วันจันทร์ที่ 7 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[Thai Translation] Hyeongseop x Euiwoong – Remember (기억할게) เนื้อไทย แปลไทย


Hyeongseop x Euiwoong – Remember (기억할게)
เนื้อไทย แปลไทย

기억할게 우리 함께했던 지난날들
คี ออก คัล เก อู รี ฮัม เก แฮท ดอน ชี นัน นัล ดึล
ผมจะจดจำวันวานที่เรามีกันเอาไว้
기억해줘 울고 웃던 많은 날들
คี ออก แค จวอ อุล โก อุด ดอน มัน นึน นัล ดึล
จดจำหลายๆวันที่มีทั้งน้ำตาและเสียงหัวเราะ
같은 하늘 같은 꿈을 꾸고 있다면
คัท ทึน ฮา นึล คัท ทึน กู มึล กู โก อิท ดา มยอน
หากเราอยู่ใต้แผ่นฟ้าเดียวกันและมีความฝันเดียวกัน
헤어짐은 끝이 아니야
เฮ ออ จี มึน กึท ชี อา นี ยา
ถึงจะต้องแยกจากกันก็ไม่ได้หมายความว่าจะเป็นจุดจบ
모습 이대로 만날 거야
อี โม ซึบ อี แด โร มัน นัล คอ ยา
ผมจะมาเจอคุณด้วยรูปร่างแบบนี้

다시 만나자고 우리 약속했어
ทา ชี มัน นา จา โก อู รี ยัก ซก แฮท ซอ
เราสัญญาว่าจะมาเจอกันอีกครั้ง
종이 치면 함께 달려가곤 했던
โช งี ชี มยอน ฮัม เก ทัล รยอ กา กน แฮท ดอน
เราวิ่งไปด้วยกัน พร้อมหน้ากระดาษ
이젠 오지 않을 하루가
อี เจน โอ จี อัน นึล ฮา รู กา
วันเหล่านั้นจะยังไม่มาถึงในตอนนี้
그저 아쉽기만 하구나
คือ จอ อา ชวิบ กี มัน ฮา กู นา
น่าเศร้านะครับ แต่ก็นั่นแหละ
같은 교실일 뿐인데 맘이 술렁이네
กัท ทึน คโย ชี ริล ปู นิน เด มา มี ซุล รอ งี เน
แค่อยู่ห้องเรียนเดียวกัน ก็ก่อกวนใจของผมได้แล้ว
매일 걷던 등굣길이 이젠 추억이
แม อิล คอด ดอน ทึง คยท กี รี อี เจน ชู ออ กี ทเว
ทางที่เราเดินไปโรงเรียนด้วยกันทุกวันจะกลายเป็นความทรงจำหนึ่งในตอนนี้
I know always 곁에 있어준
I know always แน คยอ เท อิท ซอ จุน
ผมรู้ครับ ว่าคุณอยู่ข้างกายกันเสมอ
안녕 고마워 너에게 ay
อัน นยอง โค มา วอ นอ เอ เก ay
ลาก่อนนะครับ ขอบคุณนะ

어색한 공기 아쉬운 우리들
ออ แซก คัน คง กี อา ชวี อุน อู รี ดึล
บรรยากาศน่าอึดอัด กับความรู้สึกเศร้าของเรา
괜히 눈에 고이던 눈물
คเวน นี ทู นู เน โค อี ดอน นุน มุล
ดวงตาสองข้างเต็มไปด้วยน้ำตา
괜찮아 언제까지나
คเวน ชัน นา ออน เจ กา จี นา
ไม่เป็นไรนะ จนกระทั่งตอนไหนกัน

oh 영원히
oh ยอง วอน นี
โอ้ ตลอดไปไง

기억할게 우리 함께했던 지난날들
คี ออก คัล เก อู รี ฮัม เก แฮท ดอน ชี นัน นัล ดึล
ผมจะจดจำวันวานที่เรามีกันเอาไว้
기억해줘 울고 웃던 많은 날들
คี ออก แค จวอ อุล โก อุด ดอน มัน นึน นัล ดึล
จดจำหลายๆวันที่มีทั้งน้ำตาและเสียงหัวเราะ
같은 하늘 같은 꿈을 꾸고 있다면
คัท ทึน ฮา นึล คัท ทึน กู มึล กู โก อิท ดา มยอน
หากเราอยู่ใต้แผ่นฟ้าเดียวกันและมีความฝันเดียวกัน
헤어짐은 끝이 아니야
เฮ ออ จี มึน กึท ชี อา นี ยา
ถึงจะต้องแยกจากกันก็ไม่ได้หมายความว่าจะเป็นจุดจบ
모습 이대로 만날 거야
อี โม ซึบ อี แด โร มัน นัล คอ ยา
ผมจะมาเจอคุณด้วยรูปร่างแบบนี้

책상 위에 낙서
แชก ซัง วี เอ นัก ซอ
เส้นขยุกขยิกบนโต๊ะ
물끄러미 봤어
มุล กือ รอ มี พวัท ซอ
ที่เราเอาแต่จ้องมองไป
선생님 몰래 했던 흔적들
ซฮน แซง นิม มล แร แฮท ดอน ฮน จอก ดึล
ร่องรอยที่อาจารย์ไม่รู้
설렌 점심시간
ซอล เรน ชอม ชิม ชี กัน
ช่วงเวลาพักเที่ยงชวนใจสั่น
매일 했던 지각
แม อิล แฮท ดอน ชี กัก
ไปสายทุกวันเลย
추억이 돼버린 yesterday
ชู ออ กี ทเว บอ ริน yesterday
วันวานที่กลายเป็นความทรงจำ
Don’t go away
อย่าไปไหนนะ

환하게 웃는 사진 우리들
ฮวัน นี เก อุด นึน ซา จิน ซก อู รี ดึล
เรายิ้มสดใสอยู่ในรูปถ่าย
지금 이대로 변치 말자고
ชี กึม อี แด โร พยอน ชี มัล จา โก
อย่าเปลี่ยนแปลงไปจากที่เคยเป็นในตอนนี้เลยนะ
잊지 언제까지나
อิจ จี มา ออน เจ กา จี นา
อย่าลืมกันนะ จนกระทั่งตอนไหนกัน

oh ยอง วอน นี
โอ้ ตลอดไปไง

기억할게 우리 함께했던 지난날들
คี ออก คัล เก อู รี ฮัม เก แฮท ดอน ชี นัน นัล ดึล
ผมจะจดจำวันวานที่เรามีกันเอาไว้
기억해줘 울고 웃던 많은 날들
คี ออก แค จวอ อุล โก อุด ดอน มัน นึน นัล ดึล
จดจำหลายๆวันที่มีทั้งน้ำตาและเสียงหัวเราะ
같은 하늘 같은 꿈을 꾸고 있다면
คัท ทึน ฮา นึล คัท ทึน กู มึล กู โก อิท ดา มยอน
หากเราอยู่ใต้แผ่นฟ้าเดียวกันและมีความฝันเดียวกัน
헤어짐은 끝이 아니야
เฮ ออ จี มึน กึท ชี อา นี ยา
ถึงจะต้องแยกจากกันก็ไม่ได้หมายความว่าจะเป็นจุดจบ
모습 이대로 만날 거야
อี โม ซึบ อี แด โร มัน นัล คอ ยา
ผมจะมาเจอคุณด้วยรูปร่างแบบนี้

마지막일 것만 같은 지금 우리
มา จี มา กิล คอด มัน กัท ทึน ชี กึม อู รี
เรายังเหมือนเดิมเหมือนที่เคยเป็นเมื่อวันก่อน
no way
ไม่มีทาง

That’s no
ไม่หรอก

Cuz we’re growing up
เพราะเรากำลังเติบโตขึ้น

뒤에 땅이 더욱 굳어지는 거야
พี อน ทวี เอ ตา งี ทอ อก คู ดอ จี นึน คอ ยา
หลังจากฝนตก พื้นก็จะแข็ง
모든 익숙함을 떠나 새로움의 시작
โม ดึน อิก ซุก ฮา มึล ตอ นา แซ โร อู เม ชี จัก
ทิ้งทุกสิ่งที่คุ้นเคยเอาไปทั้งหมด มาเริ่มต้นสิ่งใหม่
아쉬운 만큼
อา ชวี อุน มัน คึม
ขึ้นอยู่กับความเห็นใจ
그리움만큼
คือ รี อุม มัน คึม
ขึ้นอยู่กับความโหยหา
커져가겠지
คอ จยอ กา เกท จี
เราจะเติบโตขึ้น

기억할게 우리 함께했던 지난날들
คี ออก คัล เก อู รี ฮัม เก แฮท ดอน ชี นัน นัล ดึล
ผมจะจดจำวันวานที่เรามีกันเอาไว้
기억해줘 울고 웃던 많은 날들
คี ออก แค จวอ อุล โก อุด ดอน มัน นึน นัล ดึล
จดจำหลายๆวันที่มีทั้งน้ำตาและเสียงหัวเราะ
같은 하늘 같은 꿈을 꾸고 있다면
คัท ทึน ฮา นึล คัท ทึน กู มึล กู โก อิท ดา มยอน
หากเราอยู่ใต้แผ่นฟ้าเดียวกันและมีความฝันเดียวกัน
헤어짐은 끝이 아니야
เฮ ออ จี มึน กึท ชี อา นี ยา
ถึงจะต้องแยกจากกันก็ไม่ได้หมายความว่าจะเป็นจุดจบ
모습 이대로 만날 거야
อี โม ซึบ อี แด โร มัน นัล คอ ยา
ผมจะมาเจอคุณด้วยรูปร่างแบบนี้

기억할게 우리 울고 웃던 날들
คี ออก คัล เก อู รี อุล โก อุด ดอน นัล ดึล
ผมจะจดจำทั้งวันที่มีน้ำตาและเสียงหัวเราะ

시간이 흘러가도
ชี กา นี ฮึล รอ กา โด
แม้เวลาจะเดินไป
모습 이대로 만날 거야
อี โม ซึบ อี แด โร มัน นัล คอ ยา
ผมจะมาเจอคุณด้วยรูปร่างแบบนี้

Credit: klyrics, KIEINF

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น