วันเสาร์ที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2561

[Thai Translation] iKON – LOVE SCENARIO (사랑을 했다) เนื้อไทย แปลไทย


iKON – LOVE SCENARIO (사랑을 했다)
เนื้อไทย แปลไทย



사랑을 했다 우리가 만나
ซา รา งึล แฮท ดา อู รี กา มัน นา
ผมเคยรักคุณนะ
지우지 못할 추억이 됐다
ชี อู จี มด ทัล ชู ออ กี ทเวท ดา
เราพบกัน แล้วก็กลายเป็นเพียงความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือน
볼만한 멜로드라마
พล มัน นัน เมล โร ดือ รา มา
เป็นละครน้ำดีชั้นเยี่ยม
괜찮은 결말
คเวน ชัน นึน คยอล มัล
เป็นตอนจบที่ดีทีเดียว
그거면 됐다
คือ กอ มยอน ทเวท ดา
ผมต้องการก็แค่นั้น
사랑했다
นอล ซา รัง แฮท ดา
ตอนนั้น ผมรักคุณนะ

우리가 만든 love scenario
อู รี กา มัน ดึน love scenario
บทละครรักที่เราสร้างขึ้นมา
이젠 조명이 꺼지고
อี เจน โช มยอ งี กอ จี โก
แสงไฟดับลงไปแล้วในตอนนี้
마지막 페이지를 넘기면
มา จี มัก เพ อี จี รึล นอม กี มยอน
เมื่อคุณพลิกกระดาษหน้าสุดท้าย
조용히 막을 내리죠
โช ยง งี มา กึล แน รี จโย
ม่านก็จะปิดตัวลงช้าๆ

에이 괜찮지만은 않아
เอ อี คเวน ชัน จี มา นึน อัน นา
ผมไม่ค่อยโอเคเท่าไร
이별을 마주한다는
อี บยอ รึล มา จู ฮัน ดา นึน กอน
ในภาวะอกหักแบบนี้
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는
โอ นือ รี ออท ดอน อู รี เย ออ เจ เอ ทอ นึน แน อี รี ออบ ดา นึน กอน
วันนี้กลับกลายเป็นวันวาน และสำหรับเราคงไม่มีวันพรุ่งนี้อีกแล้ว
아프긴 해도 끌었음 상처가 덧나니까 ye
อา พือ กิน แฮ โด ทอ กือ รอ ซึม ซัง ชอ กา ทอด นา นี กา ye
เจ็บปวดนะ แต่ถ้าเรายิ่งฝืน ก็อาจจะเกิดเป็นรอยแผลเป็นขึ้นมาได้
사랑했고 사랑 받았으니 이걸로 됐어
นอล ซา รัง แฮท โก ซา รัง พา ดัท ซือ นี นัน อี กอล โร ทเวท ซอ
ครั้งหนึ่งได้เคยรักคุณ ได้เป็นคนที่คุณรัก แค่นั้นก็ดีแค่ไหนแล้วสำหรับคนอย่างผม

살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
นา ซา รา กา มยอน ซอ คา กึม ชิก ตอ โอ รึล คี ออก
ผมคงจะคิดถึงความทรงจำเหล่านั้นอยู่บ้างในบางครั้ง
안에 네가 있다면 그거면 충분해
คือ อา เน นี กา อิท ดา มยอน คือ กอ มยอน ชุง บุน แน
หากคุณอยู่ในนั้น แค่นั้นก็ดีมากพอแล้วสำหรับผม

사랑을 했다 우리가 만나
ซา รา งึล แฮท ดา อู รี กา มัน นา
ผมเคยรักคุณนะ
지우지 못할 추억이 됐다
ชี อู จี มด ทัล ชู ออ กี ทเวท ดา
เราพบกัน แล้วก็กลายเป็นเพียงความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือน
볼만한 멜로드라마
พล มัน นัน เมล โร ดือ รา มา
เป็นละครน้ำดีชั้นเยี่ยม
괜찮은 결말
คเวน ชัน นึน คยอล มัล
เป็นตอนจบที่ดีทีเดียว
그거면 됐다
คือ กอ มยอน ทเวท ดา
ผมต้องการก็แค่นั้น
사랑했다
นอล ซา รัง แฮท ดา
ตอนนั้น ผมรักคุณนะ

우리가 만든 love scenario
อู รี กา มัน ดึน love scenario
บทละครรักที่เราสร้างขึ้นมา
이젠 조명이 꺼지고
อี เจน โช มยอ งี กอ จี โก
แสงไฟดับลงไปแล้วในตอนนี้
마지막 페이지를 넘기면
มา จี มัก เพ อี จี รึล นอม กี มยอน
เมื่อคุณพลิกกระดาษหน้าสุดท้าย
조용히 막을 내리죠
โช ยง งี มา กึล แน รี จโย
ม่านก็จะปิดตัวลงช้าๆ

갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
คัล บี ปยอ ซา อี ซา อี กา จี ริด จี ริด ทัน นือ กิม
เหมือนมีกระแสไฟฟ้าไหลผ่านซี่โครง
사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
นา ซา รัง บัด โก อิท ซือ มึล อัล เก แฮ จู นึน นุน บิด
สายตาของคุณที่ทำให้ผมรู้ว่าตัวเองเป็นคนที่ถูกรัก
너에게 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다
นอ เอ เก ชัม มัน นี โด แพ วอท ดา พัน โจ กึล แช วอท ดา
คุณสอนผมหลายอย่างเลย เหมือนอีกครึ่งได้เติมเต็ม
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다
ควา กอ โร ทู กี เอน นอ มู โซ จุง ฮัน ซา รา มี ออท ดา
คุณมีค่าเกินกว่าจะปล่อยไว้ในอดีต

살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
นา ซา รา กา มยอน ซอ คา กึม ชิก ตอ โอ รึล คี ออก
ผมคงจะคิดถึงความทรงจำเหล่านั้นอยู่บ้างในบางครั้ง
안에 네가 있다면 그거면 충분해
คือ อา เน นี กา อิท ดา มยอน คือ กอ มยอน ชุง บุน แน
หากคุณอยู่ในนั้น แค่นั้นก็ดีมากพอแล้วสำหรับผม

사랑을 했다 우리가 만나
ซา รา งึล แฮท ดา อู รี กา มัน นา
ผมเคยรักคุณนะ
지우지 못할 추억이 됐다
ชี อู จี มด ทัล ชู ออ กี ทเวท ดา
เราพบกัน แล้วก็กลายเป็นเพียงความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือน
볼만한 멜로드라마
พล มัน นัน เมล โร ดือ รา มา
เป็นละครน้ำดีชั้นเยี่ยม
괜찮은 결말
คเวน ชัน นึน คยอล มัล
เป็นตอนจบที่ดีทีเดียว
그거면 됐다
คือ กอ มยอน ทเวท ดา
ผมต้องการก็แค่นั้น
사랑했다
นอล ซา รัง แฮท ดา
ตอนนั้น ผมรักคุณนะ

네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려
นี กา พอล ซอ คือ ริบ จี มัน คือ รี วอ ฮา จี อัน นือ รยอ แฮ
ผมคิดถึงคุณขึ้นมาเสียแล้ว กำลังพยายามห้ามใจอยู่
편의 영화 따스했던
ฮัน พยอ เน ยอง ฮวา ตา ซือ แฮท ดอน
ผมจะจดจำคุณไว้
봄으로 너를 기억할게
โพ มือ โร นอ รึล คี ออก คัล เก
ให้เหมือนฤดูใบไม้ผลิอบอุ่นในภาพยนตร์สักเรื่อง

우리가 만든 love scenario
อู รี กา มัน ดึน love scenario
บทละครรักที่เราสร้างขึ้นมา
이젠 조명이 꺼지고
อี เจน โช มยอ งี กอ จี โก
แสงไฟดับลงไปแล้วในตอนนี้
마지막 페이지를 넘기면
มา จี มัก เพ อี จี รึล นอม กี มยอน
เมื่อคุณพลิกกระดาษหน้าสุดท้าย
조용히 막을 내리죠
โช ยง งี มา กึล แน รี จโย
ม่านก็จะปิดตัวลงช้าๆ

우린 아파도 해봤고
อู ริน อา พา โด แฮ บวัท โก
เราก้าวผ่านความเจ็บปวด
우습게 질투도 했어
อู ซึบ เก ชิล ทู โด แฮท ซอ
มีหึงหวงด้วยนะ ตลกดีจริงๆ
미친 듯이 사랑했고
มี ชิน ดึด ชี ซา รัง แฮท โก
เราเคยรักกันหมดหัวใจ
우리 정도면 됐어
อู รี อี ชอง โด มยอน ทเวท ซอ
แค่นั้นก็ดีมากพอแล้วสำหรับเรา

사랑을 했다
ซา รา งึล แฮท ดา
เราเคยตกหลุมรัก
우리가 만나
อู รี กา มัน นา
เราพบเจอกัน
그거면 됐다
คือ กอ มยอน ทเวท ดา
แค่นั้นก็ดีแค่ไหน
사랑했다
นอล ซา รัง แฮท ดา
ตอนนั้น ผมรักคุณนะ

Credit: colorcoded lyrics, kieinf

Talk: ดีเลย์ไปอีกกกก 
อิอิ เป็นการแสดงออกทางสัญลักษณ์ค่ะ ~~~
ฟังทีแรกนึกว่าเพลงรักเนอะ เพลงอกหักเฉยเลยยย
แต่ต้องยอมรับว่าติดหูจริง เปิดบ่อยมากก  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น