วันจันทร์ที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Paul Kim – But I'll Miss You (우리 만남이) เนื้อไทย แปลไทย


Paul Kim – But I'll Miss You(우리 만남이)
เนื้อไทย แปลไทย



우리 만남이 특별하진 않았지
อู รี มัน นา มี ทึก บยอ รา จิน อัน นัท จี
ที่เรามาเจอกันนั้นไม่ได้พิเศษอะไร
우리 만남에 있겠어
อู รี มัน นา เม มวอ อิท เกท ซอ
เป็นเรื่องทั่วๆ ไป
우리 이별이 가슴 찢기도록 아프진 않았지만
อู รี อี บยอ รี คา ซึม จิด กี โท รก อา พือ จิน อัน นัท จี มัน
ที่เราบอกลาก็ไม่ได้เจ็บปวดมากเท่าไรแต่
슬플 거야
ซึล พึล กอ ยา
เดี๋ยวคงเศร้าใจ

우리 만남이 특별하진 않았지
อู รี มัน นา มี ทึก บยอ รา จิน อัน นัท จี
ที่เรามาเจอกันนั้นไม่ได้พิเศษอะไร
우리 만남에 있겠어
อู รี มัน นา เม มวอ อิท เกท ซอ
เป็นเรื่องทั่วๆ ไป
그래도 우리 친해지긴 했지만 서로
คือ แร โด อู รี ชม ชิน แฮ จี กิน แฮท จี มัน ซอ โร
แม้เราจะสนิทและรู้จักกันดีแต่
눈물 보일 것까진
นุน มุล โพ อิล กอด กา จิน
อย่าร้องไห้ให้กันเห็นเลยนะ
그리울 거야
คือ รี อุล กอ ยา
จะคิดถึงคุณนะครับ

인생은 헤어지고 만나고 익숙해지고
อิน แซ งึน เฮ ออ จี โก มัน นา โก อิก ซุก แค จี โก
ชีวิตคือการพบเพื่อจากลา จนคุ้นเคย
그냥 그런대로 살아가고
โต คือ นยัง คือ รอน แด โร ซา รา กา โก
แล้วก็แค่ใช้ลมหายใจไปในแต่ละวัน
인생은 무뎌지고 아파하며 익숙해져서
อิน แซ งึน มู ดยอ จี โก อา พา ฮา มยอ อิก ซุก แค จยอ ซอ
ชีวิตกลายเป็นความเจ็บปวดจนเฉยชา และคุ้นชิน
다시 그땔 그리워해
ทา ชี คือ แตล คือ รี วอ แฮ
ผมเริ่มคิดถึงคุณขึ้นมาอีกแล้ว

우리 만남이 특별하진 않았지
อู รี มัน นา มี ทึก บยอ รา จิน อัน นัท จี
ที่เรามาเจอกันนั้นไม่ได้พิเศษอะไร
나이에 있겠어
อี นา อี เอ มวอ อิท เกท ซอ
ตอนอายุเท่านี้ ก็ไม่ได้มีอะไรเลย
즐거웠다 만나자 연락해 말해도
ชึล กอ วอท ดา โต มัน นา จา ออ ยอน รัก แค มัล แฮ โด
ตลกดีนะ ไว้เจอกันใหม่ โทรมาด้วยนะ
한동안 사이
ฮัน โด งัน โต อัน พล ซา อี
แต่จะไม่ได้เจอกันอีกนานเลย
그리울 거야
คือ รี อุล กอ ยา
จะคิดถึงคุณนะครับ

인생은 헤어지고 만나고 익숙해지고
อิน แซ งึน เฮ ออ จี โก มัน นา โก อิก ซุก แค จี โก
ชีวิตคือการพบเพื่อจากลา จนคุ้นเคย
그냥 그런대로 살아가고
โต คือ นยัง คือ รอน แท โร ซา รา กา โก
แล้วก็แค่ใช้ลมหายใจไปในแต่ละวัน
인생은 무뎌지고 아파하며 익숙해져서
อิน แซ งึน มู ดยอ จี โก อาพ ฮา มยอ อิก ซุก แค จยอ ซอ
ชีวิตกลายเป็นความเจ็บปวดจนเฉยชา และคุ้นชิน
다시 그땔
ทา ชี คือ แตล
และอีกครั้ง

누구나 헤어지고 만나고 익숙해지고
นู กู นา เฮ ออ จี โก มัน นา โก อิก ซุก แค จี โก
ทุกคนต้องพบเพื่อจากลา กลายเป็นคนคุ้นเคย
그냥 그런대로 살아가고
โต คือ นยัง คือ รอน แด โร ซา รา กา โก
แล้วก็แค่ใช้ลมหายใจไปในแต่ละวัน
인생은 무뎌지고 아파하며 익숙해져서
อิน แซ งึน มู ดยอ จี โก อา พา ฮา มยอ อิก ซุก แค จยอ ซอ
ชีวิตกลายเป็นความเจ็บปวดจนเฉยชา และคุ้นชิน
다시 그땔 그리워해
ทา ชี คือ แตล คือ รี วอ แฮ
ผมเริ่มคิดถึงคุณขึ้นมาอีกแล้ว

우리 만남이
อู รี มัน นา มี
ที่เรามาเจอกัน

Credit: colorcodedlyrics, kieinf

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น