วันจันทร์ที่ 25 มีนาคม พ.ศ. 2556

Still I Miss You : INFINITE แปลไทย

เพลงดราม่ามาแล้ววว
เพลงแรกฮิ๊ว ๆกริ๊บกริ๊วไปแล้ว มาเอาใจคนอกหักกันหน่อยย
Still I Miss You ToT *เช็ดขี้มูกก่อนเนะ* #เว่อร์ตลอด

จริง ๆลังเลอยู่ว่าจะใช้สรรพนามว่าอะไรดี
แต่ลองคิดดูแล้วนะคะ “คุณ, ผม” มันฟังดูลึกซึ้งอะ #รู้สึกไปเองหรือเปล่า #จริ๊ง จริง

Still I Miss You : INFINITE (แปลไทย)
ผมยังคิดถึงคุณ


눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고
นุน มู รี นา โอ จิล อัน นา คเวน ชัน นา จิน ชุล อัล โก 
ผมจะไม่ร้องไห้ ผมรู้ว่าผมจะไม่เป็นอะไร
오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐
โอ เรน มา เน อี คอ รี เอ นา ซอน กอน ชิล ซู ยอท นา บวา
ผมเลยตัดสินใจแวะมาที่ถนนเส้นนี้ แต่ว่าผมคงคิดผิดซะแล้วล่ะ

안녕 차갑던 너의
อัน นยอง ชา กัม ดอน นอ อึย
คำว่าลาก่อนที่แสนเยือกเย็นจากคุณ
안녕 그 목소리가
อัน นยอง คือ มก โซ รี กา
เสียงนั้นของคุณที่เอ่ยคำลา
날 스쳐가는 바람 속엔 여전해
นัล ซือ ชยอ กา นึน พา รัม โซ เก ยอ จอน เฮ
ยังอยู่ในสายลมที่พัดผ่านผมไปเสมอ

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
นอ นึน ออ ดี จือ เม อิท ซึล กา ออ ตอค เค จี เนล กา
คุณอยู่แห่งหนใดและทำอะไรอยู่ในตอนนี้
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
นา อึย คือ รี อู มี ทัด นึน โก เซน อิท ซึล กา
คุณอยู่ในที่ที่สัมผัสได้ถึงความปรารถนาของผมหรือเปล่า
어쩌면 너도 어쩌면
ออ จอ มยอน นอ โด ออ จอ มยอน
บางทีนะครับ บางที
나와 같은 바램들로 그리워할까
นา วา กา ทึน พา เรม ดึล โร คือ รี วอ ฮัล กา
คุณอาจจะปรารถนาในสิ่งเดียวกันใช่ไหม
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
นา นึน นี กา ออบ ซอ ฮิม ดือ รอ โม ดึน เก ออ รยอ วอ
ชีวิตที่ขาดคุณไป ช่างยากเย็นเหลือเกิน ทุกสิ่งยากเย็นไปหมด
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
ซุม ชวี นึน ซุน กัน มา ดา นี แซง กา กี กเว รบ ฮยอ
ผมต้องเจ็บปวดในทุกลมหายใจที่ใช้คิดถึงคุณ
애써도 애써도
เอ ซอ โด เอ ซอ โด
ผมพยายามแล้วครับ พยายามแล้ว
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
ทเว ซา รา นา นึน นอ อึย ฮึน ชอ เก นัน ทู รยอ วอ
แต่ความทรงจำเดิม ๆเกี่ยวกับคุณก็กลับมา และนั่นก็ทำให้ผมกลัว

우리 처음 손을 잡던 어색한 그 날처럼
อู รี ชอ อึม โซ นึล ชัม ดอน ออ แซก ฮัน คือ นัล ชอ รอม
เหมือนอย่างวันที่แสนอึดอัดวันนั้นที่เราจับมือกันครั้งแรก
혼자 지낸 나의 하루하루도 아직은 어색해
ฮน จา จี เนน นา อึย ฮา รู ฮา รู โด อา จี กึน ออ แซก เฮ
วันที่ผมต้องอยู่เพียงลำพัง ช่างน่าอึดอัดเหลือเกิน

안녕 차갑던 너의
อัน นยอง ชา กับ ดอน นอ อึย
คำว่าลาก่อนที่แสนเยือกเย็นจากคุณ
안녕 그 목소리가
อัน นยอง คือ มก โซ รี กา
เสียงนั้นของคุณที่เอ่ยคำลา
여전히 맴도는 이 거리를 걷는다
ยอ จอน นี เมม โด นึน อี กอ รี รึล กอท นึน ดา
ยังล่องลอยอยู่บนถนนเส้นนี้ที่ผมกำลังก้าวเดินไป

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
นอ นึน ออ ดี จือ เม อิท ซึล กา ออ ตอค เค จี เนล กา
คุณอยู่แห่งหนใดและทำอะไรอยู่ในตอนนี้
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
นา อึย คือ รี อู มี ทัด นึน โก เซน อิท ซึล กา
คุณอยู่ในที่ที่สัมผัสได้ถึงความปรารถนาของผมหรือเปล่า
어쩌면 너도 어쩌면
ออ จอ มยอน นอ โด ออ จอ มยอน
บางทีนะครับ บางที
나와 같은 바램들로 그리워할까
นา วา กา ทึน พา เรม ดึล โร คือ รี วอ ฮัล กา
คุณอาจจะปรารถนาในสิ่งเดียวกันใช่ไหม
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
นา นึน นี กา ออบ ซอ ฮิม ดือ รอ โม ดึน เก ออ รยอ วอ
ชีวิตที่ขาดคุณไป ช่างยากเย็นเหลือเกิน ทุกสิ่งยากเย็นไปหมด
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
ซุม ชวี นึน ซุน กัน มา ดา นี แซง กา กี กเว รบ ฮยอ
ผมต้องเจ็บปวดในทุกลมหายใจที่ใช้คิดถึงคุณ
애써도 애써도
เอ ซอ โด เอ ซอ โด
ผมพยายามแล้วครับ พยายามแล้ว
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
ทเว ซา รา นา นึน นอ อึย ฮึน ชอ เก นัน ทู รยอ วอ
แต่ความทรงจำเดิม ๆเกี่ยวกับคุณก็กลับมา และนั่นก็ทำให้ผมกลัว

더딘 후회 헛된 바램
ทอ ดิน ฮู ฮเว ฮอท ดเวน พา เรม
ถึงจะสายเกินไป ถึงจะไร้ความหวัง
그래도 내 맘은 다시 널 되찾고 싶어
คือ เร โด เน มา มึน ทา ชี นอล ดเว ชัจ โก ชี พอ
แต่หัวใจของผมก็ยังอยากจะพบกับคุณอีกครั้ง

보고 싶었다고 미안했었다고
โบ โก ชี พอท ดา โก มี อัน แฮท ซอท ดา โก
ผมคิดถึงคุณ ผมขอโทษ
서툴렀던 내가 많이 후회 하고 있다고
ซอ ทุล รอท ดอน เน กา มัน นี ฮู ฮเว ฮา โก อิท ดา โก
ผมเสียใจที่ทำดีกับคุณไม่พอ
너에게 너에게
นอ เอ เก นอ เอ เก
คุณครับ คุณ
용길내어 말하고 싶은데 넌 어디에
ยง กิล เน ออ มัล ฮา โก ชี พึน เด นอน ออ ดี เอ
ผมอยากรวบรวมความกล้าบอกคุณอย่างนี้เหลือเกิน

어디에 넌 어디에
ออ ดี เอ นอน ออ ดี เอ
แต่คุณอยู่ที่ไหนกัน
나의 그리움이 닿는 곳에 너 있을까
นา อึย คือ รี อู มี ทัด นึน โก เซ นอ อิท ซึล กา
คุณอยู่ในที่ที่สัมผัสได้ถึงความปรารถนาของผมหรือเปล่า

Credit::
English Translation:: http://www.kpoplyrics.net/
Thai Translation:: Kie-INF

ลาไปก่อนค่า เจอกันใหม่ <3

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น