DAY6 – You Make Me
เนื้อไทย แปลไทย
벼랑 끝에 선 채로
พยอ รัง กือ เท ซอน แช โร
ยืนอยู่บนหน้าผา
끝인 것 같아도
กึท ชิน กอด กัท ทา โด
เหมือนมาถึงจุดจบแล้ว
아직도 난 여기 있어
อา จิก โด นัน ยอ กี อิท ซอ
แต่ผมยังอยู่ตรงนี้
주저앉지도 않은 채로
ชู จอ อัน จี โด อัน นึน แช โร
ยังไม่ตกลงไป
두 발 땅에 딛고
ทู พัล ตา เง ทิด โก
ใช้แรงกำลังที่มีอยู่
안간힘을 쓰고 있어
อัน กัน ฮี มึล ซือ โก อิท ซอ
ตรึงเท้าสองข้างเอาไว้บนพื้น
네가 없었다면 다
นี กา ออบ ซอท ดา มยอน ทา
หากผมไม่มีคุณ
불가능할 거야
พุล กา นึง ฮัล กอ ยา
คงเป็นไปไม่ได้เลย
지금의 난
ชี กือ เม นัน
ผมคงไม่ได้มายืนอยู่ตรงนี้
있지도 않을 거야
อิท จี โด อัน นึล กอ ยา
ตอนนี้ ด้วยซ้ำ
너라서 날
นอ รา ซอ นัล
เพราะคุณ
일으키는 거야
อี รือ คี นึน กอ ยา
คุณดูแลผมมา
So I’m alright
ผมจึงไม่เป็นอะไร
이렇게 버티잖아
อี รอค เค พอ ที จัน นา
ผมจึงทนได้อยู่แบบนี้
한 발짝 한 발짝
ฮัน พัล จัก ฮัน พัล จัก
ผมยังเดินต่อไป
발걸음을 이어 가
พัล กอ รือ มึล อี ออ กา
ทีละก้าว
한 발짝 한 발짝
ฮัน พัล จัก ฮัน พัล จัก
ทีละก้าว
무거워도 이어 가
มู กอ วอ โด อี ออ กา
ถึงจะลำบาก ผมก็จะไปต่อไป
놓지 말아 줘
นด จี มา รา จวอ
อย่าปล่อยไปนะครับ
네가 있다는 게
นี กา อิท ดา นึน เก
ความหวังสุดท้ายของผม
나에게는 마지막 희망
นา เอ เก นึน มา จี มัก ฮี มัง
ก็คือความจริงที่ว่าผมมีคุณอยู่
한 줄기의 빛이니까
ฮัน ชุล กี เย พิด ชี นี กา
คุณคือแสงสว่างเพียงเส้นเดียวของผม
붙잡아 줘
พุด ชา บา จวอ
กอดผมเอาไว้
살아 있다는 게
ซา รา อิท ดา นึน เก
ถึงการมีลมหายใจอยู่
두렵고 버겁긴 하지만
ทู รยอบ โก พอ กอบ กิน ฮา จี มัน
จะเป็นเรื่องน่ากลัวและหนักหนา
견딜 수 있어
คยอน ดิล ซู อิท ซอ
ผมก็ทนได้
오로지 너의
โอ โร จี นอ เย
หากเพียงผม
그 사랑이 있다면
คือ ซา รา งี อิท ดา มยอน
มีความรักจากคุณ
You make me
คุณทำให้ผม
변할 건 없어
พยอน ฮัล กอน ออบ ซอ
ไม่อยากเปลี่ยนแปลงอะไร
또 바랄 건 없어
โต พา รัล คอน ออบ ซอ
ผมไม่ได้คาดหวังอะไรแล้ว
그대로일 거야
คือ แด โร อิล กอ ยา
ทุกสิ่งก็คงจะเป็นเหมือนเดิม
나를 뺀 모든 건
นา รึล แปน โม ดึน กอน
นอกจากผม
흘러갈 거야
ฮึล รอ กัล คอ ยา
ทุกสิ่งก็คงจะผ่านพ้นไป
그 안에서 너라는
คือ อา เน ซอ นอ รา นึน
เพราะผมเจอกับ
행복을 찾았기에
แฮง โบ กึล ชา จัท กี เอ
ความสุขแล้วในตัวคุณ
너라서 난
นอ รา ซอ นัน
เพราะเป็นคุณ
흔들리지 않아
ฮึน ดึล รี จี อัน นา
ผมถึงไม่หวั่นไหว
그러니 날
คือ รอ นี นัล
เพราะงั้น ได้โปรด
놓지 말아 줘
นด จี มา รา จวอ
อย่าปล่อยไปนะครับ
네가 있다는 게
นี กา อิท ดา นึน เก
ความหวังสุดท้ายของผม
나에게는 마지막 희망
นา เอ เก นึน มา จี มัก ฮี มัง
ก็คือความจริงที่ว่าผมมีคุณอยู่
한 줄기의 빛이니까
ฮัน ชุล กี เย พิด ชี นี กา
คุณคือแสงสว่างเพียงเส้นเดียวของผม
If I lose you
หากผมเสียคุณไป
There is no tomorrow
ก็คงไม่มีวันพรุ่งนี้
If I have you
หากผมมีคุณ
난 그거면 돼
นัน คือ กอ มยอน ทเว
ผมต้องการเพียงแค่นี้
놓지 말아 줘
นด จี มา รา จวอ
อย่าปล่อยไปนะครับ
네가 있다는 게
นี กา อิท ดา นึน เก
ความหวังสุดท้ายของผม
나에게는 마지막 희망
นา เอ เก นึน มา จี มัก ฮี มัง
ก็คือความจริงที่ว่าผมมีคุณอยู่
한 줄기의 빛이니까
ฮัน ชุล กี เย พิด ชี นี กา
คุณคือแสงสว่างเพียงเส้นเดียวของผม
붙잡아 줘
พุด ชา บา จวอ
กอดผมเอาไว้
살아 있다는 게
ซา รา อิท ดา นึน เก
ถึงการมีลมหายใจอยู่
버겁긴 하지만
ทู รยอบ โก พอ กอบ กิน ฮา จี มัน
จะเป็นเรื่องน่ากลัวและหนักหนา
견딜 수 있어
คยอ ดิล ซู อิท ซอ
ผมก็ทนได้
오로지 너의
โอ โร จี นอ เย
หากเพียงผม
그 사랑이 있다면
คือ ซา รา งี อิท ดา มยอน
มีความรักจากคุณ
Credit: klyrics
Talk: วันเดียวจุกๆ ไปเลยเกือบสิบเพลงง และน่าจะหายไปนานอีกรอบ ฮะฮ่า
ไม่ชอบ line space เลยอะ แก้ไม่เป็น TT