วันอาทิตย์ที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2562

[Thai Translation] Xiumin – You (이유) เนื้อไทย แปลไทย


Xiumin – You (이유)
เนื้อไทย แปลไทย



수많은 소음들 멈춰진 방안에
ซู มัน นึน โซ อึม ดึล มอม ชวอ จิน พา งา เน
เสียงดังมากมายในห้องของผมเงียบลงไป
조용히 눈을 감아
โช ยง ฮี นู นึล คา มา
ผมนั่งนิ่งหลับตาลง
그리고 생각해 함께 있는
คือ รี โก แซง กัก แฮ นึล ฮัม เก อิท นึน นอล
แล้วคิดถึงคุณ คนที่อยู่ข้างกายผมเสมอมา

어떤 생각이 나를 혼자만 남길
ออ ตอน แซง กา กี นา รึล ฮน จา มัน นัม กิล แต
ผมคิดถึงสิ่งนี้เสมอ ไม่ว่าเมื่อใดที่ต้องอยู่คนเดียว
우릴 떠올려
อู ริล ตอ อล รยอ
ผมคิดถึงเรา
불빛 가득 우리의
อี พุล บิด คา ดึก อู รี เย
ความอบอุ่นของเราโอบกอดผมเอาไว้
온기가 감싸 안아
อน กี กา นัล คัม ซา อา นา
อยู่ในแสงสว่างสดใสนี้

다가와줄래 조금 가까이
ทา กา วา จุล แร โช กึม ทอ คา กา อี
ขยับเข้ามาใกล้กันอีกสักหน่อยได้ไหมครับ
이렇게 곁에 머물고 싶어
อี รอค เค นี คยอ เท มอ มุล โก ชิพ พอ
ผมอยากอยู่ข้างกายคุณไปแบบนี้
말하지 않아도 괜찮아
มัล ฮา จี อัน นา โด คเวน ชัน นา
ไม่เป็นอะไรเลย ถึงคุณจะไม่ได้พูดอะไรออกมา
눈을 보면 있어 느껴져
นี นู นึล โพ มยอน อัล ซู อิท ซอ ทา นือ กยอ จยอ
พอได้มองสบตา ผมก็รู้ได้ ผมสัมผัสได้ถึงทุกสิ่ง
바라봐줄래 안에 빛나는
พา รา บวา จุล แร แน อา เน พิด นา นึน
มองมาที่ผมหน่อยได้ไหมครับ คุณส่องแสงเป็นประกายอยู่ในตัวผม
더없이 아름다운 사람
ทอ ออบ ชี อา รึม ดา อุน ซา รัม
ไม่อาจรับความงดงามมากไปกว่านี้ได้แล้ว
너는 내가 걷는 모든 이유
นอ นึน แน กา คอด นึน โม ดึน อี ยู
คุณคือเหตุผมที่ทำให้ผมก้าวเดินต่อไป

오래된 이야기 나눴던 웃음들
โอ แร ทเวน อี ยา กี นา นวอท ดอน อู ซึม ดึล
เรื่องราวเก่าๆ ของเรา เสียงหัวเราะที่เราแบ่งปันกัน
고마운 너의 마음
โค มา อุน นอ เย มา อึม
ผมรู้สึกซาบซึ้งใจกับหัวใจของคุณ
나보다
นอน นา โบ ดา นัล ทอ
ผมว่าคุณรู้จักผมดีกว่าที่ผมรู้จักตัวเองเสียอีกนะ
아는 같아 신기해
ชัล อา นึน คอด กัท ทา ชิน กี แฮ
มหัศจรรย์ดีจัง

어떤 누군가 너를 지치게 만들
ออ ตอน นู กุน กา นอ รึล ชี ชี เก มัน ดึล แต
ตอนที่มีใครเข้ามาทำให้ผมต้องเหนื่อยล้า
우릴 떠올려
อู ริล ตอ อล รยอ
ผมคิดถึงเรา
노래처럼 너를
อี โน แร ชอ รอม นอ รึล ทอ
ก็เหมือนกับเพลงนี้
따스히 안아줄 거야
ตา ซือ ฮี อา นา จุล กอ ยา
ผมจะกอดคุณเอาไว้ให้อบอุ่นยิ่งกว่าเคย

다가와줄래 조금 가까이
ทา กา วา จุล แร โช กึม ทอ คา กา อี
ขยับเข้ามาใกล้กันอีกสักหน่อยได้ไหมครับ
이렇게 곁에 머물고 싶어
อี รอค เค นี กยอ เท มอ มุล โก ชิพ พอ
ผมอยากอยู่ข้างกายคุณไปแบบนี้
말하지 않아도 괜찮아
มัล ฮา จี อัน นา โด คเวน ชัน นา
ไม่เป็นอะไรเลย ถึงคุณจะไม่ได้พูดอะไรออกมา
눈을 보면 있어 느껴져
นี นู นึล โพ มยอน อัล ซู อิท ซอ ทา นือ กยอ จยอ
พอได้มองสบตา ผมก็รู้ได้ ผมสัมผัสได้ถึงทุกสิ่ง
바라봐줄래 안에 빛나는
พา รา บวา จุล แร แน อา เน พิด นา นึน
มองมาที่ผมหน่อยได้ไหมครับ คุณส่องแสงเป็นประกายอยู่ในตัวผม
더없이 아름다운 사람
ทอ ออบ ชี อา รึม ดา อุน ซา รัม
ไม่อาจรับความงดงามมากไปกว่านี้ได้แล้ว
너는 내가 걷는 모든 이유니까
นอ นึน แน กา คอด นึน โม ดึน อี ยู นี กา
คุณคือเหตุผมที่ทำให้ผมก้าวเดินต่อไป

어떤 이유도 없어 너를 사랑하는
ออ ตอน อี ยู โด ออบ ซอ นอ รึล ซา รัง ฮา นึน กอน
ไม่ต้องมีเหตุผลเลยที่ทำให้ผมรักคุณ
다른 사람보다 마음
ทา รึน ซา รัม โบ ดา นอล แน มา อึม
ผมอยากมอบพื้นที่ที่ใหญ่ที่สุดในหัวใจให้คุณครอบครอง
가장 자릴 주고 싶어
คา จัง คึน ชา ริล ชู โก ชิพ พอ
ให้คุณไม่ให้ใคร

다가와줄래 조금
ทา กา วา จุล แร โช กึม ทอ
ขยับเข้ามาใกล้กันอีกสักหน่อยได้ไหมครับ
오래 곁에 머물고 싶어
ทอ โอ แร นี คยอ เท มอ มุล โก ชิพ พอ
ผมอยากอยู่ข้างกายคุณให้นานกว่านี้
다가와줄래 조금 가까이
ทา กา วา จุล แร โช กึม ทอ คา กา อี
ขยับเข้ามาใกล้กันอีกสักหน่อยได้ไหมครับ
이렇게 곁에 머물고 싶어
อี รอค เค นี คยอ เท มอ มุล โก ชิพ พอ
ผมอยากอยู่ข้างกายคุณไปแบบนี้
말하지 않아도 괜찮아
มัล ฮา จี อัน นา โด คเวน ชัน นา
ไม่เป็นอะไรเลย ถึงคุณจะไม่ได้พูดอะไรออกมา
눈을 보면 있어 느껴져
นี นู นึล โพ มยอน อัล ซู อิท ซอ ทา นือ กยอ จยอ
พอได้มองสบตา ผมก็รู้ได้ ผมสัมผัสได้ถึงทุกสิ่ง
바라봐줄래 안에 빛나는
พา รา บวา จุล แร แน อา เน พิด นา นึน
มองมาที่ผมหน่อยได้ไหมครับ คุณส่องแสงเป็นประกายอยู่ในตัวผม
더없이 아름다운 사람
ทอ ออบ ชี อา รึม ดา อุน ซา รัม
ไม่อาจรับความงดงามมากไปกว่านี้ได้แล้ว
너는 내가 걷는 모든 이유
นอ นึน แน กา คอด นึน โม ดึน อี ยู
คุณคือเหตุผมที่ทำให้ผมก้าวเดินต่อไป

Credit: klyrics, popgasa, kieinf

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น