[Thai
Translation] [FULL ALBUM] INFINITE - SEASON 2 Part III
เนื้อไทย แปลไทย
10. Reflex –
INFINITE Season 2 เนื้อไทย แปลไทย
세상이 조금 벅찼나 봐 잠시 널 짐이라 여겼나 봐
เซ ซา งี โช กึม พอก ชัท นา พวา ชัม ชี
นอล ชี มี รา ยอ กยอท นา พวา
บางครั้งโลกก็ดูมีอำนาจมากเกินไป
บางครั้งผมก็คิดว่าคุณเป็นกระเป๋าเดินทาง
겨우 며칠만 못 만나도 금세 맘 아파하면서
คยอ อู มยอ ชิล มัน มด มัน นา โด คึม เซ
มัม อา พา ฮา มยอน ซอ
แม้ว่าหัวใจของผมจะเจ็บ
แม้ว่าผมจะไม่ได้เจอกันคุณไม่กี่วัน
내게 너란 평생의 증표 너에게 나란 건 어떤 의미를 갖니
เน เก นอ รัน พยอง เซ เง ชึง พโย นอ เอ เก นา รัน กอน ออ
ตอน อึย มี รึล คัท นี
สำหรับผมแล้วคุณคือใบรับรองตลอดกาลของผม
แล้วผมล่ะ ผมเป็นอะไรสำหรับคุณ
나에게 있어 넌 영원히 놓을 수 없는 꿈인데
นา เอ เก อิท ซอ นอน ยอง วอน นี โน ฮึล ซู ออบ นึน กู
มิน เด
สำหรับผมแล้วคุณคือความฝันที่ผมปล่อยไปไม่ได้
내가 너를 두고 가긴 어딜 가 이런 너를 두고 감히 어딜 가
เน กา นอ รึล ทู โก คา กิน ออ ดิล กา อี รอน นอ รึล ทู
โก คัม ฮี ออ ดิล กา
ผมจะไปที่ไหนได้ถ้าไม่มีคุณ
ผมจะกล้าไปที่ไหนได้
1분 1초도 떠나지 않을게 내 맘엔 니가 다라서
อิล บุน อิล โช โด ตอ นา จี อัน นึล เก เน มา เมน นี กา
ทา รา ซอ
ผมจะไม่ไปแม้แต่วินาทีเดียวเพราะคุณคือหัวใจทั้งดวงของผม
내가 다 해줄게 모든걸 다 줄게
เน กา ทา เฮ จุล เก โม ดึน กอล ทา ชุล เก
ผมจะทำทุกอย่าง ผมจะให้คุณทุกอย่าง
너만은 지킬게 선명한 너만 보여 난
นอ มา นึน ชี คิล เก ซอน มยอง ฮัน นอ มัน โพ ยอ นัน
ผมจะปกป้องคุณคนเดียว
ผมมองเห็นคุณคนเดียวเท่านั้น
누가 너 땜에 더 힘들대 너 없음 웃지도 못하는데
นู กา นอ เต เม ทอ ฮิม ดึล เด นอ ออบ ซึล อุด จี โด มด
ฮา นึน เด
ใครบอกกันว่ายิ่งเป็นคุณก็ยิ่งยาก
ผมยิ้มไม่ออกแน่ ๆถ้าไม่มีคุณ
곁에 없단 생각만 해도 당장 죽을 것 같은데
คยอ เท ออบ ดัน เซง กัก มัน เฮ โด ทัง จัง ชู กึล คอด คา
ทึน เด
แค่คิดว่าไม่มีคุณข้างกายก็ทำให้ผมนึกอยากจะตายขึ้นมา
내게 너란 흐르는 시간 멈추지 못하고 이끌려 가는 것
เน เก นอ รัน ฮือ รือ นึน ชี กัน มอม ชู จี มด ทา โก อี
กึล รยอ คา นึน กอด
ผมหยุดเวลาที่เรียกว่าคุณที่กำลังเดินผ่านไปไม่ได้เลย
ผมถูกเวลานั้นดึงเอาไว้
지나간 순간도 오늘을 밝혀주는 빛인데
ชี นา กัน ซุน กัน โด โอ นือ รึล พัล ฮยอ จู นึน พี ชิน
เด
แม้แต่ความทรงจำในอดีตก็ส่องสว่างฉายชัดขึ้นมาในปัจจุบัน
니가 나를 두고 대체 어딜 가 내가 괜찮다 하는데 어딜 가
นี กา นา รึล ทู โก เท เช ออ ดิล กา เน กา คเวน ชัน นา
ฮา นึน เด ออ ดิล กา
คุณจะไปที่ไหนได้ถ้าไม่มีผม
ผมไม่เป็นไร งั้นแล้วคุณจะไปที่ไหน
나는 오늘도 너 땜에 살아가 내 맘엔 니가 다라서
นา นึน โอ นึล โด นอ เต เม ซา รา กา เน มา เมน นี กา ทา
รา ซอ
ผมมีชีวิตอยู่ก็เพราะคุณ
เพราะคุณคือหัวใจทั้งดวงของผม
너와 가까이 겪는 책임이나 실수 믿던 느낌도
นอ วา คา กา อี คยอก นึน เช กี มี นา ชิล ซู มิด ดอน นือ
กิม โด
เลิกสนใจหน้าที่อะไร
ความผิดพลาดแล้วก็ความเชื่อต่าง ๆด้วย
모든 결정의 중심들 후회하지 않아 Bring me the love
โม ดึน คยอล จอ เง ชุง ชิม ดึล ฮู ฮเว ฮา
จี อัน นา Bring me the love
การตัดสินใจทั้งหมดของเรา
ผมไม่เสียใจ เพราะมันนำความรักมาให้ผม
같았어 필요한 너처럼 맞아 네겐 문제에 답이었던
คา ทัด ซอ พี รโย ฮัน นอ ชอ รอม มา จา เน เกน มุน เจ เอ
ทา บี ออท ดอน
ก็เหมือนกันนั่นแหละครับ
คุณต้องการผมเหมือนกัน ผมคือคำตอบของคำถามของคุณ
하나 아닌 둘 합이 룰 안에 돌아가 달아나고 싶어 혼자였던 lonely boy
ฮา นา อา นิน ทุล ฮา บี รึล อา เน โท ร กา
ทา รา นา โก ชี พอ ฮน จา ยอท ดอน lonely boy
สองย่อมดีกว่าหนึ่งอยู่แล้ว
ดีกว่าวิ่งไปเรื่อยตอนที่ผมเคยอยู่ลำพัง เป็นคนโดดเดี่ยว
내가 다 해줄게 모든걸 다 줄게
เน กา ทา เฮ จุล เก โม ดึน กอล ทา ชุล เก
ผมจะทำทุกอย่าง
ผมจะให้คุณทุกอย่าง
너만은 지킬게 선명한 너만 보여 난
นา มา นึน ชี คิล เก ซอน มยอง ฮัน นอ มัน โพ ยอ นัน
ผมจะปกป้องคุณคนเดียว
ผมมองเห็นคุณคนเดียวเท่านั้น
내가 너를 두고 가긴 어딜 가 이런 너를 두고 감히 어딜 가
เน กา นา รึล ทู โก คา กิน ออ ดิล กา อี รอน นอ รึล ทู
โก คัม ฮี ออ ดิล กา
ผมจะไปที่ไหนได้ถ้าไม่มีคุณ
ผมจะกล้าไปที่ไหนได้
1분 1초도 떠나지 않을게 내 맘엔 니가 다라서
อิล บุน อิล โช โด ตอ นา จี อัน นึล เก เน มา เมน นี กา
ทา รา ซอ
ผมจะไม่ไปแม้แต่วินาทีเดียวเพราะคุณคือหัวใจทั้งดวงของผม
놓지 않을 거야 (어딜가)
นด จี อัน นึล คอ ยา (ออ ดิล กา)
ผมจะไม่ปล่อยคุณไปไหน (คุณกำลังจะไปไหน)
약한 맘은 버릴 거야 (어딜가)
ยัก ฮัน มา มึน พอ ริล คอ ยา (ออ ดิล กา)
ผมจะโยนความอ่อนแอทิ้งไป
(คุณกำลังจะไปไหนครับ)
나는 오늘도 너 땜에 (살잖아)
นา นึน โอ นึล โด นอ เต เม (ซัล จัน นา)
เพราะคุณ วันนี้
(ผมถึงมีชีวิตอยู่)
내 맘엔 니가 다라서
เน มา เมน นี กา ทา รา ซอ
เพราะคุณคือหัวใจทั้งดวงของผม
11. 미치겠어 (Infinite F) [I'm Going Crazy] – INFINITE Season 2 เนื้อไทย แปลไทย
넌 어때 그 사람이 너를 좋아해
นอน ออ เต คือ ซา รา มี นอ รึล โช วา เฮ
คุณรู้สึกยังไงที่เขาชอบคุณ
어제 들었지 그의 고백
ออ เจ ทือ รอท จี คือ เย โค แบค
คุณก็ได้ยินคำสารภาพเมื่อวานนี้แล้ว
I Need U
Only You
I Need U Only You
ผมต้องการคุณคนเดียวเท่านั้น
밤이 새도록 못 잤어
พา มี เซ โด รก มด ชัท ซอ
ผมนอนไม่หลับทั้งคืน
니가 나를 떠날까 봐 두려워
นี กา นา รึล ตอ นัล กา พวา ทู รยอ วอ
ผมกลัวว่าคุณจะทิ้งกันไป
맘을 돌려 내게로 와줄래
มา มึล ทล รยอ เน เก โร วา จุล เร
คุณจะเปลี่ยนใจกลับมาหาผมไหม
지켜왔잖아 이 사랑
ชี คยอ วัท จัน นา อี ซา รัง
เราปกป้องความรักนี้เอาไว้
이대로 널 보낼 수는 없어
อี เด โร นอล โพ เนล ซู นึน ออบ ซอ
ผมปล่อยคุณไปแบบนี้ไม่ได้จริง ๆ
지금도 내 심장은 니가 뛰게 해
ชี กึม โด เน ชิม จา งึน นี กา ตวี เก เฮ
คุณยังเป็นคนที่ทำให้หัวใจของผมเต้นแรง
떠나지마 난 미치겠어
ตอ นา จี มา นัน มี ชี เกท ซอ
อย่าจากผมไป ผมต้องบ้าตายแน่ ๆ
가지마 더 못 참겠어
คา จี มา ทอ มด ชัม เกท ซอ
อย่าไปเลย ผมทนไม่ได้อีกแล้ว
나보다 너를 더 사랑해줄 남자는 없어
นา โบ ดา นอ รึล ทอ ซา รัง เฮ จุล นัม จา นึน ออบ ซอ
ไม่มีผู้ชายคนไหนที่จะรักคุณมากไปกว่าผมหรอก
기억해줘 니 곁을
คี ออก เฮ จวอ นี คยอ ทึล
จำไว้นะครับ
내가 지키고 있을게
เน กา ชี คี โก อิท ซึล เก
ผมจะดูแลปกป้องอยู่ข้างกายคุณเสมอ
내겐 너 너인걸 It`s You
เน เกน นอ นอ อิน กอล It`s You
สำหรับผมแล้ว ยังไงก็คุณ
คุณคนเดียว
비가 내리고 나 지금 너의 집 앞에 달려와버렸어
พี กา เน รี โก นา ชี กึม นอ เย ชิบ อา เพ ทัล รยอ วา บอ
รยอท ซอ
ผมวิ่งไปที่บ้านของคุณขณะที่ฝนตกลงมา
맘을 돌려 내게로 와 줄래
มา มึล ทล รยอ เน เก โร วา ชุล เร
คุณจะเปลี่ยนใจกลับมาหาผมไหม
지켜왔잖아 이 사랑
ชี คยอ วัด จัน นา อี ซา รัง
เราปกป้องความรักนี้เอาไว้
이대로 널 보낼 수는 없어
อี เด โร นอล โพ เนล ซู นึน ออบ ซอ
ผมปล่อยคุณไปแบบนี้ไม่ได้จริง ๆ
자꾸만 니가 날 떠나는 꿈을 꿔
ชา กู มัน นี กา นัล ตอ นา นึน กู มึล กวอ
ผมเอาแต่ฝันว่าคุณจะทิ้งกันไป
떠나지마 난 미치겠어
ตอ นา จี มา นัน มี ชี เกท ซอ
อย่าจากผมไป ผมต้องบ้าตายแน่ ๆ
가지마 더 못 참겠어
คา จี มา ทอ มด ชัม เกท ซอ
อย่าไปเลย ผมทนไม่ได้อีกแล้ว
나보다 너를 더 사랑해줄 남자는 없어
นา โบ ดา นอ รึล ทอ ซา รัง เฮ จุล นัม จา นึน ออบ ซอ
ไม่มีผู้ชายคนไหนที่จะรักคุณมากไปกว่าผมหรอก
기억해줘 니 곁을
คี ออก เฮ จวอ นี คยอ ทึล
จำไว้นะครับ
내가 지키고 있을게
เน กา ชี คี โก อิท ซึล เก
ผมจะดูแลปกป้องอยู่ข้างกายคุณเสมอ
내겐 너 너인걸 It`s You
เน เกน นอ นอ อิน กอล It`s You
สำหรับผมแล้ว ยังไงก็คุณ
คุณคนเดียว
죽어도 안 보내 널 품에 안을래
ชู กอ โด อัน โ เน นอล พู เม อา นึล เร
ผมจะไม่ปล่อยคุณไป ผมจะกอดคุณเอาไว้
다시는 너를 놓치지 않아
ทา ชี นึน นอ รึล นด ชี จี อัน นา
ผมจะไม่เสียคุณไปอีกแล้ว
떠나지마 난 어떻겠어
ตอ นา จี มา นัน ออ ตอค เกท ซอ
อย่าจากกันไปเลยนะ แล้วผมล่ะ
가지마 널 붙잡겠어
คา จี มา นอล พุท จับ เกท ซอ
อย่าไปเลย ผมจะดึงคุณเอาไว้
널 잃고 후회하는 바보가 되기는 싫어
นอล อิล โก ฮู ฮเว ฮา นึน พา โบ กา ทเว กี นึน ชี รอ
ผมไม่อยากกลายเป็นคนโง่เอาแต่เสียใจหลังจากเสียคุณไป
기억해줘 니 곁을
คี ออก เฮ จวอ นี คยอ ทึล
จำไว้นะครับ
내가 지키고 있을게
내가 지키고 있을게
เน กา ชี คี โก อิท ซึล เก
ผมจะดูแลปกป้องอยู่ข้างกายคุณเสมอ
내겐 너 너인걸 It`s You
เน เกน นอ นอ อิน กอล It`s You
สำหรับผมแล้ว ยังไงก็คุณ
คุณคนเดียว
12. 눈을
감으면
(WooHyun Solo) [Close Your Eyes] –
INFINITE Season 2 เนื้อไทย แปลไทย
언젠간 다시 만날 거라고
ออน เจน กัน ทา ชี มัน นัล คอ รา โก
คุณบอกกับผมว่าสักพักหนึ่งเราจะได้พบกันอีกครั้ง
두 손을 잡고 속삭이던
ทู โซ นึล ชับ โก ซก ซา กี ดอน
ขณะที่คุณจับมือผมเอาไว้และกระซิบข้างหู
당신에게 더 이상 아무것도 할 수 없어
ทัง ชี เน เก ทอ อี ซัง อา มู กอด โด ฮัล ซู ออบ ซอ
แต่ตอนนี้ผมทำอะไรเพื่อคุณไม่ได้อีกแล้ว
이런 내 맘 알고 있는지
อี รอน เน มัม อัล โก อิท นึน จี
คุณรู้ไหมครับว่าผมรู้สึกอย่างไร
어디서 무얼 하고 있는지
ออ ดี ซอ มู ออล ฮา โก อิท นึน จี
คุณอยู่ที่ไหนและทำอะไรอยู่
혹시 날 잊은 건 아니죠
ฮก ชี นัล อี จึน กอน อา นี จโย
คงยังไม่ลืมกันไปหรอก
ใช่ไหมครับ
작은 기억마저도 내게서 사라져 버릴까
ชา กึน คี ออก มา จอ โด เน เก ซอ ซา รา
จยอ พอ ริล กา
แล้วถ้าความทรงจำที่เล็กที่สุดจางหายไปจากผมล่ะ
두려운 이 맘이 당신에게 전해질까요
ทู รยอ อุน อี มา มี ทัง ชี เน เก ชอน เน จิล กา โย
หัวใจที่เต็มไปด้วยความกลัวนี้จะส่งไปถึงคุณหรือเปล่า
그대와 걷던 이 길도 이젠
คือ เด วา คอด ดอน อี คิล โด อี เจน
ถนนเส้นที่เราเคยเดินด้วยกัน
익숙해지겠죠
อิก ซุก เฮ จี เกท จโย
ตอนนี้ ผมจะทำตัวคุ้นเคยกับมัน
내겐 아무 일 없었던 것처럼
เน เกน อา มู อิล ออบ ซอท ดอน คอด ชอ รอม
ทำเหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับตัวเอง
다시 만날 수 있는 날
ทา ชี มัน นัล ซู อิท นึน นัล
ในวันที่เราได้พบกันอีกครั้ง
두 손 놓치지 않을 게요 나
ทู ซน นด ชี จี อัน นึล เก โย นา
ผมจะไม่ปล่อยมือของคุณไป
이제 다시는 멀어지지 않게 내 곁에 있어요
อี เจ ทา ชี นึน มอ รอ จี จี อัน เก เน คยอ เท
อิท ซอ โย
อยู่เคียงข้างผมนะครับ
เราจะได้ไม่ต้องแยกจากกันอีกแล้ว
눈을 감으면 눈물을 훔치는
นู นึล คา มือ มยอน นุน มู รึล ฮุม ชี นึน
เมื่อผมหลับตาลง
그대 뒷모습 보며 바람에 흩날리고
คือ เด ทเวด โม ซึบ โพ มยอ พา รา เม ฮึท
นัล รี โก
ผมเห็นคุณหันกลับไปพร้อมน้ำตา
가슴이 저며 와 목이 메어 오고
คา ซือ มี ชอ มยอ วา โม กี เม ออ โอ โก
ผมส่งมันไปกับสายลมขณะที่หัวใจของผมเจ็บปวดและลำคอของผมก็แห้งผาก
저 멀리 그대를 바라만 보는 한없이 작아지는 내 맘
ชอ มอล รี คือ เด รึล พา รา มัน โพ นึน ฮา นอน ชี ชา กา
จี นึน เน มัม
หัวใจของผมหดเล็กลงเรื่อย
ๆเมื่อผมทำได้เพียงมองคุณจากระยะไกล
눈물뿐이죠 함께한 날들
นุน มุล ปู นี จโย ฮัม เก ฮัน นัล ดึล
ผมมีเพียงน้ำตา
돌이킬 수 없죠 처음 봤었던 그대와 나처럼
โท รี คิล ซู ออบ จโย ชอ อึม พวัท ซอท ดอน
คือ เด วา นา ชอ รอม
ผมกลับไปช่วงที่เราอยู่ด้วยกันไม่ได้
다시 만났던 그대의
ทา ชี มัน นัท ดอน คือ เด เย
เหมือนครั้งแรกที่เราเจอกัน
두 손 놓치지 않을게요 나
ทู ซน นด ชี จี อัน นึล เก โย นา
ถ้าเราเจอกันอีกครั้ง ผมจะไม่ปล่อยมือคุณไปอีกแล้ว
이제 다시는 멀어지지 마요
อี เจ ทา ชี นึน มอ รอ จี จี มา โย
อย่าไปไหนไกลจากผมอีกเลยนะครับ
내 전부이니까
เน ชอน บู อี นี กา
เพราะคุณคือกทุกสิ่งทุกอย่างของผม
눈을 감으면 눈물을 훔치는
นู นึล คา มือ มยนอ นู มู รึล ฮุม ชี นึน
เมื่อผมหลับตาลง
그대 뒷모습 보며 바람에 흩날리고
คือ เด ทเวด โม ซึบ โพ มยอ พา รา เม ฮึท นัล รี โก
ผมเห็นคุณหันกลับไปพร้อมน้ำตา
가슴이 저며 와 목이 메어 오고
คา ซือ มี ชอ มยอ วา โม กี เม ออ โอ โก
ผมส่งมันไปกับสายลมขณะที่หัวใจของผมเจ็บปวดและลำคอของผมก็แห้งผาก
저 멀리 그대를 바라만 보는 한없이 작아지는 내 맘
ชอ มอล รี คือ เด รึล พา รา มัน โพ นึน ฮา นอบ ชี ชา กา จี นึน เน มัม
หัวใจของผมหดเล็กลงเรื่อย
ๆเมื่อผมทำได้เพียงมองคุณจากระยะไกล
곁에 있지 못했었던 날들
คยอ เท อิท จึ มด เทท ซอน ดอน นัล ดึล
วันที่ผมไม่สามารถอยู่ข้างกายคุณได้
이제 당신께 모두 드릴 게요 그 언제까지나
อี เจ ทัง ชิน เก โม ดู ทือ ริล เก โย คือ ออน เจ กา จี
นา
ตอนนี้
ผมจะมอบวันทั้งหมดให้กับคุณ ตลอดเวลา
눈을 감으면 눈물을 훔치는
นู นึล คา มือ มยนอ นุน มู รึล ฮุม ชี นึน
เมื่อผมหลับตาลง
그대 뒷모습 보며 바람에 흩날리고
คือ เด ทเวท โม ซึบ โพ มยอ พา รา เม ฮึท
นัล รี โก
ผมเห็นคุณหันกลับไปพร้อมน้ำตา
가슴이 저며 와 목이 메어 오고
คา ซือ มี ชอ มยอ วา โม กี เม ออ โอ โก
ผมส่งมันไปกับสายลมขณะที่หัวใจของผมเจ็บปวดและลำคอของผมก็แห้งผาก
저 멀리 그대를 바라만 보는 한 없이 작아지는 내 맘
ชอ มอล รี คือ เด รึล พา รา มัน โพ นึน ฮัน ออบ ชี ชา กา จี นึน เน มัม
หัวใจของผมหดเล็กลงเรื่อย
ๆเมื่อผมทำได้เพียงมองคุณจากระยะไกล
눈을 감아도 함께 할 날들
นู นึล คา มา โด ฮัม เก ฮัล นัล ดึล
ผมหลับตาลงและมองเห็นวันที่เราจะได้อยู่ด้วยกัน
그대
คือ เด
คุณครับ
13. 소나기
[Shower] – INFINITE Season 2 เนื้อไทย
แปลไทย
숨 막혀 막혀 까만 안개 속에 갇혀
ซุม มัก ฮยอ มัก ฮยอ กา มัน อัน เก โซ เก กัด ฮยอ
ผมหายใจไม่ออก และติดกับอยู่ในหมอกทึบนี้
파랗던 냇가 검은 흙탕물로 바뀌어
พา รัด ดอน เนท กา คอ มึน ฮึล ทัง มุล โร พา กวี ออ
ไอน้ำสีฟ้าใสกลายเป็นน้ำสีดำสกปรก
어느샌가 주룩주룩 어깨는 젖어가고
ออ รือ เซน กา ชู รก จู รก ออ เก นึน ชอ จอ กา โก
ไหล่ของผมเปียกและมีน้ำหยดลงมา
너의 작은 두 손 마저 놓쳐 버렸어
นอ เย ชา กึน ทู ซน มา จอ นด ชยอ พอ รยอท ซอ
ผมปล่อยมือคู่เล็กของคุณไป
비야 오지마 난 아직 할 말이 남았는데
พี ยา โอ จี มา นัน อา จิก ฮัล มา รี นา มัท นึน เด
ฝน หยุดตกเถอะ
ผมยังมีเรื่องอยากพูดอีกเยอะ
야속하게 태양을 다 삼켜버렸나
ยา ซก ฮา เก เท ยา งึล ทา ซัม คยอ พอ รยอท นา
แต่ฝนก็กลืนกินดวงอาทิตย์ไปอย่างโหดร้าย
비 바람 불어도 널 찾고 말겠어
พี พา รัม พู รอ โด นอล ชัด โก มัล เกท ซอ
แม้ว่าจะมีฝนและลมพัดมา
ผมก็จะตามหาคุณ
이겨줄게 이따위 소나기
อี คยอ จุล เก อี ตา วี โซ นา กี
ผมจะเอาชนะสายฝนนี้ให้ได้
잊지마 넌 나를 잊지마 그리워 나도
อิจ จี มา นอน นา รึล อิจ จี มา คือ รี วอ นา โด
อย่าลืมนะครับ อย่าลืมนะ
ผมจะคิดถึงคุณเหมือนกัน
비록 짧지만 맑았던 하늘에 소나기처럼
พี รก จัล จี มัน มัล กัท ดอน ฮา นือ เร โซ นา กี ชอ รอม
เวลาไม่นานแต่เหมือนกับฝนที่ตกปรอย
ๆลงมาจากท้องฟ้าไร้เมฆหมอก
아주 잠깐 왔다가 떠난 그 소녀
อา จู ชัม กัน วัท ดา กา ตอ นัน คือ โซ นยอ
ผู้หญิงคนนั้นมาไวไปไวเหลือเกิน
마치 거짓말처럼 돌아와줘
มา ชี คอ จิด มัล ชอ รอม โท รา วา จวอ
ก็เหมือนกับคำโกหก กลับมานะ
왔다 갔다 제 멋대로 콸콸 쏟아지는 비로
วัด ดอน คัท ดา เช มอด เด โร ควัล ควัล โซ ดา จี นึน พี
โร
พร้อมกับสายฝนที่มาแล้วก็ไป
ตกลงมาตามใจ
이깟 시련 따윈 지워줄게 다 이겨줄게
อี กัด ชี รยอน ตา วิน ชี วอ จุล เก ทา อี กยอ จุล เก
ผมจะลบอาการอกหักนี่ทิ้งไป
ผมจะเอาชนะมันให้ได้
이따위 소나기
อี ตา วี โซ นา กี
สายฝนโปรยปรายนี้
우리 둘 사이에 낀 안개는 왜
อู รี ทุล ซา อี เอ กิน อัน เก นึน เว
เมฆหมอกหน้าที่กั้นระหว่างเราเอาไว้
소나기 온 날과 달리 안 개는데
โซ นา กี อน นัล กวา ทัล รี อัน เก นึน เด
ทำไมมันไม่จางหายไปเหมือนในวันที่ฝนตก
넌 모르겠지 비에 가린 눈물
นอน โม รือ เกท จี พี เอ คา ริน นุน มุล
คุณอาจจะไม่รู้ว่าผมซ่อนน้ำตาเอาไว้กับสายฝน
다시 찾겠지 내 품을
ทา ชี ชัด เกท จี เน พู มึล
คุณจะมองหาอ้อมแขนของผมอีกครั้ง
가뭄 같은 삶에 닫혔던 맘에
คา มุม คา ทึน ซัล เม ทัด ฮยอท ดอน มา เม
ในชีวิตที่แห้งแล้งของผม
ในหัวใจที่ปิดตายของผม
넌 단비로 내려 모든 아픔 슬픔 다 적셔
นอน ทัน บี โร เน รยอ โม ดึน อา พึม ซึล พึม ทา ชอก ซยอ
คุณเข้ามาหากันเหมือนเป็นดังสายฝนชุ่มฉ่ำ
สาดความเจ็บปวดและความเศร้าใจทั้งหมดของผมออกไป
비야 오지마 꼭 니가 흘린 눈물 같잖아
พี ยา โอ จี มา กก นี กา ฮึล ริน นุน มุล คัท จัน นา
ฝน หยุดตกเถอะ
มันเหมือนกับน้ำตาคุณไหล
야속하게 그 마저 빼앗아 버렸나
ยา ซก ฮา เก คือ มา จอ เป อา ซา พอ รยอท นา
ฝนเอามันไปอย่างโหดร้าย
비바람 불어도 널 찾고 말겠어
พี พา รัม พู รอ โด นอล ชัด โก มัล เกท ซอ
แม้ว่าจะมีฝนและลมพัดมา
ผมก็จะตามหาคุณ
이겨줄게 이따위 소나기
อี กยอ จุล เก อี ตา วี โซ นา กี
ผมจะเอาชนะสายฝนโปรยปรายนี้ให้ได้
잊지마 넌 나를 잊지마 그리워 나도
อิจ จี มา นอน นา รึล อิจ จี มา คือ รี วอ นา โด
อย่าลืมนะครับ อย่าลืมนะ
ผมจะคิดถึงคุณเหมือนกัน
비록 짧지만 맑았던 하늘에 소나기처럼
พี รก จัล จี มัน มัล กัท ดอน ฮา นือ เร โซ นา กี ชอ รอม
เวลาไม่นานแต่เหมือนกับฝนที่ตกปรอย
ๆลงมาจากท้องฟ้าไร้เมฆหมอก
아주 잠깐 왔다가 떠난 그 소녀
อา จู ชัม กัน วัท ดา กา ตอ นัน คือ โซ นยอ
ผู้หญิงคนนั้นมาไวไปไวเหลือเกิน
마치 거짓말처럼 돌아와줘
มา ชี คอ จิด มัล ชอ รอม โท รา วา จวอ
ก็เหมือนกับคำโกหก กลับมานะ
왔다 갔다 제 멋대로 콸콸 쏟아지는 비로
วัด ดา คัท ดา เช มอด เด โร ควัล ควัล โซ นา จี นึน พี
โร
พร้อมกับสายฝนที่มาแล้วก็ไป
ตกลงมาตามใจ
이깟 시련 따윈 지워줄게 다 이겨줄게
อี กัด ชี รยอน ตา วิน ชี วอ จุล เก ทา อี กยอ จุล เก
ผมจะลบอาการอกหักนี่ทิ้งไป
ผมจะเอาชนะมันให้ได้
이따위 소나기
อี ตา วี โซ นา กี
สายฝนโปรยปรายนี้
이 비가 차갑지만 피하지마
อี พี กา ชา กับ จี มัน พี ฮา จี มา
สายฝนหนาวเย็น
แต่ผมจะไม่หลีกหนี
그래 까짓 것 맞서줄게 늦지 않게 달려갈게
คือ เร กา จิด คอด มัด ซอ จุล เก นึด จี อัน เก ทัล รยอ
กัล เก
ผมจะเผชิญหน้ากับมัน ผมจะวิ่งไป
จะได้ไม่สายเกินไป
쏟아지는 비 따윈 증발하게
โซ ดา จี นึน พี ตา วอน ชึง บัล ฮา เก
สายฝนนี้จะได้ระเหยไปได้
울지마 그렇게 울지마 사랑해 나도
อุล จี มา คือ รอค เค อุล จี มา ซา รัง เฮ นา โด
อย่าร้องนะครับ อย่าร้องแบบนี้
ผมก็รักคุณเหมือนกัน
바람 불어도 흔들리지 마 소나무처럼
พา รัม พู รอ โด ฮึน ดึล รี จี มา โซ นา มู ชอ รอม
แม้ว่าจะมีฝนและลมพัดมา ก็อย่าสั่นไหวเหมือนกับต้นสน
새끼 손가락 걸고 나를 믿어줘
เซ กี ซน กา รัก คอล โก นา รึล มี ดอ จวอ
เกี้ยวก้อยสัญญากันนะว่าคุณจะเชื่อใจผม
지켜줄게 너만은 제발 돌아와
ชี คยอ จุล เก นอ มา นึน เช บัล โท รา วา
ผมจะปกป้องคุณเอง ได้โปรดกลับมา
왔다 갔다 제멋대로 콸콸 쏟아지는 비로
วัด ดา คัท ดา เช มอด เด โร ควัล ควัล โซ
ดา จี นึน พี โร
พร้อมกับสายฝนที่มาแล้วก็ไป
ตกลงมาตามใจ
이깟 시련 따윈 지워줄게 다 이겨줄게
อี กัด ชี รยอน ตา วิน ชี วอ จุล เก ทา อี
คยอ จุล เก
ผมจะลบอาการอกหักนี่ทิ้งไป
ผมจะเอาชนะมันให้ได้
이따위 소나기
อี ตา วี โซ นา
กี
สายฝนโปรยปรายนี้
Credit:: http://kpoplyrics2you.blogspot.com, popgasa