วันพฤหัสบดีที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Park Ji Hoon – Young 20 เนื้อไทย แปลไทย

Park Jihoon (박지훈)  – O`CLOCK
Track List:


Park Ji Hoon – Young 20
เนื้อไทย แปลไทย

I’ll Be Your Young 20 Babe
ผมจะเป็นวัยเยาว์ยี่สิบปีของคุณนะครับ ที่รัก
기억 속에 머물게
เน คี ออก โซ เก มอ มุล เก
จะอยู่ในทุกความทรงจำของคุณ
언제든 내가 보고 싶을 Babe
ออน เจ ดึน แน กา โพ โก ชิพ พึล แต Babe
เพราะงั้น หากคุณคิดถึงผมขึ้นมา ที่รักครับ
떠올릴 있게
ตอ อล ริล ซู อิท เก
ก็เอาความทรงจำเหล่านั้นออกมาใช้ได้เลย
언제가 됐던 I’ll Be Your Man
ออน เจ กา ทเวท ดอน I’ll Be Your Man
ผมจะเป็นผู้ชายของคุณ จะเป็นให้ได้เลย

I’ll Be The One To Take You Home
ผมจะเป็นคนไปส่งคุณที่บ้านเอง
I’ll Be The One To Make You Love
ผมจะเป็นเจ้าของหัวใจของคุณ
절대 변하지 않을 너와
ชอล แด พยอน นา จี อัน นึล นอ วา นา
เราจะไม่เปลี่ยนแปลงไป ทั้งคุณและผมเลย

I’ll Promise That I’ll Never
ผมจะสัญญาว่าผมจะไม่มีวัน
Leave Then You Promise
จากคุณไปไหน แล้วคุณก็ต้องสัญญาว่า
That You’ll Believe
คุณจะเชื่อใจ
말해줘 Then I’ll Be Your 20
มัล แฮ จวอ Then I’ll Be Your 20
สัญญามาสิครับ แล้วผมจะเป็นวัยยี่สิบปีของคุณ

우리 처음 느낌 그대로
อู รี ชอ อึม คือ นือ กิม คือ แด โร
ก็เหมือนกับระหว่างเส้นทางแรกเริ่มของเรา
너를 위해 언제나 서있을게 20
นอ รึล วี แฮ ออน เจ นา ซอ อิท ซึล เก 20
ผมจะอยู่กับคุณตรงนี้เสมอ ในวัยยี่สิบ
봄이 지나 여름이 온대도
พม มี ชี นา ยอ รือ มี อน แด โด
จะอยู่กับคุณ ตั้งแต่เริ่มฤดูใบไม้ผลิจนผันเปลี่ยนเป็นฤดูร้อน
약속할게 번째 Finger
ยัก ซก คัล เก นี พอน แจ Finger เอ
ผมขอใช้นิ้วนางเกี่ยวก้อยสัญญาเอาไว้เลย

번째 손가락에 약속을 걸어
นี พอน แจ ซน กา รา เก ยัก โซ กึล คอ รอ
เกี่ยวก้อยคำสัญญาเราเอาไว้
영원히 스무
ยอง วอน นี ซือ มู ซัล
มาเดินไป
좋은 기억들 속에 걸어
โช ฮึน คี ออก ดึล โซ เก คอ รอ
ในความทรงจำวัยยี่สิบอันแสนงดงามของเราด้วยกันนะ
나이가 들어도
นา อี กา ทือ รอ โด
เราจะได้เดินเคียงข้าง
영원히 함께 있게
ยอง วอน นี ฮัม เก คัล ซู อิท เก
กันไปอย่างนี้ แม้จะเติบโตขึ้น
언제든 지금 모습으로
ออน เจ ดึน ชี กึม อี โม ซือ บือ โร
ผมจะปรากฏตัวอยู่ข้างกายคุณเสมอ
너의 곁에 Better
นอ เย คยอ เท Better
อยู่กับผมจะดีกว่านะครับ

Better Of With You 너와 함께면
Better Of With You นอ วา ฮัม เก มยอน
อยู่กับคุณดีกว่า หากผมอยู่กับคุณ
우리 둘의 추억들이
อู รี ทู เร ชู ออก ดือ รี
ความทรงจำของเรา
녹슬진 않을 거야 Babe
นก ซึล จิน อัน นึล กอ ยา Babe
ก็จะไม่มีวันจางหาย ที่รักครับ
Are You Sure About That
คุณแน่ใจไหม

I’ll Be The One To Take You Home
ผมจะเป็นคนไปส่งคุณที่บ้านเอง
I’ll Be The One To Make You Love
ผมจะเป็นเจ้าของหัวใจของคุณ
우리 둘만의 영원을 말해
อู รี ทุล มา เน ยอง วอน นึล มัล แฮ
เราต่างก็โดดเดี่ยว บอกผมหน่อยว่าคำว่านิรันดรคืออะไร

I’ll Promise That I’ll Never
ผมจะสัญญาว่าผมจะไม่มีวัน
Leave Then You Promise
จากคุณไปไหน แล้วคุณก็ต้องสัญญาว่า
That You’ll Believe
คุณจะเชื่อใจ
속삭여줘 Then I’ll Be Your 20
ซก ซา พยอ จวอ Then I’ll Be Your 20
กระซิบบอกกันทีนะครับ แล้วผมจะเป็นวัยยี่สิบปีของคุณ

우리 처음 느낌 그대로
อู รี ชอ อึม คือ นือ กิม คือ แด โร
ก็เหมือนกับระหว่างเส้นทางแรกเริ่มของเรา
너를 위해 언제나 서있을게 20
นอ รึล วี แฮ ออน เจ นา ซอ อิท ซึล เก 20
ผมจะอยู่กับคุณตรงนี้เสมอ ในวัยยี่สิบ
봄이 지나 여름이 온대도
พม มี ชี นา ยอ รือ มี อน แด โด
จะอยู่กับคุณ ตั้งแต่เริ่มฤดูใบไม้ผลิจนผันเปลี่ยนเป็นฤดูร้อน
약속할게 번째 Finger
ยัก ซก คัล เก นี พอน แจ Finger เอ
ผมขอใช้นิ้วนางเกี่ยวก้อยสัญญาเอาไว้เลย

기억 속에 영원할 있게
นี คี ออก โซ เก ยอง วอน นัล ซู อิท เก
มาก้าวเดินไปพร้อมกันเถอะนะ
우리 발을 맞춰 함께 걸을래
อู รี พา รึล มัด ชวอ ฮัม เก คอ รึล แร
เราจะได้อยู่ในความทรงจำของคุณไปตลอดกาล

끝이 없는 Love 너와 나의 끝없는
กึท ชี ออบ นึน Love นอ วา นา เย กือ ทอบ นึน กิล
ความรักไร้จุดจบนี้ เส้นทางของเราจะไม่มีวันสิ้นสุด
의미 없는 약속하진 않을게
อึย มี ออบ นึน ยัก ซก คา จิน อัน นึล เก
ผมจะไม่ปล่อยให้มันเป็นเพียงสัญญาลมปาก

너랑 둘이만 얘기하고 싶어
นอ รัง นา ทู รี มัน แย กี ฮา โก ชิพ พอ
อยากจะคุยเรื่องของคุณกับผม แค่เราเท่านั้น
너의 귓속에 작게 속삭이고 싶어
นอ เย ควิด โซ เก ชัก เก ซก ซา กี โก ชิพ พอ
อยากกระซิบเบาๆ เข้าไปในใบหู
우리 처음 그때
อู รี ชอ อึม คือ แต
ว่าเราจะไม่มีวันลืม
감정 잃지 않을 거라고
คัม จอง อิล จี อัน นึล คอ รา โก
ความรู้สึกหวั่นไหวในวันแรกที่พบกัน
변치 않을 거라고 믿어줄 있냐고
พยอน ชี อัน นึล คอ รา โก มี ดอ จุล ซู อิท นยา โก
ว่าแต่คุณเชื่อไหมครับ ว่าเราจะเป็นอย่างนี้ไปเสมอ
I Can Be Forever
ผมจะเป็นนิรันดร์
Stay With You Forever
อยู่ข้างคุณไปตลอดกาล
Ever Young Shawty
เยาว์วัยยิ่งกว่าเคย ที่รักครับ
너와 매일이 May
นอ วา แม อี รี May
แค่มีคุณ ทุกวันก็จะเป็น May
따스한 봄이고 싶어
ตา ซือ ฮัน พม มี โก ชิพ พอ
ผมอยากเป็นฤดูใบไม้ผลิแสนอบอุ่น
내가 너의 포근한 계절이고 싶어
แน กา นอ เย โพ กึน นัน คเย จอ รี โก ชิพ พอ
อยากเป็นฤดูอันแสนอบอุ่นของคุณคนเดียว

Then I’ll Be Your 20
แล้วผมจะเป็นวัยยี่สิบปีของคุณ
우리 처음 느낌 그대로
อู รี ชอ อึม คือ รือ กิท คือ แด โร
ก็เหมือนกับระหว่างเส้นทางแรกเริ่มของเรา
너를 위해 언제나 서있을게 20
นอ รึล วี แฮ ออน เจ นา ซอ อิท ซึล เก 20
ผมจะอยู่กับคุณตรงนี้เสมอ ในวัยยี่สิบ
봄이 지나 여름이 온대도
พม มี ชี นา ยอ รือ มี อน แด โด
จะอยู่กับคุณ ตั้งแต่เริ่มฤดูใบไม้ผลิจนผันเปลี่ยนเป็นฤดูร้อน
약속할게 번째 Finger
ยัก ซก คัล เก นี พอน แจ Finger เอ
ผมขอเกี่ยวก้อยสัญญาเอาไว้เลย

Credit: klyrics, kieinf, popgasa, youtube




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น