วันอังคารที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

[Thai Translation] D.O of EXO – Scream (외침) Cart OST เนื้อไทย แปลไทย




D.O of EXO – Scream (외침) Cart OST
เนื้อไทย แปลไทย

 

고단한 하루가 길고 길었던
โค ดัน นัน ฮา รู กา คิล โก คิ รอท ดอน นัล
ในวันอันแสนเหนื่อยล้าและยาวนาน
한숨 가득 지친 맘을 다잡아
ฮัน ซุม คา ดึก ชี ชิน มา มึล ทา จา บา
ผมอยู่กับหัวใจที่มีลมหายใจคอยเติมเต็ม

오늘도 내일도 다시 일어나
โอ นึล โด แน อิล โด โต ทา ชี อี รอ นา
ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ผมจะตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
하룰 살아 가겠죠
ฮา รุล ซา รา คา เกท จโย
และดำเนินชีวิตต่อไปในแต่ละวัน

막연한 기대도 메마른 웃음도
มา กยอน ฮัน คี แด โด เม มา รึน อู ซึม โด
ความคาดหวังที่เลือนลาง เสียงหัวเราะที่เลือนหาย
차츰 변해 시간이 지나가도
ชา ชึม พยอน แน ชี กา นี ชี นา กา โด
สิ่งเหล่านี้เปลี่ยนไปพร้อมกับกาลเวลาเสมอ
서러운 마음은 돋아난 상처는
ซอ รอ อุน มา อือ มึน โท ดา นัน ซัง ชอ นึน
ผมเศร้าใจ รอยแผลเป็นเด่นชัด
사라지지 않아요
ซา รา ชี ชี อัน นา โย
ไม่จางหายไปไหน

서글픈 우리 외침이 들리나요
ซอ กึล พึน อู รี เว ชี มี ทึล รี นา โย
คุณได้ยินเสียงเราร้องไห้ใจแทบขาดหรือเปล่า
한없이 참고 견뎠죠
ฮา นอบ ชี ชัม โก โต คยอน ดยอท จโย
เรากลั้นมันเอาไว้ พยายามอดทนสุดใจ
길을 걷다 어둠이 찾아와도
มอน คี อึล คอด ดา ออ ดู มี ชา จา วา โด
แม้แต้ตอนที่ความมืดมิดย่างกรายเข้ามา ระหว่างทางเดินแสนไกลที่เราเดินไปอยู่นี้
손을 잡고서 함께였는데
ทู โซ นึล ชับ โก ซอ นึล ฮัม เก ยอท นึน เด
เรายังจับมือกันเอาไว้และอยู่เคียงข้างกายกันเสมอ

불꺼진 창문 사이 한줄기
พุล กอ จิน ชัง มุน ทึม ซา อี ฮัน จุล กี พิด
ในห้องมืด มีเพียงแสงเดียวที่ส่องเข้ามาทางหน้าต่าง
언젠가는 환히 비춰주기를
ออน เจน กา นึน ฮวัน นี พี ชวอ จู กี รึล
ผมหวังว่าสักวัน มันจะส่องแสงสว่างเจิดจ้า
바라고 바라면 이뤄질거라
พา รา โก พา รา มยอน กก อี รวอ จิล กอ รา
ถ้าผมหวัง และหวังต่อไป มันจะเป็นจริงได้
믿고 기다렸는데
มิด โก คี ดา รยอท นึน เด
ผมเชื่ออย่างนั้น และรอคอยอยู่เสมอ

서글픈 우리 외침이 들리나요
ซอ กึล พึน อู รี เว ชี มี ทึล รี นา โย
คุณได้ยินเสียงเราร้องไห้ใจแทบขาดหรือเปล่า
한없이 참고 견뎠죠
ฮา นอบ ชี ชัม โก โต คยอน ดยอท จโย
เรากลั้นมันเอาไว้ พยายามอดทนสุดใจ
길을 걷다 어둠이 찾아와도
มอน คี อึล คอด ดา ออ ดู มี ชา จา วา โด
แม้แต้ตอนที่ความมืดมิดย่างกรายเข้ามา ระหว่างทางเดินแสนไกลที่เราเดินไปอยู่นี้
손을 잡고서 함께였는데
ทู โซ นึล ชับ โก ซอ นึล ฮัม เก ยอท นึน เด
เรายังจับมือกันเอาไว้และอยู่เคียงข้างกายกันเสมอ

아무런 대답이 없나요
แว อา มู รอน แท ดา บี ออบ นา โย
ทำไมถึงไร้คำตอบใด
아무런 없이 숨겨왔나요
แว อา มู รอน มัล ออบ ชี ซุม กยอ วัท นา โย
ทำไมคุณเก็บซ่อนมันเอาไว้โดยไม่เอ่ยคำใดเลย

고단한 하루가 길고 길었던
โค ดัน นัน ฮา รู กา คิล โก คิ รอท ดอน นัล
ในวันอันแสนเหนื่อยล้าและยาวนาน
한숨 가득 지친 맘을 다잡아
ฮัน ซุม คา ดึก ชี ชิน มา มึล ทา จา บา
ผมอยู่กับหัวใจที่มีลมหายใจคอยเติมเต็ม

오늘도 내일도 다시 일어나
โอ นึล โด แน อิล โด โต ทา ชี อี รอ นา
ไม่ว่าจะวันนี้หรือวันพรุ่งนี้ ผมจะตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
하룰 살아 가겠죠
ฮา รุล ซา รา คา เกท จโย
และดำเนินชีวิตต่อไปในแต่ละวัน

Credit: music.daum, popgasa, k2nblog




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น