LAY (EXO) – Monodrama (独角戏 歌词)
เนื้อไทย แปลไทย
静静地, 我聆听着
jing jing de, wo ling ting zhe
ผมฟังอยู่เงียบ ๆ
我写的歌 略带些灰色
wo xie de ge lue dai xie hui se
ฟังบทเพลงสีเทาที่แต่งขึ้นมา
把爱悄悄放进口袋
ba ai qiao qiao fang jin kou dai
ผมใส่ความรักเอาไว้ในกระเป๋า
让所有的人看不出来
rang suo you de ren kan bu chu lai
คนอื่นจะได้มองไม่เห็น
不想演这场戏 我知道这结局
bu xiang yan zhe chang xi wo
zhi dao zhe jie ju
ผมไม่อยากแสดงละครเรื่องนี้ ละครที่ผมรู้ตอนจบอยู่แล้ว
最后我会失去你
zui hou wo hui shi qu ni
สุดท้าย ผมจะเสียคุณไป
彼此不说却懂得 我们曾拥有的曾经
bi ci bu shuo que dong de wo
men ceng yong you de ceng jing
เราเคยมีกันและกัน ถึงเราจะไม่เคยพูดอย่างนั้น แต่เรารู้ดี
只剩我在原地
zhi sheng wo zai yuan di
ผมถูกทิ้งไว้คนเดียว ณ ที่แห่งนี้
baby 不想让你走 oh no
baby bu xiang rang ni zou oh no
ที่รัก ผมไม่อยากปล่อยคุณไป
所以我留眼泪
suo yi wo liu yan lei
น้ำตาผมเลยไหลออกมา
喘息不停捶胸口 oh no
chuan xi bu ting chui xiong kou oh no
หัวใจของผมเจ็บปวด ผมหายใจไม่ออก
因为我心痛
yin wei wo xin tong
หัวใจของผมเต้นรัว
记忆甜美抹不掉
ji yi tian mei mo bu diao
ความทรงจำแสนหวานไม่อาจลบเลือนไป
所以不想离开
suo yi bu xiang li kai
ผมไม่อยากจากไป
请你握住我的手
qing ni wo zhu wo de shou
ได้โปรดจับมือผมไว้
不要走 oh oh
bu yao zou oh oh
อย่าไปไหนเลย
房间空了 (I know) 你走了 (oh
baby)
fang jian kong le (I know) ni
zou le (oh baby)
ห้องของผมเริ่มว่างเปล่า ผมรู้ดี คุณจากไปแล้ว โอ้ ที่รัก
钻进衣柜角落 只有影子陪着我
zuan jin yi gui jiao luo zhi
you ying zi pei zhe wo
ในตู้เสื้อผ้า มีเพียงเงาที่อยู่ข้างกายผม
把舍不得都对自己说 以为不会难过
ba she bu de dou dui zi ji shuo yi
wei bu hui nan guo
แต่ผมไม่ได้หัวเสียอะไร ผมไม่อยากพูดทุกสิ่งออกไป
每个角落回忆有你 Tell me how to Leave without girl
mei ge jiao luo hui yi you ni Tell
me how to Leave without girl
คุณอยู่ตรงนั้นในความทรงจำทั้งหมดที่มี ได้โปรดบอกผมทีว่าจะผมจะอยู่ได้อย่างไรโดยไร้คุณ
直到所有回忆最后都被你选择忘记
zhi dao suo you hui yi zui hou dou bei ni xuan ze wang ji
สุดท้าย ผมหวังว่าคุณจะอยู่ตรงนั้น ก่อนคุณจะตัดสินใจ
(Leave without you hurts me baby)
(ผมเจ็บปวดที่ต้องอยู่โดยไร้คุณ ที่รัก)
我还留在原地
wo hai liu zai yuan di
ผมยังอยู่ตรงนี้ อยู่ที่เดิมตรงนี้เสมอ
baby 不想让你走 oh no
baby bu xiang rang ni zou oh no
ที่รัก ผมไม่อยากปล่อยคุณไป
所以我留眼泪
suo yi wo liu yan lei
น้ำตาผมเลยไหลออกมา
喘息不停捶胸口 oh no
chuan xi bu ting chui xiong kou oh no
หัวใจของผมเจ็บปวด ผมหายใจไม่ออก
因为我心痛
yin wei wo xin tong
หัวใจของผมเต้นรัว
记忆甜美抹不掉
ji yi tian mei mo bu diao
ความทรงจำแสนหวานไม่อาจลบเลือนไป
所以不想离开
suo yi bu xiang li kai
ผมไม่อยากจากไป
请你握住我的手
qing ni wo zhu wo de shou
ได้โปรดจับมือผมไว้
不要走 oh oh
bu yao zou oh oh
อย่าไปไหนเลย
等待的时间我会害怕
deng dai de shi jian wo
hui hai pa
ผมอาจกลัวการรอคอย
没有你的日子我会慢慢去习惯
mei you ni de ri zi wo hui man
man qu xi guan
ผมต้องค่อย ๆชินกับวันที่ไม่มีคุณ
就让时间它快些走 带走我的伤口
jiu rang shi jian ta kuai xie zou
dai zou wo de shang kou
ทำให้เวลาผ่านไปไวขึ้นได้ไหม รอยแผลเป็นของผมจะได้จางหายไป
你的每条讯息 告诉我演的是独角戏 演的是独角戏
ni de mei tiao xun xi gao su wo
yan de shi du jiao xi yan de shi du jiao xi
ทุกเรื่องของคุณที่ผมได้ยินมา ทำให้ผมรู้ว่า ผมยังเล่นละครเรื่องนี้อยู่คนเดียว
那故事情节最后用力抱紧 wo oh
na gu shi qing jie zui hou yong
li bao jin wo oh
ผมจะยึดเรื่องราวสุดท้ายนั่นไว้
Just come back to me Just come back to me
please
แค่เพียงคุณกลับมา แค่เพียงคุณกลับมาหาผม ได้โปรด
Baby 不要这样离开我 晚一秒给我结果Baby
Baby
bu yao zhe yang li kai wo wan yi miao gei wo jie guo
ที่รัก อย่าทิ้งผมไปแบบนี้ คุณให้เหตุผลช้าไปหนึ่งวินาที
多想你的门锁还没落 我只想要挽留 想和你在一起
duo
xiang ni de men suo hai mei luo wo zhi xiang yao wan liu xiang he ni zai yi qi
ผมหวังให้กุญแจประตูของคุณไม่ตกลงมา (?) ผมแค่อยากดึงคุณไว้
อยากอยู่กับคุณต่อไป
流着眼泪不说难过 给你微笑的我
liu
zhe yan lei bu shuo nan guo gei ni wei xiao de wo
ผมไม่ได้พูดว่าเศร้าแต่น้ำตากลับไหลออกมาพร้อมกับส่งรอยยิ้มให้คุณ
藏好心碎了的我 爱你的我
cang
hao xin sui le de wo ai ni de wo
ฝังผมที่หัวใจสลาย ผมที่รักคุณ
Oh Baby yeah
โอ้ ที่รัก
让我放你走 让我放你走
rang
wo fang ni zou rang wo fang ni zou
ให้ผมปล่อยคุณไป ให้ผมปล่อยคุณไป
Credit: popgasa, klyrics