จะหมุนเวียนซ้ำไปอย่างนี้
울고 싶은 네 맘 알아
อุล โก ชิพ พึน นี มัม อา รา
ผมรู้ดีครับว่าหัวใจคุณกำลังมีน้ำตา
나도 똑같은걸
นา โด ตก กา ทึน กอล
ผมเองก็รู้สึกเช่นนั้นเหมือนกัน
Woo woo
woo woo woo
잠시 쉬어가도 돼
ชัม ชี ชวี ออ กา โด ทเว
จะพักใจสักหน่อยก็ได้นะครับ
Woo woo
woo woo woo
천천히 걸어도 돼
ชอน ชอน นี คอ รอ โด ทเว
จะเดินช้าสักหน่อยก็ได้นะ
널 따라오는 그림자마저 힘겨울 땐
นอล ตา รา โอ นึน คือ ริม จา มา จอ ฮิม กยอ อุล แตน
ณ
ช่วงเวลาที่เงาของคุณเริ่มจะรับมือไม่ไหว
괜찮아요 괜찮아요
คเวน ชัน นา โย คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
ไม่เป็นอะไรนะ
여기 내가 있으니까요
ยอ กี แน กา อิท ซือ นี กา โย
ผมอยู่ตรงนี้แล้ว
괜찮아요 괜찮아요
คเวน ชัน นา โย คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
ไม่เป็นอะไรนะ
잊지 마요 내가 있단 걸
อิจ จี มา โน แน กา อิท ดัน กอล
อย่าลืมนะครับ
ว่ายังมีผมอยู่ตรงนี้
불을 끄고 누우면 언제나
พู รึล กือ โก นู อู มยอน ออน เจ นา
เมื่อคุณปิดไฟแล้วนอนลง
이유 없이 또 잠을 설치고
อี ยู ออบ ชี โต ชา มึล ซอล ชี โก
ด้วยเหตุใดบางอย่างทำให้คุณไม่อาจข่มตาหลับได้
왠지 모를 서러운 맘 눈물 흘리지만
เวน จี โม รึล ซอ รอ อุน มัม นุน มุล ฮึล รี จี มัน
ค่ำคืนนี้เต็มไปด้วยความโศกเศร้า
คุณเริ่มมีน้ำตา แต่
잘 자 내일 잘하면 돼
ชัล จา แน อิล ชัล รา มยอน ทเว
ราตรีสวัสดิ์นะครับ
พรุ่งนี้มาเริ่มต้นวันดีๆ กันใหม่นะ
Good
night 잠시만 멈춰도 돼
Good
night ชัม ชี มัน มอม ชวอ โท ทเว
ราตรีสวัสดิ์ครับ
คุณจะพักสักหน่อยก็ได้นะ
Oh
beautiful night
โอ้
ค่ำคืนอันแสนงดงาม
괜찮아 꼭 해주고 싶었던 그 말
คเวน ชัน นา กก แฮ จู โก ชี พอท ดอน คือ มัน
ไม่เป็นอะไรนะครับ
ผมอยากบอกคุณอย่างนี้เสมอ
넌 잘하고 있어 더 자라고 있어
นอน ชัล รา โก อิท ซอ ทอ ชา รา โก อิท ซอ
คุณทำดีแล้วนะครับ
คุณโตขึ้นเยอะเลยนะ
더는 걱정하지 마
ทอ นึน คอก จอง ฮา จี มา
ไม่ต้องกังวลอะไรเลยนะครับ
나 여기 있을 테니 Good night
นา ยอ กี อิท ซึล เท นี Good night
ผมจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
ราตรีสวัสดิ์นะครับ
Ay 언제나 그랬듯 분명 이겨낼 거야
Ay ออน เจ นา คือ แรท ดึด พุน มยอง อี กยอ แนล กอ ยา
คุณจะฟ่าฟันมันไปได้อยู่แล้วเหมือนที่เคยทำมา
넌 결국 이뤄낼 거야
นอน คยอล กุก อี รวอ แนล กอ ยา
คุณจะประสบความสำเร็จในทุกสิ่ง
내 말만 믿으면 돼
แน มัล มัน มี ดือ มยอน ทเว
สิ่งเดียวที่คุณต้องทำก็คือ
เชื่อมั่นในตัวผมนะ
네 손 놓지 않아
นี ซน นด ขี อัน นา
ผมจะไม่มีวันปล่อยมือไปจากคุณ
절대 난 네가 넋 놓아 본 창가
ชอล แด นัน นี กา นอก โน วา พน ชัง กา
ผมจะเป็นเหมือนหน้าต่างให้คุณจ้องมองมาเสมอ
아주 잠깐 쉬어가도 돼
อา จู ชัม กัน ชวี ออ กา โด ทเว
จะพักสักหน่อยก็ได้นะครับ
한 걸음 두 걸음 숨을 고르며 걸어가
ฮัน กอ รึม ทู กอ รึม ซู มึล โค รือ มยอ คอ รอ กา
ก้าวที่หนึ่ง
ก้าวที่สอง สูดลมหายใจเข้าแล้วเดินต่อไปนะครับ
늦지 않으려 할수록
นึด จี อัน นือ รยอ ฮัล ซู รก
ยิ่งคุณพยายามจะไปให้เร็วแค่ไหน
멀게 느껴지니까요
มอล เก นือ กยอ จี นี กา โย
หนทางกลับยิ่งดูห่างไกลออกไป
내일이 잠시 두려워질 땐
แน อี รี ชัม ชี ทู รยอ วอ จิล แตน
หากวันพรุ่งนี้ทำให้คุณต้องหวาดกลัว
내 어깨에 기대도 돼
แน ออ แก เอ คี แด โด ทเว
จะเอนลงมาซบลงบนไหล่ผมก็ได้นะครับ
내가 너의 그 옆에서 위로가 될게요
แน กา นอ เย คือ ยอ เพ ซอ วี โร กา ทเวล เก โย
ผมจะอยู่ข้างกายคุณอย่างนี้
ผมจะปลอบใจคุณเอง
괜찮아요 괜찮아요
คเวน ชัน นา โย คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
ไม่เป็นอะไรนะ
여기 내가 있으니까요
ยอ กี แน กา อิท ซือ นี กา โย
ผมอยู่ตรงนี้แล้ว
어떤 누구도 내 맘을 몰라준다고
ออ ตอน นู กู โด แน มา มึล มล รา จุน ดา โก
“ไม่มีใครเข้าใจหรอกว่าฉันรู้สึกยังไง”
혼잣말로 괜찮다 위로하던 날들
ฮน จัด มัล โร คเวน ชัน ทา วี โร ฮา ดอน นัล ดึล
วันเหล่านั้นที่คุณพยายามปลอบใจตัวเอง
그냥 한 걸음 아니 두 걸음
คือ นยัง ฮัน กอ รึล อา นี ทู กอ รึม
แค่เพียงหนึ่งก้าว
ไม่สิ สองก้าว
조금 더 가까이 다가와
โช กึม ทอ คา กา อี ทา กา วา
ขยับมาใกล้กันอีกสักหน่อยนะครับ
어깰 빌려줄게 걸음을 맞춰볼게 이젠
ออ แกล พิล รยอ จุล เก คอ รือ มึล มัด ชวอ บล เก อี เจน
ผมจะเป็นไหล่ให้คุณยามคุณมีน้ำตา
ผมจะเดินเคียงข้างคุณ จากนี้ไป
괜찮아요
คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
시간이 흘러 흘러 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ ฮึล รอ ฮึล รอ โด
แม้วันเวลาจะผ่านพ้นไป
괜찮아요
คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
이 세상 모든 게 변해가도
อี เซ ซัง โม ดึน เก พยอน แน กา โด
แม้ทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกจะเปลี่ยนแปลง
여기 내가
ยอ กี แน กา
ผมจะอยู่ตรงนี้
I’ll be
there for you
ผมจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
I’ll be
there for you
ผมจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
있으니까요
อิท ซือ นี กา โย
ผมจะอยู่ตรงนี้
괜찮아요
คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
눈물이 흘러 흘러 흘러도
นุน มู รี ฮึล รอ ฮึล รอ ฮึล รอ โด
แม้น้ำตาจะรินไหล
괜찮아요
คเวน ชัน นา โย
ไม่เป็นอะไรนะครับ
조금씩 내 모습 흐려져도
โช กึม ชิก แน โม ซึบ ฮือ รยอ จยอ โด
แม้ในยามที่ผมเริ่มเลือนรางไป
잊지 마요
อิจ จี มา โย
อย่าลืมนะครับ
I’ll be
there for you
ว่าผมจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
I’ll be there
for you
ผมจะอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
내가 있단 걸
แน กา อิท ดัน กอล
ผมจะอยู่ตรงนี้
I’m here
for you
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ
Credit: klyrics,
kieinf
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น