วันศุกร์ที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Magic Shop – BTS เนื้อไทย แปลไทย

BTS (방탄소년단) – LOVE YOURSELF `Tear`
Track List:
1. Intro: Singularity (Ft. V (BTS)) เนื้อไทย แปลไทย
2. FAKE LOVE เนื้อไทย แปลไทย
3.
전하지 못한 진심 (The Truth Untold) (Ft. Steve Aoki) เนื้อไทย แปลไทย
4. 134340 เนื้อไทย แปลไทย
5.
낙원 (Paradise) เนื้อไทย แปลไทย
6. Love Maze เนื้อไทย แปลไทย
7. Magic Shop เนื้อไทย แปลไทย
8. Airplane Pt. 2 เนื้อไทย แปลไทย
9. Anpanman เนื้อไทย แปลไทย
10. So What เนื้อไทย แปลไทย
11. Outro: Tear เนื้อไทย แปลไทย



Magic Shop

เนื้อไทย แปลไทย

망설인다는 알아 진심을 말해도
มัง ซอ ริน ดา นึน กอล อา รา ชิน ชี มึล มัล แฮ โด
ผมรู้ครับว่าคุณกำลังลังเลใจ
결국 흉터들로 돌아오니까
คยอล กุก ทา ฮยุง ทอ ดึล โร โท รา โอ นี กา
เพราะถึงคุณจะเล่าเรื่องจริง มันก็จะกลับไปเป็นรอยแผลเป็นอยู่ดี
힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
ฮี มึล แน รัน ปอน ฮัน มา รึน ฮา จี อัน นึล คอ ยา
ผมจะไม่พูดคำเชยๆ อย่าง เข้มแข็งนะ ออกไป
얘길 들려줄게 들려줄게
นัน แน แย กิล ทึล รยอ จุล เก ทึล รยอ จุล เก
ผมจะทำเพียงฟังคุณ ผมจะรับฟังคุณเอง

내가 뭐랬어
แน กา มวอ แรท ซอ
ผมบอกคุณว่ายังไง
이길 거랬잖아
อี กิล คอ แรท จัน นา
ผมบอกว่าคุณจะเอาชนะได้ไง
믿지 못했어 정말
มิด จี มด แทท ซอ ชอง มัล
แล้วคุณก็ไม่เชื่อ (จริงๆเลย)
이길 있을까
อี กิล ซู อิท ซึล กา
เราจะเอาชนะได้ไหมนะ
기적 아닌 기적을
อี คี จอก อา นิน คี จอ กึล
เรื่องมหัศจรรย์นี้
우리가 만든 걸까
อู รี กา มัน ดึน คอล กา
เราจะทำมันได้ไหม
No 여기 있었고
No นัน ยอ กี อิท ซอท โก
니가 내게 다가와준 거야
(ไม่) ผมอยู่ตรงนี้เสมอ
I do believe your galaxy
ผมเชื่อกาแล็กซี่ของคุณหมดใจ
듣고 싶어 너의 멜로디
ทึล โก ชิพ พอ นอ เย เมล โร ดี
ผมอยากได้ยินท่วงทำนองของคุณ

너의 은하수의 별들은
นอ เย อึน ฮา ซู เย พยอล ดือ รึน
หมู่มวลดวงดาวบนทางช้างเผือกของคุณ
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
นอ เย ฮา นือ รึล ควา ยอน ออ ตอค เค ซู โน ฮึล จี
จะปรากฏขึ้นมาบนท้องฟ้าของคุณได้อย่างไร
나의 절망 끝에
นา เย ชอล มัง กือ เท
ในเฮือกสุดท้ายของความสิ้นหวัง
결국 내가 찾았음을 잊지마
คยอล กุก แน กา นอล ชา จัท ซือ มึล อิจ จี มา
ผมก็ได้เจอกับคุณ อย่าลืมนะครับ
절벽 끝에 있던
นอน ชอล บยอก กือ เท ซอ ดิท ดอน
คุณคือเหตุผลสุดท้ายของผม
마지막 이유야
แน มา จี มัก อี ยู ยา
คนที่ยืนอยู่บนขอบหน้าผา
Live
ให้ได้ใช้ชีวิตต่อไป

내가 나인 싫은
แน กา นา อิน เก ชิล ฮึน นัล
คืนวันที่คุณเกลียดที่ต้องเป็นตัวคุณเอง
영영 사라지고 싶은
ยอง ยอง ซา รา จี โก ชิพ พึน นัล
คืนวันที่คุณอยากหายตัวไป
문을 하나 만들자 너의 속에다
มู นึล ฮา นา มัน ดึล จา นอ เย มัม โซ เก ดา
มาสร้างประตูในหัวใจคุณกันเถอะ
문을 열고 들어가면
คือ มู นึล ยอล โก ทือ รอ กา มยอน
หากคุณเปิดประตูบานนั้นเข้าไปข้างใน
곳이 기다릴 거야
อี โค ชี คี ดา ริล คอ ยา
สถานที่นี้จะรอคอยคุณอยู่
믿어도 괜찮아 위로해줄
มี ดอ โด คเวน ชัน นา นอล วี โร แฮ จุล
ไม่เป็นอะไรเลยนะครับหากจะเชื่อ คุณจะสบายใจ
Magic Shop
กับร้านเวทมนตร์นี้

따뜻한 잔을 마시며
ตา ตึด ทัน ชา ฮัน ชา นึน มา ชี มยอ
ตอนที่คุณดื่มชาอุ่น
은하수를 올려다보며
ชอ อึน ฮา ซู รึล อล รยอ ดา โบ มยอ
ตอนนี้คุณมองไปยังทางเชือกเผือกเบื้องบน
괜찮을 거야 oh
นอน คเวน ชัน นึล คอ ยา oh
คุณจะไม่เป็นอะไร
여긴 Magic shop
ยอ กิน Magic shop
โอ้ ร้านเวทมนตร์นี้

So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
Show you show you
แสดงให้คุณดู

장미꽃처럼
พิล แตน ชัง มี กด ชอ รอม
เหมือนดอกกุหลาบที่กำลังเบ่งบาน
흩날릴 벚꽃처럼
ฮึท นัล ริล แตน พอด กด ชอ รอม
เหมือนดอกซากุระที่หล่นโปรยปราย
나팔꽃처럼
ชิล แตน นา พัล กด ชอ รอม
เหมือนดอกลิลลี่ที่เหี่ยวเฉา
아름다운 순간처럼
อา รึม ดา อุน คือ ซุน กัน ชอ รอม
เหมือนช่วงเวลางดงามเหล่านั้น
항상 최고가 되고 싶어
ฮัง ซัง ชเว โก กา ทเว โก ชิพ พอ
ผมอยากเป็นที่สุดเสมอ
그래서 조급했고 초조했어
คือ แร ซอ โช กึม แฮท โก นึล โช โจ แฮท ซอ
ผมเลยมักจะไม่มีความอดทนแล้วก็ประหม่า
남들과 비교는 일상이 돼버렸고
นัม ดึล กวา พี กโย นึน อิล ซา งี ทเง บอ รยอท โก
ผมเปรียบเทียบตัวเองเป็นกิจวัตร
무기였던 욕심은
มู กี ยอท ดอน แน ยก ชี มึน
ความโลภที่เคยเป็นอาวุธ
되려 옥죄고 목줄이 됐어
ทเว รยอ นัล อก จเว โก โต มก จู รี ทเวท ซอ
ตอนนี้กลับกลายเป็นคุกคุมขังและเป็นบ่วง
그런데 말야 돌이켜보니
คือ รอน เด มา รยอ โท รี คยอ โบ นี
แต่พอมองย้อนกลับไป
사실은 말야
ซา ชี รึน มา รยา นา
จากใจเลยนะครับ
최고가 되고 싶었던 것이
ชเว โก กา ทเว โก ชี พอท ดอน คอท ชี
ผมว่าผมไม่ได้อยาก
아닌 것만 같아
อา นิน คอด มัน กัท ทา
เป็นที่สุดหรอก
위로와 감동이 되고 싶었었던
เว โร วา คัม โด งี ทเว โก ชิพ พอท ซอท ดอน นา
ผมอยากเป็นคนคอยปลอบโยน ผมอยากสัมผัสหัวใจใครสักคน
그대의 슬픔 아픔 거둬가고 싶어
คือ แด เย ซึล พึม อา พึม คอ ดวอ กา โก ชิพ พอ นา
ผมอยากเอาความเศร้าของคุณทิ้งไป เอาความเจ็บปวดทิ้งไป

내가 나인 싫은
แน กา นา อิน เก ชิล ฮึน นัล
คืนวันที่คุณเกลียดที่ต้องเป็นตัวคุณเอง
영영 사라지고 싶은
ยอง ยอง ซา รา จี โก ชิพ พึน นัล
คืนวันที่คุณอยากหายตัวไป
문을 하나 만들자 너의 속에다
มู นึล ฮา นา มัน ดึล จา นอ เย มัม โซ เก ดา
มาสร้างประตูในหัวใจคุณกันเถอะ
문을 열고 들어가면
คือ มู นึล ยอล โก ทือ รอ กา มยอน
หากคุณเปิดประตูบานนั้นเข้าไปข้างใน
곳이 기다릴 거야
อี โค ชี คี ดา ริล คอ ยา
สถานที่นี้จะรอคอยคุณอยู่
믿어도 괜찮아 위로해줄
มี ดอ โด คเวน ชัน นา นอล วี โร แฮ จุล
ไม่เป็นอะไรเลยนะครับหากจะเชื่อ คุณจะสบายใจ
Magic Shop
กับร้านเวทมนตร์นี้

따뜻한 잔을 마시며
ตา ตึด ทัน ชา ฮัน ชา นึน มา ชี มยอ
ตอนที่คุณดื่มชาอุ่น
은하수를 올려다보며
ชอ อึน ฮา ซู รึล อล รยอ ดา โบ มยอ
ตอนนี้คุณบอกไปยังทางเชือกเผือกเบื้องบน
괜찮을 거야 oh
นอน คเวน ชัน นึล คอ ยา oh
คุณจะไม่เป็นอะไร
여긴 Magic shop
ยอ กิน Magic shop
โอ้ ร้านเวทมนตร์นี้

So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
Show you show you
แสดงให้คุณดู

나도 모든
นา โด โม ดึน เก
หากผมบอกคุณว่า
두려웠다면 믿어줄래
ทา ทู รยอ วอท ดา มยอน มี ดอ จุล แร
ผมเองก็เคยกลัวทุกอย่างเหมือนกัน คุณจะเชื่อผมไหม
모든 진심들이 남은 시간들이
โม ดึน ชิน ชิม ดือ รี นา มึน ชี กัน ดือ รี
ความจริงทุกสิ่ง เวลาที่หลงเหลือทุกวินาที
너의 모든 해답은
นอ เย โม ดึน แฮ ดา บึน
คำตอบทุกคำตอบของคุณ
니가 찾아낸 곳에
นี กา ชา จา แนน อี โค เซ
อยู่ในสถานที่แห่งนี้ที่คุณค้นพบ
너의 은하수에 너의 마음 속에
นอ เย อึน ฮา ซู เอ นอ เย มา อึม โซ เก
ในทางช้างเผือกของคุณ ในหัวใจของคุณ

You gave me the best of me
คุณมอบสิ่งที่ดีที่สุดให้ผม
So you’ll give you the best of you
คุณเองเลยมอบสิ่งที่ดีที่สุดให้ตัวเอง
찾아냈잖아 알아줬잖아
นัล ชา จา แนท จัน นา นัล อา รา จวอท จัน นา
คุณหาพบเจอ คุณจำผมได้
You gave me the best of me
คุณมอบสิ่งที่ดีที่สุดให้ผม
So you’ll give you the best of you
คุณเองเลยมอบสิ่งที่ดีที่สุดให้ตัวเอง
찾아낼 거야
นอน ชา จา แนล คอ ยา
ผมจะออกตามหาคุณ
안에 있는 galaxy
นี อา เน อิท นึน galaxy
กาแล็กซี่ที่อยู่ภายในตัวคุณ

So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
So show me I’ll show you
แสดงให้ผมเห็นที (ผมจะแสดงให้คุณดู)
Show you show you
แสดงให้คุณดู

Credit: klyrics, KIEINF, youtube, popgasa
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น