วันจันทร์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2557

[Thai Translation] HENRY (FEAT. HOYA OF INFINITE) – NEED YOU NOW เนื้อไทย แปลไทย


HENRY (FEAT. HOYA OF INFINITE) – NEED YOU NOW
(เนื้อไทย แปลไทย)

벌써 새벽 두신데
พอล ซอ แซ บยอก ทู ชิน เด
ตีสองแล้ว แต่ผมก็ยังนอนไม่หลับ
들겠어 어떡해 I need you now
ชัม มด ทึล เกท ซอ นัน ออ ตอค เค I need you now
ทำไงดี ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
Oh- 너무 약해빠진
Oh- นอ มู ยัก แฮ ปา จิน กอล
โอ้ ผมอ่อนแอเหลือเกิน
Without you Without you I need you now
ไม่มีคุณ ไร้คุณ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
이런 없었는데 착하지도
อี รอน ชอก ออบ ซอท นึน เด ชัก ฮา จี โด
ผมไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อน
않던 네가 싫지 않아
อัน ดอน นอ นี กา ชิล จี อัน นา
คุณก็ไม่ได้ดีอะไรขนาดนั้น แต่ผมก็ไม่ได้ไม่ชอบคุณ

혼자인 싫다 너를 원해
ฮน จา อิน เก ชิล ดา นอ รึล วอน แฮ
ผมไม่ชอบอยู่คนเดียว ผมต้องการคุณ
적막이 싫어 소리로 채워줘
อี ชอก มา กี ชิล รอ นี โซ รี โร แช วอ จวอ
ผมไม่ชอบบรรยากาศเงียบงันแบบนี้ ผมอยากได้เสียงของคุณมาเติมเต็ม
복잡해진 딱히 답은 없는데
พก จับ แฮ จิน พัม ตัก ฮี ทา บึน ออบ นึน เด
ค่ำคืนแสนมืดมัวที่ไร้คำตอบใด
하난 분명해 Girl I need you now
ตัก ฮา นัน พุน มยอง แฮ Girl I need you now
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ชัดเจน คุณครับ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน

깜깜한 새까만 너의
กัม กัม ฮัน พัม นัน แซ กา มัน นอ เย พัง
ในค่ำคืนอันแสนมืดมิดนี้ ผมมองเห็นห้องมืดของคุณ
전등 하나만 밝혀
อัน ชอน ดึง นอ ฮา นา มัน พัล ฮยอ มัก
คุณคือแสงสว่างเดียว

밤은 깊어가는데
พา มึน คี พอ กา นึน เด
ค่ำคืนผ่านพ้นไปเรื่อย ๆ
전화하기도 애매하지 I need you now
ชอน ฮวา ฮา กี โด แอ แม ฮา จี I need you now
แต่ก็คงจะพิลึกเกินไปถ้าจะโทรหาคุณตอนนี้ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
Oh-그래 들게
Oh- คือ แร นา ทู ซน ทึล เก นัน
ผมจะยกสองมือขึ้นมายอมแพ้
포로야 네거야 I need you now
โพ โร ยา นัน นี กอ ยา I need you now
ผมคือนักโทษ นักโทษของคุณ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน

바보가 돼버렸지
พา โบ กา ทแว บอ รยอท จี
ผมกลายเป็นคนโง่เขลา
애태우고 놀리던 네가 싫지 않아
แอ แท อู โก นล รี ดอน นี กา ชิล จี อัน นา
คุณทำให้ผมประหม่าและแกล้งกัน แต่ผมก็ไม่ได้ไม่ชอบมัน

혼자인 싫다 너를 원해
ฮน จา อิน เก ชิล ดา นอ รึล วอน แฮ
ผมไม่ชอบอยู่คนเดียว ผมต้องการคุณ
적막이 싫어 소리로 채워줘
อี ชอก มา กี ชิล รอ นี โซ รี โร แช วอ จวอ
ผมไม่ชอบบรรยากาศเงียบงันแบบนี้ ผมอยากได้เสียงของคุณมาเติมเต็ม
복잡해진 딱히 답은 없는데
พก จับ แฮ จิน พัม ตัก ฮี ทา บึน ออบ นึน เด
ค่ำคืนแสนมืดมัวที่ไร้คำตอบใด
하난 분명해 Girl I need you now
ตัก ฮา นัน พุน มยอง แฮ Girl I need you now
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ชัดเจน คุณครับ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน

여름의 감기처럼
ฮัน ยอ รือ เม คัม กี ชอ รอม
เหมือนกับเป็นไข้ในช่วงกลางฤดูร้อน
뜬금없이 찾아와
ตึน กือ มอบ ชี ชา จา วา
คุณมาหาผมโดยไม่คาดคิด
떨어질 떨어지지가 않아
ตอ รอ จิล ทึด ตอ รอ จี จี กา อัน นา
เหมือนว่าคุณจะจากกันไป แต่คุณก็ไม่ได้ทำอย่างนั้น
매일 끙끙 앓아
แม อิล พัม นอล กึง กึง อัล รา
เพราะฉะนั้น ในทุก ๆคืนนั้น ผมป่วยเป็นไข้ใจก็เพราะคุณ
나을 방법은 하나
นา อึล พัง บอ บึน ฮา นา
มีทางเดียวเท่านั้นที่จะทำให้ผมดีขึ้น
침대서 눈감아
แน ชิม แด ซอ นุน กา มา
คือ นอนหลับตาอยู่บนเตียง

그렇다고 오늘밤 지울 없잖아
คือ รอค ดา โก โอ นึล บัม นอล ชี อุล ซุน ออบ จัน นา
แต่คืนนี้ ผมลบคุณออกไปไม่ได้
아직 말이 너무 많은데 Oh
อา จิก ฮัล มา รี นอ มู มัน นึน เด Oh
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่ผมอยากจะบอกกับคุณ โอ้
Oh I need you now
โอ้ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน

혼자인 싫다 너를 원해
ฮน จา อิน เก ชิล ดา นอ รึล วอน แฮ
ผมไม่ชอบอยู่คนเดียว ผมต้องการคุณ
적막도 싫어 소리만 채워줘
อี ชอก มัก โด ชิล รอ นี โซ รี มัน แช วอ จวอ
ผมไม่ชอบบรรยากาศเงียบงันแบบนี้ ผมอยากได้เสียงของคุณมาเติมเต็ม
I just wanna know 이젠 재미없어
I just wanna know อี เจน ทอ แช มี ออบ ซอ
ผมก็แค่อยากจะรู้ ไม่สนุกแล้วนะ
이상 장난치지 Oh
ทอ อี ซัง ชัง นัน ชี จี มา Oh
เลิกเล่นได้แล้วนะครับ ตอนนี้น่ะ

혼자인 싫다 너를 원해
ฮน จา อิน เก ชิล ดา นอ รึล วอน แฮ
ผมไม่ชอบอยู่คนเดียว ผมต้องการคุณ
적막이 싫어 소리로 채워줘
อี ชอก มา กี ชิล รอ นี โซ รี โร แช วอ จวอ
ผมไม่ชอบบรรยากาศเงียบงันแบบนี้ ผมอยากได้เสียงของคุณมาเติมเต็ม
복잡해진 딱히 답은 없는데
พก จับ แฮ จิน พัม ตัก ฮี ทา บึน ออบ นึน เด
ค่ำคืนแสนมืดมัวที่ไร้คำตอบใด
하난 분명해 Girl I need you now
ตัก ฮา นัน พุน มยอง แฮ Girl I need you now
แต่มีสิ่งหนึ่งที่ชัดเจน คุณครับ ตอนนี้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน

Credit: music daum, popgasa, kpoplyrics2you.blogspot.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น