วันอังคารที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2563

[Thai Translation] Kang Daniel – Interview เนื้อไทย แปลไทย


[Mini Album] Kang Daniel – Cyan
Track List:

Kang Daniel – Interview
เนื้อไทย แปลไทย

Hello hello
สวัสดีครับ สวัสดี
알고 싶어졌어
นอล อัล โก ชิพ พอ จยอท ซอ
ผมอยากรู้จักคุณนะ
Show me somethin’
แสดงอะไรให้ผมได้เห็นหน่อย
하나부터 열까지
ฮา นา บู ทอ ยอล กา จี
เอาตั้งแต่พื้นฐานไปจนถึงข้ามขั้นเลยนะ
물어볼게
มู รอ บล เก นอน
ผมจะถามคำถามคุณ
하고 싶은 대답만 하면
ฮา โก ชิพ พึน แท ดับ มัน ฮา มยอน ทเว
สิ่งเดียวที่คุณต้องทำก็คือตอบคำถามตามต้องการ
시작해 볼까
ชี จัก แค พล กา แฮ
จะเริ่มแล้วนะครับ

이런 음악 저런 영화
อี รอน อือ มัก โต ชอ รอน ยอง ฮวา
ดนตรีแนวนี้ กับหนังแนวนั้น
나와 닮은 듯한 취향들
นา วา ทัล มึน ทึด ทัน ชวี ฮยัง ดึล
ที่ดูคล้ายกันกับผม
알면 알수록 너무 신기해
อัล มยอน อัล ซู รก นอ มู ชิน กี แฮ ทอ
ยิ่งได้รู้ ก็ยิ่งรู้สึกประหลาดใจ
어떤 말을 해도 전부 똑같아
ออ ตอน มา รึล แฮ โด ชอน บู ตก กัท ทา
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร ยังไงก็คือสิ่งเดียวกันอยู่ดี

계속 물어봐도
คเย ซก มู รอ บวา โด
ผมเอาแต่ประหลาดใจ
궁금해져 in her view
คุง กึม แฮ จยอ in her view
ว่าผมถามคำถามในมุมมองของเธอหรือเปล่า
지금 어디쯤일까
ชี กึม ออ ดี จือ มิล กา
เราอยู่ที่ไหนกันตอนนี้
우리 둘만의 interview
อู รี ทุล มา เน interview
การสัมภาษณ์ส่วนตัวของเรางั้นเหรอ
지금 너도 나와 같은 생각일까
ชี กึม นอ โด นา วา กัท ทึน แซง กา กิล กา
คุณคิดเหมือนกันกับผมไหมครับตอนนี้
Do u see this view
มองเห็นมุมมองเดียวกันไหม
조금씩 다가가
โช กึม ชิก ทอ ทา กา กา
ขยับเข้าใกล้คุณทีละนิด
I’m here for you
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณนะ

Ay back it up
심장 터질 같아 뒤로
ชิม จัง ทอ จิล คอ กัท ทา ทวี โร
เหมือนหัวใจจะระเบิด
태연한 척해 보려 해도
แท ยอน นัน ชอก แค โพ รยอ แฮ โดง
ถึงผมจะทำตัวปกติ
너에게 묻고 싶은 아직 너무 많아
นอ เอ เก มุด โก ชิพ พึน เก อา จิก นอ มู มัน นา
แต่ก็ยังมีหลายสิ่งที่ผมอยากจะถามคุณ
You’re the one babe
คุณคือหนึ่งเดียว ที่รัก
I can’t get enough
ไม่เคยรู้สึกว่าพอเลย
너를 보내
นอ รึล มด โพ แน
ไม่อาจปล่อยคุณไปได้
이제 그쯤
อี เจ คือ จึม แฮ
อย่างนั้นแหละ
하나둘씩 같이 할래
ฮา นา ดุล ชิก กทั ชี ฮัล แร
ผมจะสัมภาษณ์คุณไปทีละนิด

이런 음악 저런 영화
อี รอน อือ มัก โต ชอ รอน ยอง ฮวา
ดนตรีแนวนี้ กับหนังแนวนั้น
나와 닮은 듯한 취향들
นา วา ทัล มึน ทึด ทัน ชวี ฮยัง ดึล
ที่ดูคล้ายกันกับผม
알면 알수록 너무 신기해
อัล มยอน อัล ซู รก นอ มู ชิน กี แฮ ทอ
ยิ่งได้รู้ ก็ยิ่งรู้สึกประหลาดใจ
어떤 말을 해도 전부 똑같아
ออ ตอน มา รึล แฮ โด ชอน บู ตก กัท ทา
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร ยังไงก็คือสิ่งเดียวกันอยู่ดี

계속 물어봐도
คเย ซก มู รอ บวา โด
ผมเอาแต่ประหลาดใจ
궁금해져 in her view
คุง กึม แฮ จยอ in her view
ว่าผมถามคำถามในมุมมองของเธอหรือเปล่า
지금 어디쯤일까
ชี กึม ออ ดี จือ มิล กา
เราอยู่ที่ไหนกันตอนนี้
우리 둘만의 interview
อู รี ทุล มา เน interview
การสัมภาษณ์ส่วนตัวของเรางั้นเหรอ
지금 너도 나와 같은 생각일까
ชี กึม นอ โด นา วา กัท ทึน แซง กา กิล กา
คุณคิดเหมือนกันกับผมไหมครับตอนนี้
Do u see this view
มองเห็นมุมมองเดียวกันไหม
조금씩 다가가
โช กึม ชิก ทอ ทา กา กา
ขยับเข้าใกล้คุณทีละนิด
I’m here for you
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณนะ

너라는 세상에 번져서
นอ รา นึน เซ ซา เง พอน จยอ ซอ
หัวใจของผมลอยละล่องไปทั่ว
끝없이 커져가는 마음
กือ ทอบ ชี คอ จยอ กา นึน แน มา อึม
โลกทั้งใบที่เรียกว่าคุณ
맘에 닿을 내게 물어봐 줄래
นี มา เม ทา ฮึล แต แน เก มู รอ บวา ชุล แร
หากผมเอื้อมไปถึงใจคุณ คุณจะช่วยถามคำถามผมหน่อยได้ไหม
I’ll do it just for you all again
ผมจะถามเพียงคุณอีกครั้งทั้งหมดเลย

계속 물어봐도
คเย ซก มู รอ บวา โด
ผมเอาแต่ประหลาดใจ
궁금해져 in her view
คุง กึม แฮ จยอ in her view
ว่าผมถามคำถามในมุมมองของเธอหรือเปล่า
지금 어디쯤일까
ชี กึม ออ ดี จือ มิล กา
เราอยู่ที่ไหนกันตอนนี้
우리 둘만의 interview
อู รี ทุล มา เน interview
การสัมภาษณ์ส่วนตัวของเรางั้นเหรอ
지금 너도 나와 같은 생각일까
ชี กึม นอ โด นา วา กัท ทึน แซง กา กิล กา
คุณคิดเหมือนกันกับผมไหมครับตอนนี้
Do u see this view
มองเห็นมุมมองเดียวกันไหม
조금씩 다가가
โช กึม ชิก ทอ ทา กา กา
ขยับเข้าใกล้คุณทีละนิด
I’m here for you
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณนะ

In her in her I really wanna see
ผมอยากเห็นจริงๆ นะ
궁금해져 baby
คุง กึม แฮ จยอ ทอ baby
สงสัยยิ่งกว่าเดิมอีก ที่รักครับ
See the see the I wish u really see
หวังว่าคุณจะมองเห็นจริงๆ นะ
같은 곳일까
คา ทึน โก ชิล กา
เป็นมุมมองเดียวกันใช่ไหม
알고 싶어 전부 baby in your view
อัล โก ชิพ พอ ชอน บู baby in your view
ผมอยากรู้มุมมองของคุณทุกมุมเลย

조금씩 다가가
โช กึม ชิก ทอ ทา กา กา
ขยับเข้าใกล้คุณทีละนิด
I’m here for you
ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณนะ

Credit: kieinf, klyrics, youtube

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น